-
61 fas
-
62 free alongside ship
1) франко вдоль борта2) фас (ф) -
63 f.a.s.
сокр. от free alongside shipфранко вдоль борта судна, фас -
64 FAS
сокр. от free alongside shipфранко вдоль борта судна, фас -
65 fas
сокр. от free alongside shipфранко вдоль борта судна, фас -
66 libre al costado del vapor
ФАС, "франко вдоль борта судна" (условие поставки)El diccionario Español-ruso jurídico > libre al costado del vapor
-
67 FAS
I сокр. от Foreign Agricultural Service II сокр. от free alongside ship; = fas, = f.a.s.фас, франко вдоль борта судна (условие, согласно которому продавец несёт все расходы по доставке груза к борту судна, погрузка и транспортировка товара организуется покупателем) -
68 FAS
фас, франко-вдоль борта судна -
69 Free Alongside Ship
фас, франко-вдоль борта суднаEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > Free Alongside Ship
-
70 ship
1. n корабль; судноship propeller — судовой движитель; гребной винт
2. n парусное судно3. n спорт. академическая восьмёрка4. n самолёт5. n дирижабль6. n космический корабль7. n экипаж корабляships that pass in the night — корабли, проходящие в ночи; мимолётные, случайные встречи
8. v перевозить, отправлять, отгружать по водеto ship a sea — получить сильный удар волны, черпнуть воды
9. v транспортировать10. v поставлять11. v грузить12. v грузиться; принимать на борт13. v редк. садитьсяto ship for … — садиться на пароход, идущий в …
14. v производить посадку15. v нанимать команду16. v наниматься17. v амер. транспортироваться, быть пригодным для транспортировкиfruits that ship badly — фрукты, плохо переносящие перевозку
18. v разг. отправлять, избавлятьсяship off — отправлять, отсылать
19. v мор. ставить; ставить, навешивать20. v мор. черпать водуСинонимический ряд:1. large boat (noun) boat; ferry; freighter; large boat; ocean liner; steamer; steamship; supertanker; tanker2. space craft (noun) battleship; interstellar vessel; orbiter; rocket; space craft; space ship; space shuttle; space station; space tug; starship3. move (verb) dislocate; disturb; move; remove; shift; transfer4. send (verb) address; cart; consign; dispatch; forward; freight; remit; route; send; send by sea; transmit; transport -
71 FAS
ком.; сокр. от fee alongside shipфранко вдоль борта судна (основа экспортного контракта, по которому продавец оплачивает отправку товаров до порта отгрузки, но не их погрузку на корабль) -
72 free alongside ship
сокр. FAS межд. эк., торг. франко [свободно\] вдоль борта судна, ФАС (условие торгового контракта, по определению Инкотермс означающее, что продавец несет все расходы по страхованию и транспортировке груза вплоть до доставки товара к борту судна на причале или на лихтерах в согласованном порту отгрузки; покупатель самостоятельно организует погрузку и транспортировку товара до места назначения; в соответствии с Инкотермс в редакции от 2000 г., в отличие от предыдущих редакций, при использование этого условия обязательства по таможенной очистке товара для экспорта возлагаются на продавца, а не на покупателя, однако эти обязательства могут быть перенесены на покупателя путем внесения в торговый договор соответствующего дополнения)See:
* * *
abbrev.: FAS free alongside ship "франко у борта судна": условие внешнеторгового контракта, означающее, что транспортные и страховые расходы по доставке товара к борту судна в порту погрузки несет экспортер (продавец), т. е. они включаются в цену товара.* * * -
73 Incoterms
сокр. от International Commercial Terms межд. эк., торг. Инкотермс, "Международные коммерческие условия" (ряд терминов, определяющих условия поставки и момент перехода рисков между участниками торговой сделки; разрабатываются и публикуются Международной торговой палатой; первая публикация была произведена в 1936 г., новые версии с поправками и дополнениями публиковались в 1953, 1967, 1976, 1980 и 1990 гг., в настоящее время действует редакция от 2000 г.; Инкотермс 2000 включает 13 условий, разделенных на четыре группы: 1) группа Е-условий (E-terms) — условия, согласно которым производитель отпускает товары на условиях самовывоза с территории продавца; по Инкотермс 2000 в эту группу входит одно условие — франко-завод; 2) группа F-условий (F-terms) — условия, согласно которым производитель обязан доставить товар к указанному покупателем перевозчику; в эту группу включены условия "франко-перевозчик", "свободно вдоль борта судна", "свободно на борту"; 3) группа C-условий (С-terms) — условия, согласно которым продавец организует и оплачивает перевозку, но не несет ответственности за повреждения товара после отгрузки и отправки; эта группа состоит из условий "стоимость и фрахт", "стоимость, страхование, фрахт", "доставка оплачена до", "доставка и страхование оплачены до"; 4) группа D-условий (D-terms) — условия, согласно которым продавец обязан доставить товар в указанное покупателем место назначения; в эту группу включены условия "поставлено на границу", "поставлено с судна", "поставлено с причала", "поставка без оплаты пошлины", "поставка с оплатой пошлины")Incoterms 2000 — Инкотермс 2000, Инкотермс-2000, Инкотермс в редакции от 2000 г.
Syn:See:ex works, free carrier, free alongside ship, free on board, cost and freight, cost, insurance, freight, cost, insurance, freight, cost, insurance, freight, cost, insurance, freight, cost, insurance, freight, cost, insurance, freight, cost, insurance, freight, cost, insurance, freight, cost, insurance, freight, cost, insurance, freight 1)* * ** * *. изданный Международной торговой палатой сборник международных торговых терминов, обобщающий опыт мировой коммерческой практики; в настоящее время действует в редакции 1990 г. См. Приложение. ' . Словарь экономических терминов 1 .* * *1.«ИНКОТЕРМС»принятые в международной практике определения международных коммерческих терминов, наиболее часто встречающихся во внешнеторговых контрактах.2.словарь терминов, используемых в международной торговлесловарь, изданный Международной торговой палатой в Париже; в нем даются точные определения, призванные устранить любые ошибки в результате неточного или неправильного понимания терминов торговцами различных стран-----международные правила по толкованию торговых терминов, изданные международной торговой палатой на основании обобщения мировой коммерческой практики; включают: условия поставки, обязательства сторон, риски, формальности на основании обобщения мировой коммерческой практики -
74 franco sotto paranco
Итальяно-русский универсальный словарь > franco sotto paranco
См. также в других словарях:
ФРАНКО ВДОЛЬ БОРТА СУДНА — (free alongside ship, fas) Основа экспортного контракта, в соответствии с которым продавец оплачивает отправку товаров до порта отгрузки, но не их погрузку на корабль. До этого момента он также покрывает всю страховку и все расходы (lighterage)… … Словарь бизнес-терминов
ФРАНКО ВДОЛЬ БОРТА СУДНА — базисные условия поставки, согласно которому продавец обязан разместить товар вдоль борта судна в месте погрузки, указанном покупателем. Покупатель несет все расходы и риски, связанные с товаром, с момента размещения груза вдоль борта судна.… … Большой экономический словарь
Свободно вдоль борта судна (...указанной порт отгрузки) — торговый термин, включенный в Инкотермс и означающий, что продавец выполняет свое обязательство по поставке, когда товар размешен вдоль борта судна в указанном порту отгрузки. Это означает, что с этого момента все расходы и риски гибели или… … Финансовый словарь
ФРАНКО-АЛОНГСАЙД — (F. A. S. Free alongside ship) франко вдоль борта судна. При этом условии продавец обязан доставить груз вплотную к судну, т. е. на расстояние, дозволяющее судну принимать груз своими стрелами и иными средствами; все расходы по доставке груза к… … Морской словарь
ФРАНКО — (итал. franco свободный) 1) вид цен, учитывающий порядок возмещения затрат, связанных с перевозкой товаров от поставщика до потребителя и их погрузкой; 2) термин, означающий, что определенная часть расходов по транспортировке и погрузке товаров… … Юридическая энциклопедия
ФРАНКО — (ит. franco свободный, англ. free) в международной торговле и перевозках термин, означающий освобождение покупателя от расходов по доставке товаров в оговоренный пункт в связи с их включением в цену: свободно у перевозчика (франко перевозчик),… … Юридический словарь
ФРАНКО (FCO) — В международной торговле и перевозках термин, означающий освобождение покупателя от расходов по доставке товаров в оговоренный пункт в связи с их включением в цену: свободно у перевозчика , свободно на борту , свободно вдоль борта судна ,… … Словарь бизнес-терминов
ФРАНКО — (ит. franco свободный) 1) вид цен, учитывающий порядок возмещения затрат, связанных с перевозкой товаров от поставщика до потребителя и их погрузкой; 2) термин, означающий, что определенная часть расходов по транспортировке и погрузке товаров не… … Энциклопедический словарь экономики и права
ФРАНКО — в международной торговле и перевозках означает свободно , т.е. освобождение покупателя от расходов по доставке товаров в оговоренный пункт в связи с их включением в цену: свободно у перевозчика (франко пере возчик), свободно на борту , свободно… … Энциклопедия юриста
франко — (ит. franco свободный, англ. free) в международной торговле и перевозках термин, означающий освобождение покупателя от расходов по доставке товаров в оговоренный пункт в связи с их включением в цену: свободно у перевозчика (франко перевозчик),… … Большой юридический словарь
FAS — Области действия терминов Инкотермс. FAS или Франко вдоль борта судна (англ. Free Alongside Ship, свободно вдоль борта судна) международный торговый термин (Инкотермс 2000). Означает, что продавец несёт расходы по доставке в порт отправ … Википедия