-
1 gavallérsarok
-
2 wertheimzár
-
3 francia
• француз* * *1. формы прилагательного: franciák, franciát, franciaulфранцу́зский2. формы существительного: franciája, franciák, franciátfrancia nő — францу́женка ж
францу́з м* * *Ifn. [\francia`t, \francia`ja, \francia`k] (személy) француз, gúny. мосье h., (nő) француженка;IImn. французский; (összetételekben) франко-;\francia kisasszony (nevelőnő) — мадмуазель, мамзель; \francia módra — на французский лад; по-французски; \francia négyes (tánc, zenedarab) — кадриль; a \francia nyelv. — французский язык\francia kártya. — карты;
-
4 mód
• возможность способ• наклонение в языковедении• способ* * *формы: módja, módok, módot1) спо́соб м; приём мily(en) módon — таки́м о́бразом, спо́собом
új módon — по-но́вому
a maga módján — по-сво́ему
2) возмо́жность жha van rá mód — е́сли (воз)мо́жно
3) грам наклоне́ние с* * *[\módot, \módja, \módok] 1. способ, образ, nép. манер; (kifejezésekben) лад;gyártási \mód — способ изготовления; használati \mód — способ употребления; a kidolgozás \módja — способ отделки/обработки; termelési\mód — способ производства; azonos \módon — равным образом; bármily \módon is — каким бы то ни было способом; előírt \módon — по указанному; három \módon — тройко; ilyen/ily \mód — оп таким способом/образом; таким путём; nép. таким манером; kellő/illő \módon — хорошенько; как следует; különböző \módon — по разному; на разные лады; minden lehető \módon — всевозможными способами; szól., biz. всеми правдами всеми и неправдами; a szokásos \módon — обыкновенным путём; vmilyen \módon — некоторым образом; minden \módot kipróbál — испробовать все способы;eljárási \mód — образ действия;
2. (vkinek a szokása) манера;a maga \módján — посвоему; nép. на свой манер; на свой лад; mindenki a maga \módján — каждый по своему; всякий на свой лад; saját \módján intéz el vkit — расправиться по-свойски с кем-л.;furcsa \módon szokott beszélgetni — у него странная манера разговаривать;
3. (módszer) метод, манера;az éneklés új \módja — новая манера пения;
4.bolond \módjára viselkedik — вести себя по-сумасшедшему/по-дурацки; francia \módra — по-французкому; на французский лад; на французский манер; magyar \módra — по-венгерски; orosz \módra — по-русски; régi \módra — постарому; на старый лад; új \módra — по-новому; на новый лад;vminek a \módjára — наподобие чего-л.;
5. (lehetőség) возможность;ha \mód van rá — если можно; nincs rá \mód — нет возможности; \módja van vmire — иметь возможность что-л. сделать; \módómban van — в моих силах; nincs \módómban ezt megtenni — я не имею возможности этого сделать; (ez) nem áll \módómban в этом я не властен; nem á!l \módomban ez ügyben dönteni — не в моей власти решать это дело; nem áll \módjában, hogy a helyzeten változtasson — он не властен изменить положение; \módját ejti vminek — найти возможность для чего-л.; megtalálja a \módját (ravaszsággal) — ухитриться; \módot nyújt — дать v. предоставить возможность;amint \mód van rá — при первой возможности;
6. nyelv. модальность, наклонение;óhajtó \mód — оптатив; parancsoló \mód — повелительное наклонение; императивfeltételes \mód — условное/сослагательное наклонение; конъюнктив; (ki)jelentő \mód изъявительное наклонение; индикатив;
-
5 német-francia
1. германо-французский;tört.
a \német-francia háború — германо-французская война;2.\német-francia szótár — немецко-французский словарь
-
6 dob
* * *I dobформы существительного: dobja, dobok, dobotбараба́н мII dobniформы глагола: dobott, dobjon1) броса́ть/бро́сить; кида́ть/ки́нутьföldre dobni — броса́ть/бро́сить на зе́млю
2) спорт мета́ть* * *+1ige. [\dobott, \dobjon, \dobna]I1. бросать/ бросить, кидать/кинуть, швырять/швырнуть; (egy halomba) сбрасывать/сбросить в кучу;csókot \dob vki felé — посылать/послать воздушный поцелуй кому-л.; felsőkabátját az ágyra \dobja — кидать/кинуть пальто на постель; földre \dob — бросить на землю; magára \dobja köpenyét — накидывать/накинуть пальто; az asztal alá \dobja a könyvet — закинуть книгу под стол; (átv. is) követ \dob vkire бросать/бросить v. запускать/запустить камнем в кого-л.; követ \dob az ablakra — бросать/бросить камень в окно; запускать/запустить камень/камнем о окно; kővel fejbe \dob — бросить v. запалить камнем в голову; levelet \dob a postaládába — опускать/ опустить v. бросать/бросить письмо в ящик; pénzt \dob az automatába — опускать/опустить монету в автомат; (a hajóról) vízbe \dob выбрасывать/выбросить за борт;bombát \dob ( — с)бросить v. biz. швырнуть бомбу;
2. sp. метать;gólt \dob — забить гол; kalapácsot \dob — метать молот; korongot/diszkoszt \dob — метать диск; labdát \dob — выбрасывать v. швырять мяч; súlyt \dob — толькать/толкнуть ядро; hosszabbat \dob — перебрасывать/переебросить; hosszabbat \dobott nálam — он меня перебросил; rövidet \dob — не добросить; kapura \dob — бить по воротам; kosárra \dob — целиться в корзину; забивать мяч в корзину; eredménytelenül \dob a kosárra — промахнуться по корзине;gerelyt \dob — метать копьё;
3.átv.
\dob vhová (áthelyez) — перебрасывать/ перебросить;4.részvényeket piacra \dob — сбрасывать/сбросить акции;átv.
piacra \dobja az árukat — бросать/бросить v. выбрасывать/выбросить v. выпускать/выпустить товары на рынок;5.tartalékokat \dob a frontra — подбросить резервы на фронт;kat.
ütközetbe, \dobja a csapatokat — бросать войска в сражение;6.sutba \dob vmit — выбросить что-л.;átv.
áldozatul/prédául \dob — приносить/принести в жертву;7.IIargó.
\dob vkit (elhagy) — бросить v. отшить кого-л.;\dobja magát vmire — бросаться/броситься v. кидаться/кинуться на что-л. +2\dobja magát vmibe — бросаться/броситься v. кидаться/кинуться во что-л.;
fn. [\dobot, \dobja, \dobok] 1. (hangszer) барабан, rég. тамбур; (csörgős\dob) бубен, тамбурин;\dob alakú — барабанный; üti/veri a \dobot — барабанить; бить в барабан; megperdültek a \dobok — барабаны затрещали; szól. úgy elverte, mint a kétfenekű \dobot — он исколотил его;hosszúkás \dob — французский/цилиндрический барабан; rég. тамбурин;
2.\dobra üt/ver (vmit)átv.
\dobra kerül — продаваться/ продаться с торгов;a) (elárverez) — продавать/продать с торгов;b) (világgá kürtői) разглашать/разгласить, rég. оглашать/огласить; предать огласке;\dobraveri sikereit кричать об успехах;üti a \dobot {nagy hűhót csapva vminek az érdekében) — делать пропаганду (с размахом); рекламировать;\dobra verés — оглашение, rég. огласка;
3. müsz. барабан; {dróthúzópadon} шкив;adogató \dob {cséplőgépnél} — полок; terelő \dob — поворотный барабан; továbbító \dob — зубчатый барабан;a cséplőgép \dobja — барабан молотилки;
4. ép. {kupoláé} барабан, тамбур;5. kat. ld. dobtár; 6. orv. бубон -
7 franciakulcs
формы: franciakulcsa, franciakulcsok, franciakulcsot; техфранцу́зский ключ м* * *müsz. французский/разводной/ универсальный ключ -
8 áttér
1. (átv. is) переходить/перейти;2.más témára tér át — перейти к другой теме; перескочить на другую новую тему;átv.
(hirtelen) \áttér vmiről — перескакивать/перескочить;3. (módszerre) переходить/перейти, переключаться/переключиться на что-л.;sorozat-termelésre tér át — перейти к серийному производству; az üzem traktorok gyártására tért át — завод переключился на производство тракторов; \áttér az önelszámolásra — переходить на хозрасчёт; a francia nyelvet tanította, aztán az angolra tért át — он преподавал французский язык, а затем переключился на английский; \áttértek a tegeződésre — они перешли на ты;motorkerékpár gyártására tér át — перейти на производство мотоциклов;
4. (más vallásra) переходить/перейти в другое вероисповедание v. в другою веру; обращаться/обратиться;\áttér — а katolikus vallásra переходить в католичество
-
9 biztonsági
1. (müsz. is) безопасный, предохранительный;\biztonsági felszerelés — предохранительное приспособление; \biztonsági intézkedés — мероприйтие по обеспечению безопасности; предохранительное мероприйтие; меры предосторожности/страховки; \biztonsági rendszabályok — меры безопасности; müsz. \biztonsági szelep — предохранительный клапан; \biztonsági technika — техника безопасности; \biztonsági zár — французский замок;\biztonsági fék — безопасный тормоз;
2.pol.
Biztonsági Tanács — Совет Безопасности;3.\biztonsági körlet — безопасный район;kat.
\biztonsági akasztó — карабин;4.sp.
\biztonsági játék — игра без риска -
10 franciás
[\franciásat, \franciásabb]:\franciás módon viselkedik v. \franciás modora van — французить\franciás ízlés — французский вкус;
-
11 franciasaláta
-
12 frank
+1tört.Ifn. [\frankot, \frankja, \frankok] (személy) франк;IImn. франкийский, франкский;+2a \frank állam/birodalom — франкское государство
[\frankot, \frankja, \frankok] (pénznem) франк;a svájci \frank — швейцарский франкa francia \frank — французский франк;
-
13 kankó
[\kankót, \kankója] orv. гонорея, триппер, rég. перелой; французский насморк -
14 szarvasgomba
növ. трюфель h.;téli \szarvasgomba — французский трюфель (Tuber brumale)fehér \szarvasgomba — белый трюфель (Choiromyces meandriformis);
-
15 trappista
Ifn. [\trappista`t,,ija, \trappista`k] vall. (katolikus szerzetesrend) \trappistak трапписты h., tsz.;IImn.
[\trappista`t] 1. vall. \trappista rend — монашеский орден траппистов;2.\trappista sajt — французский сыр «траппист»
См. также в других словарях:
Французский — язык Французский алфавит Франс Пресс Френч пресс Устойчивые словосочетания Французский парк Французский материализм Французский абсолютизм Французский щит Французский поцелуй Французский багет (булка) Французский коньяк Французский шансон… … Википедия
ФРАНЦУЗСКИЙ — ФРАНЦУЗСКИЙ, французская, французское. прил. к Франция и к француз (см. французы). Французский флаг. Французский народ. «На съездах на больших… господствует еще смешенье языков французского с нижегородским.» Грибоедов. ❖ Французская болезнь (разг … Толковый словарь Ушакова
ФРАНЦУЗСКИЙ — ФРАНЦУЗСКИЙ, ая, ое. 1. см. французы. 2. Относящийся к французам, к их языку, национальному характеру, образу жизни, культуре, а также к Франции, её территории, внутреннему устройству, истории; такой, как у французов, как во Франции. Ф. язык… … Толковый словарь Ожегова
французский — запошивочный, галльский, фрэнчовый Словарь русских синонимов. французский прил., кол во синонимов: 4 • венерический (3) • … Словарь синонимов
французский — прил., употр. часто Морфология: нар. по французски 1. Французским называется всё, что относится к Франции и французам. Французские короли. | Французское государство. | Французский народ. | Французская буржуазная революция XVIII века. |… … Толковый словарь Дмитриева
французский — I см. французский; ого; м.; разг. Французский язык. Брать уроки французского. II ая, ое. см. тж. французский, по французски 1) к французы Францу/зский язык … Словарь многих выражений
Французский — I м. разг. Французский язык. II прил. 1. Относящийся к Франции, французам, связанный с ними. 2. Свойственный французам, характерный для них и для Франции. 3. Принадлежащий Франции, французам. 4. Созданный, выведенный и т.п. во Франции или… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
французский — ая, ое. 1. к Французы. Ф. язык. Ф ое государство. Ф ая музыка. Ф ая литература. Ф ие книги. 2. Такой, как во Франции. 3. В составных терминологических наименованиях и зоологических названиях: Ф ая булавка (=английская булавка). Ф ая булка… … Энциклопедический словарь
Французский — Le mois d’octobre pour Cyprien, pour Brigitte et pour Mikael Poirier, commença dans une fièvre contenue, secrète, et qui finit même par gagner le petit Vincent, et dont les intéressés devinaient qu’elle pouvait éclater au grand jour et se… … Определитель языков мира по письменностям
Французский язык — Самоназвание: français Страны … Википедия
Французский язык в Канаде — Французский язык в Канаде один из двух официальных языков Канады, наряду с английским языком. Общее число говорящих на французском около 6,8 млн. (22,7 % населения, 2006 год, перепись). Франкоязычные жители Канады при… … Википедия