-
121 доверяй, но проверяй
ДОВЕРЯЙ, НО ПРОВЕРЯЙtrust but verify / don't take it on trust alone / don't take his/her etc. word for sth фраза о необходимости контроля в любом деле a phrase stressing the importance of control in any undertakingДополнение к русско-английским словарям > доверяй, но проверяй
-
122 пустые слова
неодобр., пренебр.mere (empty) words; weasel words Amer.; cf. hot air Amer.Говорили, но уж видно было, что слова эти - пустые слова, одна фраза, ходячая и обычная... (Д. Фурманов, Чапаев) — That was what they said, but it was obvious that those were but empty words, only a phrase in common circulation - the thing to say.
-
123 банальный
1. hackneyed2. humdrum3. stock4. corny5. platitudinous6. platitudinously7. tritely8. banal; trite9. commonplaceбанальность, банальное замечание — commonplace remark
10. prosyСинонимический ряд:1. избито (прил.) избито; пошло; тривиально2. пошло (проч.) пошло; тривиальноАнтонимический ряд: -
124 бойкий
1. jaunty2. peen3. perky4. spryly5. brisk; lively; busy; smart; quick; sharp; voluble; glibбыть бойким на язык — to be glib, to have a glib tongue
6. glibСинонимический ряд:1. быстрый (прил.) быстрый; проворный; прыткий; резвый; скорый; стремительный; шибкий2. оживленный (прил.) активный; живой; оживленный -
125 разговорный
1. conversational2. colloquial -
126 шаблонный
1. unoriginal2. cut and driedтрафаретный; шаблонный — cut and dried
3. cut-and-dried4. stereotyped5. trite; hackneyedСинонимический ряд:стандартно (проч.) стандартно; стереотипно; трафаретно -
127 знак обслуживания
знак обслуживания
Наименование, слово, фраза или символ, или комбинация этих элементов, которые используются в торговле для обозначения и индивидуализации услуг, предоставляемых другими провайдерами, а также для обозначения источника таких услуг.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
service mark
Name, word, phrase or symbol, or any combination thereof, used in commerce to identify and distinguish services sold or supplied by others, and to indicate the source of origin.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > знак обслуживания
-
128 Олимпийская символика
Олимпийская символика
Любой официальный товарный знак, дизайн, логотип, символ, художественное изделие, термин, фраза, или другое отличительное обозначение, которое служит для представления Олимпийской организации или Олимпийского движения. Такие обозначения включают Олимпийский символ, Олимпийский флаг, Олимпийский девиз, Олимпийскую эмблему и Олимпийский гимн.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Olympic marks
Any official trademark, design, logo, symbol, art product, term, phrase, or other distinguishing feature that serves to represent an Olympic organization or the Olympic movement. Such features include the Olympic symbol, the Olympic flag, the Olympic motto, an Olympic emblem, and the Olympic anthem.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > Олимпийская символика
См. также в других словарях:
фраза — ы, ж. phrase f. <лат. phrasis выражение, оборот речи. 1. устар. Предложение, словосочетание на письме. Фразу свою кончать тогда, когда надобно перо обмакнуть в чернильницу; период тогда. когда нужно его перечинить. 1793. Крылов Похвальная речь … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ФРАЗА — (фр., от греч. phrasis). 1) речь; также пустые слова, без убеждения. 2) предложение, соединение слов, выражающее мысль. 3) в музыке: отдел темы или другой музыкальной мысли. 4) в пении: мелодическая фигура, которая может быть спета, не переводя… … Словарь иностранных слов русского языка
фраза — — [[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23]] Тематики защита информации EN phrase … Справочник технического переводчика
фраза — phrase фрагмент мелодии, который по значению можно сравнить с речевым предложением (или с придаточным в сложном предложении) … Русский индекс к Англо-русскому словарь по музыкальной терминологии
фраза — Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где phrase < ср. лат. phrasis, передающего греч. phrasis «оборот», производное от phrazō «говорю, выражаю мысль». Фраза буквально «сказанное» … Этимологический словарь русского языка
фраза риска — rizikos frazė statusas Aprobuotas sritis augalų apsauga apibrėžtis Standartinė frazė, kuria nurodoma specifinė rizika, atsirandanti naudojant augalų apsaugos produktą. atitikmenys: angl. risk phrase vok. Gefahrswarnung rus. фраза риска šaltinis… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
фраза безопасности — saugos frazė statusas Aprobuotas sritis augalų apsauga apibrėžtis Standartinė frazė, kuria duodamas patarimas, kaip saugiai naudoti augalų apsaugos produktą. atitikmenys: angl. safety phrase vok. Sicherheitsanweisung rus. фраза безопасности… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
фраза — Через нем. Phrase – то же (с XVII в.; см. Шульц – Баслер 2, 509) или франц. phrase из ср. лат. phrasis от греч. φράσις ораторский оборот : φράζω выражаю мысль, говорю … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
phrase — фр. [фраз], нем. [фра/зэ], англ. [фрэ/йз] фраза (музыкальная), фразировка, фразировать (по англ.) … Словарь иностранных музыкальных терминов
Catch phrase — Фраза, напечатанная выделительным шрифтом … Краткий толковый словарь по полиграфии
ключевая фраза — Используется в качестве ключа или для формирования ключа. [[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23]] Тематики защита информации EN key phrase … Справочник технического переводчика