Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

французский

  • 1 gavallérsarok

    Magyar-orosz szótár > gavallérsarok

  • 2 wertheimzár

    Magyar-orosz szótár > wertheimzár

  • 3 francia

    * * *
    1. формы прилагательного: franciák, franciát, franciaul
    францу́зский

    francia nő — францу́женка ж

    2. формы существительного: franciája, franciák, franciát
    францу́з м
    * * *
    I
    fn. [\francia`t, \francia`ja, \francia`k] (személy) француз, gúny. мосье h., (nő) француженка;
    II
    mn. французский; (összetételekben) франко-;

    \francia kártya. — карты;

    \francia kisasszony (nevelőnő) — мадмуазель, мамзель; \francia módra — на французский лад; по-французски; \francia négyes (tánc, zenedarab) — кадриль; a \francia nyelv.французский язык

    Magyar-orosz szótár > francia

  • 4 mód

    возможность способ
    наклонение в языковедении
    * * *
    формы: módja, módok, módot
    1) спо́соб м; приём м

    ily(en) módon — таки́м о́бразом, спо́собом

    új módon — по-но́вому

    a maga módján — по-сво́ему

    2) возмо́жность ж

    ha van rá mód — е́сли (воз)мо́жно

    3) грам наклоне́ние с
    * * *
    [\módot, \módja, \módok] 1. способ, образ, nép. манер; (kifejezésekben) лад;

    eljárási \mód — образ действия;

    gyártási \mód — способ изготовления; használati \mód — способ употребления; a kidolgozás \módja — способ отделки/обработки; termelési\mód — способ производства; azonos \módon — равным образом; bármily \módon is — каким бы то ни было способом; előírt \módon — по указанному; három \módon — тройко; ilyen/ily \mód — оп таким способом/образом; таким путём; nép. таким манером; kellő/illő \módon — хорошенько; как следует; különböző \módon — по разному; на разные лады; minden lehető \módon — всевозможными способами; szól., biz. всеми правдами всеми и неправдами; a szokásos \módon — обыкновенным путём; vmilyen \módon — некоторым образом; minden \módot kipróbál — испробовать все способы;

    2. (vkinek a szokása) манера;

    furcsa \módon szokott beszélgetni — у него странная манера разговаривать;

    a maga \módján — посвоему; nép. на свой манер; на свой лад; mindenki a maga \módján — каждый по своему; всякий на свой лад; saját \módján intéz el vkit — расправиться по-свойски с кем-л.;

    3. (módszer) метод, манера;

    az éneklés új \módja — новая манера пения;

    4.

    vminek a \módjára — наподобие чего-л.;

    bolond \módjára viselkedik — вести себя по-сумасшедшему/по-дурацки; francia \módra — по-французкому; на французский лад; на французский манер; magyar \módra — по-венгерски; orosz \módra — по-русски; régi \módra — постарому; на старый лад; új \módra — по-новому; на новый лад;

    5. (lehetőség) возможность;

    amint \mód van rá — при первой возможности;

    ha \mód van rá — если можно; nincs rá \mód — нет возможности; \módja van vmire — иметь возможность что-л. сделать; \módómban van — в моих силах; nincs \módómban ezt megtenni — я не имею возможности этого сделать; (ez) nem áll \módómban в этом я не властен; nem á!l \módomban ez ügyben dönteni — не в моей власти решать это дело; nem áll \módjában, hogy a helyzeten változtasson — он не властен изменить положение; \módját ejti vminek — найти возможность для чего-л.; megtalálja a \módját (ravaszsággal) — ухитриться; \módot nyújt — дать v. предоставить возможность;

    6. nyelv. модальность, наклонение;

    feltételes \mód — условное/сослагательное наклонение; конъюнктив; (ki)jelentő \mód изъявительное наклонение; индикатив;

    óhajtó \mód — оптатив; parancsoló \mód — повелительное наклонение; императив

    Magyar-orosz szótár > mód

  • 5 német-francia

    1. германо-французский;

    tört. a \német-francia háború — германо-французская война;

    2.

    \német-francia szótár — немецко-французский словарь

    Magyar-orosz szótár > német-francia

  • 6 dob

    * * *
    I dob
    формы существительного: dobja, dobok, dobot
    бараба́н м
    II dobni
    формы глагола: dobott, dobjon
    1) броса́ть/бро́сить; кида́ть/ки́нуть

    földre dobni — броса́ть/бро́сить на зе́млю

    2) спорт мета́ть
    * * *
    +1
    ige. [\dobott, \dobjon, \dobna]
    I
    1. бросать/ бросить, кидать/кинуть, швырять/швырнуть; (egy halomba) сбрасывать/сбросить в кучу;

    bombát \dob ( — с)бросить v. biz. швырнуть бомбу;

    csókot \dob vki felé — посылать/послать воздушный поцелуй кому-л.; felsőkabátját az ágyra \dobja — кидать/кинуть пальто на постель; földre \dob — бросить на землю; magára \dobja köpenyét — накидывать/накинуть пальто; az asztal alá \dobja a könyvet — закинуть книгу под стол; (átv. is) követ \dob vkire бросать/бросить v. запускать/запустить камнем в кого-л.; követ \dob az ablakra — бросать/бросить камень в окно; запускать/запустить камень/камнем о окно; kővel fejbe \dob — бросить v. запалить камнем в голову; levelet \dob a postaládába — опускать/ опустить v. бросать/бросить письмо в ящик; pénzt \dob az automatába — опускать/опустить монету в автомат; (a hajóról) vízbe \dob выбрасывать/выбросить за борт;

    2. sp. метать;

    gerelyt \dob — метать копьё;

    gólt \dob — забить гол; kalapácsot \dob — метать молот; korongot/diszkoszt \dob — метать диск; labdát \dob — выбрасывать v. швырять мяч; súlyt \dob — толькать/толкнуть ядро; hosszabbat \dob — перебрасывать/переебросить; hosszabbat \dobott nálam — он меня перебросил; rövidet \dob — не добросить; kapura \dob — бить по воротам; kosárra \dob — целиться в корзину; забивать мяч в корзину; eredménytelenül \dob a kosárra — промахнуться по корзине;

    3.

    átv. \dob vhová (áthelyez) — перебрасывать/ перебросить;

    4.

    átv. piacra \dobja az árukat — бросать/бросить v. выбрасывать/выбросить v. выпускать/выпустить товары на рынок;

    részvényeket piacra \dob — сбрасывать/сбросить акции;

    5.

    kat. ütközetbe, \dobja a csapatokat — бросать войска в сражение;

    tartalékokat \dob a frontra — подбросить резервы на фронт;

    6.

    átv. áldozatul/prédául \dob — приносить/принести в жертву;

    sutba \dob vmit — выбросить что-л.;

    7.

    argó. \dob vkit (elhagy) — бросить v. отшить кого-л.;

    II

    \dobja magát vmibe — бросаться/броситься v. кидаться/кинуться во что-л.;

    \dobja magát vmire — бросаться/броситься v. кидаться/кинуться на что-л.

    +2
    fn. [\dobot, \dobja, \dobok] 1. (hangszer) барабан, rég. тамбур; (csörgős\dob) бубен, тамбурин;

    hosszúkás \dob — французский/цилиндрический барабан; rég. тамбурин;

    \dob alakú — барабанный; üti/veri a \dobot — барабанить; бить в барабан; megperdültek a \dobok — барабаны затрещали; szól. úgy elverte, mint a kétfenekű \dobot — он исколотил его;

    2.

    átv. \dobra kerül — продаваться/ продаться с торгов;

    \dobra üt/ver (vmit)
    a) (elárverez) — продавать/продать с торгов;
    b) (világgá kürtői) разглашать/разгласить, rég. оглашать/огласить; предать огласке;
    \dobra

    veri sikereit кричать об успехах;

    \dobra verés — оглашение, rég. огласка;

    üti a \dobot {nagy hűhót csapva vminek az érdekében) — делать пропаганду (с размахом); рекламировать;

    3. müsz. барабан; {dróthúzópadon} шкив;

    a cséplőgép \dobja — барабан молотилки;

    adogató \dob {cséplőgépnél} — полок; terelő \dob — поворотный барабан; továbbító \dob — зубчатый барабан;

    4. ép. {kupoláé} барабан, тамбур;
    5. kat. ld. dobtár; 6. orv. бубон

    Magyar-orosz szótár > dob

  • 7 franciakulcs

    формы: franciakulcsa, franciakulcsok, franciakulcsot; тех
    францу́зский ключ м
    * * *
    müsz. французский/разводной/ универсальный ключ

    Magyar-orosz szótár > franciakulcs

  • 8 áttér

    1. (átv. is) переходить/перейти;
    2.

    átv. (hirtelen) \áttér vmiről — перескакивать/перескочить;

    más témára tér át — перейти к другой теме; перескочить на другую новую тему;

    3. (módszerre) переходить/перейти, переключаться/переключиться на что-л.;

    motorkerékpár gyártására tér át — перейти на производство мотоциклов;

    sorozat-termelésre tér át — перейти к серийному производству; az üzem traktorok gyártására tért át — завод переключился на производство тракторов; \áttér az önelszámolásra — переходить на хозрасчёт; a francia nyelvet tanította, aztán az angolra tért át — он преподавал французский язык, а затем переключился на английский; \áttértek a tegeződésre — они перешли на ты;

    4. (más vallásra) переходить/перейти в другое вероисповедание v. в другою веру; обращаться/обратиться;

    \áttér — а katolikus vallásra переходить в католичество

    Magyar-orosz szótár > áttér

  • 9 biztonsági

    1. (müsz. is) безопасный, предохранительный;

    \biztonsági fék — безопасный тормоз;

    \biztonsági felszerelés — предохранительное приспособление; \biztonsági intézkedés — мероприйтие по обеспечению безопасности; предохранительное мероприйтие; меры предосторожности/страховки; \biztonsági rendszabályok — меры безопасности; müsz. \biztonsági szelep — предохранительный клапан; \biztonsági technika — техника безопасности; \biztonsági zár — французский замок;

    2.

    pol. Biztonsági Tanács — Совет Безопасности;

    3.

    kat. \biztonsági akasztó — карабин;

    \biztonsági körlet — безопасный район;

    4.

    sp. \biztonsági játék — игра без риска

    Magyar-orosz szótár > biztonsági

  • 10 franciás

    [\franciásat, \franciásabb]:

    \franciás ízlés — французский вкус;

    \franciás módon viselkedik v. \franciás modora van — французить

    Magyar-orosz szótár > franciás

  • 11 franciasaláta

    * * *
    французский салат; rég. маседуан

    Magyar-orosz szótár > franciasaláta

  • 12 frank

    +1
    tört.
    I
    fn. [\frankot, \frankja, \frankok] (személy) франк;
    II
    mn. франкийский, франкский;

    a \frank állam/birodalom — франкское государство

    +2
    [\frankot, \frankja, \frankok] (pénznem) франк;

    a francia \frank — французский франк;

    a svájci \frank — швейцарский франк

    Magyar-orosz szótár > frank

  • 13 kankó

    [\kankót, \kankója] orv. гонорея, триппер, rég. перелой; французский насморк

    Magyar-orosz szótár > kankó

  • 14 szarvasgomba

    növ. трюфель h.;

    fehér \szarvasgomba — белый трюфель (Choiromyces meandriformis);

    téli \szarvasgomba — французский трюфель (Tuber brumale)

    Magyar-orosz szótár > szarvasgomba

  • 15 trappista

    I
    fn. [\trappista`t,,ija, \trappista`k] vall. (katolikus szerzetesrend) \trappistak трапписты h., tsz.;
    II

    mn. [\trappista`t] 1. vall. \trappista rend — монашеский орден траппистов;

    2.

    \trappista sajt — французский сыр «траппист»

    Magyar-orosz szótár > trappista

См. также в других словарях:

  • Французский — язык Французский алфавит Франс Пресс Френч пресс Устойчивые словосочетания Французский парк Французский материализм Французский абсолютизм Французский щит Французский поцелуй Французский багет (булка) Французский коньяк Французский шансон… …   Википедия

  • ФРАНЦУЗСКИЙ — ФРАНЦУЗСКИЙ, французская, французское. прил. к Франция и к француз (см. французы). Французский флаг. Французский народ. «На съездах на больших… господствует еще смешенье языков французского с нижегородским.» Грибоедов. ❖ Французская болезнь (разг …   Толковый словарь Ушакова

  • ФРАНЦУЗСКИЙ — ФРАНЦУЗСКИЙ, ая, ое. 1. см. французы. 2. Относящийся к французам, к их языку, национальному характеру, образу жизни, культуре, а также к Франции, её территории, внутреннему устройству, истории; такой, как у французов, как во Франции. Ф. язык… …   Толковый словарь Ожегова

  • французский — запошивочный, галльский, фрэнчовый Словарь русских синонимов. французский прил., кол во синонимов: 4 • венерический (3) • …   Словарь синонимов

  • французский — прил., употр. часто Морфология: нар. по французски 1. Французским называется всё, что относится к Франции и французам. Французские короли. | Французское государство. | Французский народ. | Французская буржуазная революция XVIII века. |… …   Толковый словарь Дмитриева

  • французский — I см. французский; ого; м.; разг. Французский язык. Брать уроки французского. II ая, ое. см. тж. французский, по французски 1) к французы Францу/зский язык …   Словарь многих выражений

  • Французский — I м. разг. Французский язык. II прил. 1. Относящийся к Франции, французам, связанный с ними. 2. Свойственный французам, характерный для них и для Франции. 3. Принадлежащий Франции, французам. 4. Созданный, выведенный и т.п. во Франции или… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • французский — ая, ое. 1. к Французы. Ф. язык. Ф ое государство. Ф ая музыка. Ф ая литература. Ф ие книги. 2. Такой, как во Франции. 3. В составных терминологических наименованиях и зоологических названиях: Ф ая булавка (=английская булавка). Ф ая булка… …   Энциклопедический словарь

  • Французский — Le mois d’octobre pour Cyprien, pour Brigitte et pour Mikael Poirier, commença dans une fièvre contenue, secrète, et qui finit même par gagner le petit Vincent, et dont les intéressés devinaient qu’elle pouvait éclater au grand jour et se… …   Определитель языков мира по письменностям

  • Французский язык — Самоназвание: français Страны …   Википедия

  • Французский язык в Канаде — Французский язык в Канаде  один из двух официальных языков Канады, наряду с английским языком. Общее число говорящих на французском  около 6,8 млн. (22,7 % населения, 2006 год, перепись). Франкоязычные жители Канады при… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»