Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

форма

  • 21 рабочая форма

    gener. tööriided, tööriietus

    Русско-эстонский универсальный словарь > рабочая форма

  • 22 чугунная форма

    adj
    gener. malmivorm

    Русско-эстонский универсальный словарь > чугунная форма

  • 23 акцептная форма расчётов

    arvelduste aktseptivorm

    Русско-эстонский словарь (новый) > акцептная форма расчётов

  • 24 неопределённая форма

    infinitiiv

    Русско-эстонский словарь (новый) > неопределённая форма

  • 25 пресс-форма

    pressvorm

    Русско-эстонский словарь (новый) > пресс-форма

  • 26 неопределенный

    128 П (кр. ф. \неопределенныйнен, \неопределенныйнна, \неопределенныйнно, \неопределенныйнны) ebamäärane, ähmane, ebaselge, teadmata, umbmäärane (ka lgv.), indefiniitne, määramata, määramatu; \неопределенныйнный ответ ebamäärane vastus, платье \неопределенныйнного цвета ebamäärast värvi kleit, человек \неопределенныйнных лет ebamäärases vanuses inimene, на \неопределенныйнное время (kindlaks)määramata ajaks, \неопределенныйнный страх seletamatu hirm, в \неопределенныйнном направлении teadmata suunas, \неопределенныйнные местоимения lgv. umbmäärased v indefiniitsed asesõnad, \неопределенныйнная форма глагола lgv. tegevusnimi, infinitiiv, \неопределенныйнное уравнение mat. määramata v mitme tundmatuga võrrand, \неопределенныйнное число mat. määramata arv, \неопределенныйнная форма mat. määramatu v indefiniitne vorm

    Русско-эстонский новый словарь > неопределенный

  • 27 картезианский

    adj
    gener. (R. Descartes: латинизированная форма имени Cartesius) kartesiaanlik

    Русско-эстонский универсальный словарь > картезианский

  • 28 этого

    n
    gener. (чей?) selle (падежная форма местоимения "see")

    Русско-эстонский универсальный словарь > этого

  • 29 безличный

    126 П (кр. ф. \безличныйен, \безличныйна, \безличныйно, \безличныйны)
    1. isikupäratu, omapärata; \безличныйное существо isikupäratu v omapärata olevus v olend;
    2. (без кр. ф.) lgv. umbisikuline, impersonaalne; \безличныйный глагол umbisikuline pöördsõna, impersonaalne verb, \безличныйная форма umbisikuline tegumood, impersonaal, \безличныйное предложение umbisikuline v impersonaalne lause

    Русско-эстонский новый словарь > безличный

  • 30 вежливость

    90 С ж. неод. (без мн. ч.) viisakus, kombekus; форма \вежливостьи lgv. viisakusvorm, долг \вежливостьи viisakuskohustus, -lõiv

    Русско-эстонский новый словарь > вежливость

  • 31 вычурный

    126 П (кр. ф. \вычурныйен, \вычурныйна, \вычурныйно, \вычурныйны) ülikeerukas, keeruline, ekstravagantne, maneerlik, eriskummaline; \вычурныйная форма ülikeerukas vorm, \вычурныйный язык ülespuhutud v maneerlik keeletarvitus, \вычурныйное украшение keeruline v eriskummaline v ekstravagantne kaunistus

    Русско-эстонский новый словарь > вычурный

  • 32 парадный

    126 П
    1. paraadi-, paraad-, ülek. ka pea-; \парадныйный шаг paraadsamm, \парадныйная форма paraadvorm, \парадныйная лестница paraadtrepp, \парадныйный подъезд peasissekäik;
    2. (кр. ф. \парадныйен, \парадныйна, \парадныйно, \парадныйны) peo-, pidulik, paraadlik, toretsev, uhke; \парадныйный костюм pidulik ülikond, peoülikond, \парадныйный стол pidulaud, peolaud, \парадныйный обед pidulik lõuna, \парадныйный вид pidulik välimus, \парадныйное выступление paraadlik v toretsev esinemine;
    3. ПС
    \парадныйное с.,
    \парадныйная ж. неод. kõnek. peasissekäik, paraaduks

    Русско-эстонский новый словарь > парадный

  • 33 правление

    115 С с. неод.
    1. (бeз мн. ч.) juhatamine, juhtimine, valitsemine, valitsemiskord; \правлениее государством riigi juhtimine v valitsemine, народное \правлениее rahvavalitsus, самодержавное \правлениее isevalitsuslik kord, форма \правлениея valitsemiskord, haldamiskord, бразды \правлениея liter. valitsusohjad;
    2. juhatus, valitsus; \правлениее колхоза kolhoosi juhatus, \правлениее Госбанка riigipanga juhatus, член \правлениея juhatuse liige, волостное \правлениее aj. vallavalitsus

    Русско-эстонский новый словарь > правление

  • 34 скрытый

    119
    1. страд. прич. прош. вр. Г
    2. прич.П peit-, peite-, sala-, varjatud, peidetud, latentne; \скрытыйая трещина geol. peitlõhe, \скрытыйая вода põll. peitvesi, latentne vesi, \скрытыйое изображение trük. peitkujutis, latentne kujutis, \скрытыйый период med. peitejärk (haigusel), \скрытыйая болезнь salahaigus, salatõbi, \скрытыйая угроза salaähvardus, \скрытыйая досада varjatud pahameel, \скрытыйый смысл varjatud mõte, \скрытыйая камера varjatud kaamera, \скрытыйые возможности varjatud v varjul olevad võimalused, \скрытыйая теплота füüs. varjatud v latentne soojus, \скрытыйое несогласие geol. varjatud põiksus, \скрытыйая форма болезни med. latentne haigusvorm

    Русско-эстонский новый словарь > скрытый

  • 35 содержание

    115 С с. неод.
    1. (бeз мн. ч.) hoid, hoidmine, pidamine; korrashoid; \содержаниее под стражей valve all hoidmine, \содержаниее в тюрьме vangishoidmine, \содержаниее в секрете v в тайне salajashoidmine, salajaspidamine, стойловое \содержаниее скота loomade laudaspidamine, пастбищное \содержаниее скота loomade karjatamine v karjamaal pidamine, \содержаниее в порядке korrashoid, korraspidamine, \содержаниее дома в чистоте kodu korrashoid, \содержаниее зданий hoonete korrashoid, \содержаниее путей v дорог teede korrashoid, зимнее \содержаниее teed. talvine korrashoid, talihooldus, taliteenistus, надзор за \содержаниеем памятников культуры kultuurimälestiste järelevalve v hoole;
    2. (бeз мн. ч.) ülalpidamine, toitmine, elatamine; elatis, elatusvahend, elatusraha, sissetulek, teenistus, palk; \содержаниее семьи pere v perekonna ülalpidamine v toitmine, годовое \содержаниее aastapalk, aastateenistus, aastasissetulek, денежное \содержаниее sõj. teenistusraha, отпуск без сохранения \содержаниея palgata puhkus, расходы по \содержаниею elatuskulud, ülalpidamiskulud, жить на \содержаниеи кого kellelt ülalpidamist saama, kelle kulul elatuma v elama, kelle ülal pidada olema v ülalpidamisel elama, выделить средства на \содержаниее кого kellele elatist v elatusraha v ülalpidamisraha andma;
    3. sisu; форма и \содержаниее vorm ja sisu, \содержаниее понятия mõiste sisu, \содержаниее письма kirja sisu, серьёзная по \содержаниею книга tuumakas v sisukas v sisutihe raamat, наполняться новым \содержаниеем uut sisu saama, пересказать \содержаниее фильма filmi sisu (ümber) jutustama;
    4. sisukord; \содержаниее журнала ajakirja sisukord;
    5. (бeз мн. ч.) sisaldus, sisaldamine, sisaldumine, sisaldis; \содержаниее сахара в свёкле peedi suhkrusisaldus, руда с богатым \содержаниеем железа rauarikas maak, rikkaliku rauasisaldusega maak, \содержаниее влаги niiskusesisaldus, niiskus, \содержаниее воды в чём mille veesisaldus, \содержаниее информации info(rmatsiooni)sisaldus

    Русско-эстонский новый словарь > содержание

  • 36 спрягать

    169a Г несов. что lgv. pöörama, konjugeerima; \спрягатьть глаголы tegusõnu pöörama, \спрягатьемая форма глагола finiitne v pöördeline verbivorm; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > спрягать

См. также в других словарях:

  • форма́т — формат …   Русское словесное ударение

  • форма — ы, ж. forme f. , нем. Form <лат. forma. 1. Очертания, контуры, внешние границы предмета, определяющие его наружный вид, внешний облик. БАС 1. Груды утесов, .. разные формы камней, особливо при месячном свете; спуски, всходы. Гриб. Путев. зап.… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ФОРМА — ФОРМА, формы, жен. (лат. forma). 1. Наружный вид, внешние очертания предмета. Земля имеет форму шара. Придать изогнутую форму. Дом в форме куба. «Белые, причудливых форм тучки с утра показались на горизонте.» Л.Толстой. || только мн. Очертания… …   Толковый словарь Ушакова

  • ФОРМА — (лат. forma) внешнее очертание, фигура, наружность, образ, а также план, модель, штамп. В философии данное понятие использовалось Цицероном и Августином в смысле вид (более узкий класс в рамках более широкого класса рода). Понятие «Ф.» Платон… …   Философская энциклопедия

  • ФОРМА — (лат. forma). 1) общий вид, очертание предмета. 2) установленная одежда для какой либо должности, или ведомства. 3) льяло, прибор, в который отливают фигуры для придания им известного наружного очертания. 4) рама, в которую заключают набор шрифта …   Словарь иностранных слов русского языка

  • форма — Вид, выкройка, фасон, модель. См. вид, платье, характер.. для формы... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. форма конфигурация, фигура; вид, выкройка, фасон, модель, платье,… …   Словарь синонимов

  • Форма —  Форма  ♦ Forme    Допустим, перед нами статуя Аполлона. Вслед за Аристоте лем мы можем различить в ней материю (мрамор, из которого она сделана) и форму (ту, которую придал ей скульптор). Мы понимаем, что форма – это цель, к которой стремится… …   Философский словарь Спонвиля

  • ФОРМА — (лат. forma) ..1) внешнее очертание, наружный вид, контуры предмета2)] Внешнее выражение какого либо содержания (см. Содержание и форма)3) Установленный образец чего либо (напр., написать отчет по форме)4) Приспособление для придания чему либо… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ФОРМА — жен., лат., франц. фигура, наружный вид, ураз, образ, очерк или стать. Изящные формы Аполлона. Форма этих кувшинов неудобна. Форма соляных гранок кубическая. | Образец вещи, пример. Военная форма, мундир с принадлежностью, по данному образцу. |… …   Толковый словарь Даля

  • Форма — (и содержание). Вопрос о том, что является в произведении искусства его формой и что его содержанием, составляет основную проблему эстетики; в отношении же поэзии (искусства слова) основную проблему поэтики (см. Поэтика). Несмотря на обилие… …   Литературная энциклопедия

  • Форма —     ФОРМА (и содержание). Вопрос о том, что является в произведении искусства его формой и что его содержанием, составляет основную проблему эстетики; в отношении же поэзии (искусства слова) основную проблему поэтики (см. Поэтика). Несмотря на… …   Словарь литературных терминов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»