-
1 французский удар
-
2 французский удар, при котором биток после контакта идёт в естественную сторону, но под большим углом и с большей скоростью
Billiards: running English, running sideУниверсальный русско-английский словарь > французский удар, при котором биток после контакта идёт в естественную сторону, но под большим углом и с большей скоростью
-
3 французский удар, при котором биток после контакта идёт в обратную от естественной сторону
Billiards: check side, hold-up, inside English, reverse EnglishУниверсальный русско-английский словарь > французский удар, при котором биток после контакта идёт в обратную от естественной сторону
-
4 на
1. предл.1. (пр., вн.; сверху, на поверхности, имея основанием, поддержкой; тж. перен.) on, upon (об. без удар.); (вн.; в тех же случаях тж.) on to (редко: если необходимо подчеркнуть направление)на столе, на стол — on the table
на стене, на стену — on the wall
на бумаге — on paper (тж. перен.)
с кольцом на пальце — with a ring on one's finger
надевать кольцо (себе) на палец — put* the ring on one's finger
опираться на палку — lean* (up)on a stick
висеть на крюке — hang* on a hook
иметь что-л. на (своей) совести — have smth. on one's conscience
полагаться на кого-л., на что-л. — rely (up)on smb., (up)on smth.
ступить на платформу — step onto, или on to, the platform
висеть на потолке — hang* from the ceiling
2. (пр.; где?, при обозначении стран местностей, улиц) in; (пр.; при обозначении предприятий, учреждений, занятий и т. п.) at; (пр.; около, у) on; (вн.; куда?, в тех же случаях) to; (вн.; в направлении) towardsна концерте — at a concert
город на Волге — a town on the Volga
дом стоит на дороге — the house* is on the road
на концерт — to a concert
выйти на Волгу — come* to the Volga
двигаться на огонь — make* towards the fire
на севере, на юге и т. п. (с северной, с южной и т. п. стороны) — in the north, in the south etc.
на север, на юг и т. п. (к северу, к югу, и т. п.) — northwards, southwards, etc., (to the) north, (to the) south, etc.
поезд на Москву на Тверь и т. п. — the train to for Moscow, to for Tver, etc.
3. (пр.; при обозначении средства передвижения) byехать на поезде, на пароходе — go* by train, by steamer
ехать на машине ( автомобиле) — go by car, drive* in a car
ехать на извозчике — go* in a cab
кататься на лодке — go* boating, boat
краска, тёртая на масле — paint ground in oil
на десятом году ( своей жизни) — in one's tenth year
на Новый год ( в день Нового года) — on New Year's day
на той, на прошлой неделе — last week
на другой, на следующий день — the next day
6. (вн.; для; при обозначении срока, при предварительном определении времени) forкомната на двоих — a room for two
план на этот год — the plan for this year
собрание назначено на четверг на пятое января — the meeting is fixed for Thursday for the fifth of January
7. (вн.; при обозначении средств к существованию) on8. (вн.; при определении количества чего-л. денежной суммой) (smth.'s) worth (of smth.)9. (вн.; при обозначении средства или единицы измерения) byпродавать на вес, на метры, на метр — sell* by weight, by metres, by metre
10. (вн.; при обозначении количественного различия) by, но если данное существит. предшествует определяемому слову, об. не переводится:короток на дюйм — short by an inch, an inch short
11. (вн.; при обозначении множителя или делителя) by; (при словах, обозначающих результат деления, дробления) in, into, toделить на (две, три и т. д.) части — divide into (two, three, etc.) parts
резать на куски — cut* in(to) pieces
рвать на части, на куски — tear* to pieces
♢
на месте ( на надлежащем месте) — in placeкласть на место — replace, put* in its place
на солнце ( под его лучами) — in the sun
на (чистом, вольном) воздухе — in the open air
на улице ( вне дома) — out of doors, outside
на его глазах ( при нём) — before his eyes
не на словах, а на деле — in deed and not in name
на этом, на иностранном, на греческом и т. п. языке — in this language, in a foreign language, in Greek, etc.:
написать что-л. на этом языке, на греческом языке — write* smth. in this language, in Greek
говорить и писать на каком-л., на греческом и т. п. языке — speak* and write* a language, Greek, etc.
рукопись на греческом и т. п. языке — a Greek, etc., manuscript
переводить на другой язык, на французский и т. п. — translate into another language, into French, etc.
положить на музыку — set* to music
сеть на корабль, на пароход — go* on board
на страх врагам — to the dread of one's enemies
на этот раз — for (this) once, this time
на случай см. случай
на всякий случай см. всякий
2. межд. разг. (повелительное)глядеть на кого-л., на что-л. см. глядеть; тж. и другие особые случаи, не приведённые здесь, см. под теми словами, с которыми предл. на образует тесные сочетания
( вот) here; here you are; ( возьми это) here, take it3.♢
вот тебе и на! разг. — well!; well, really!; well, I never!, well, how do you like that?
См. также в других словарях:
УДАР НЕУПРУГИЙ — удар неупругих соударяющихся тел, сопровождающийся возникновением пластических деформаций в точках соприкосновения (Болгарский язык; Български) нееластичен удар (Чешский язык; Čeština) nepružný ráz (Немецкий язык; Deutsch) unelastischer Stoß… … Строительный словарь
УДАР ПРОДОЛЬНЫЙ — удар, при котором линия действия силы удара параллельна продольной оси тела (Болгарский язык; Български) надлъжен удар (Чешский язык; Čeština) podélný ráz (Немецкий язык; Deutsch) Längsstoß (Венгерский язык; Magyar) tengelyirányú ütközés… … Строительный словарь
УДАР УПРУГИЙ — удар упругих соударяющихся тел, сопровождающийся возникновением упругих деформаций в точках соприкосновения (Болгарский язык; Български) еластичен удар (Чешский язык; Čeština) idealne pružný ráz (Немецкий язык; Deutsch) elastischer Stoß… … Строительный словарь
УДАР ДЕ ЛА МОТ Антуан — УДАР ДЕ ЛА МОТ (Houdard de la Motte) Антуан (1672 1731) французский поэт, драматург. Переводчик Гомера, теоретик литературы (эссе Слово о Гомере , 1713; Размышления о критике , т. 1 3, 1715) … Большой Энциклопедический словарь
Удар де Ла Мот Антуан — Удар де Ла Мот (Houdar de La Motte) Антуан (17.1.1672, Париж, ‒ 26.12.1731, там же), французский писатель. Противник условностей классицизма; известен относительно вольным стихотворным переводом «Илиады» (1714), в котором он «исправил» характеры… … Большая советская энциклопедия
УДАР ДЕ ЛА МОТ Антуан — УДАР ДЕ ЛА МОТ (Houdard de la Motte) Антуан (1672 1731), французский поэт, драматург. Переводчик Гомера (см. ГОМЕР), теоретик литературы (эссе «Слово о Гомере», 1713; «Размышления о критике», т. 1 3, 1715) … Энциклопедический словарь
Удар де ла Мотт — Антуан Удар де Ламотт Antoine Houdar de la Motte Дата рождения: 18 января 1672 года Место рождения: Париж Дата смерти: 26 декабря 1731 года Место смерти … Википедия
Французский язык — общее название для говоров северной Франции, южной Бельгии, Лотарингии, Эльзаса, западной Швейцарии и Канады. В более тесном смысле Ф. языком называется наречие центральной Франции (Иль де Франса), с XII в. начавшее вытеснять из поэзии другие… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
УДАР — совокупность явлений, возникающих при столкновении движущихся твёрдых тел, а также при некоторых видах взаимодействия твёрдого тела с жидкостью или газом (Болгарский язык; Български) удар (Чешский язык; Čeština) ráz (Немецкий язык; Deutsch) StojŞ … Строительный словарь
УДАР ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ — резкое повышение давления жидкости в трубопроводе при внезапном изменении скорости потока в случае остановки насосов или быстрого перекрытия трубопровода (Болгарский язык; Български) хидравличен удар (Чешский язык; Čeština) vodní ráz (Немецкий… … Строительный словарь
ФРАНЦУЗСКИЙ ИНДОКИТАЙ — бывшее французское владение в Юго Восточной Азии, включавшее Вьетнам (с протекторатами Аннамом и Тонкином и колонией Кохинхиной), Лаос и Камбоджу. Эти три страны получили независимость 1954. Одновременно Вьетнам был разделен по 17 параллели, так… … Энциклопедия Кольера