Перевод: с английского на русский

с русского на английский

форма+рынка

  • 41 mutual insurance association

    страх. ассоциация взаимного страхования
    See:
    * * *
    * * *
    ассоциация взаимного страхования (некоммерческий клуб взаимного страхования Пи-энд-Ай в морском страховании и т. п.)
    . . Словарь экономических терминов .
    * * *
    форма организации страхового фонда, структурная единица страхового рынка

    Англо-русский экономический словарь > mutual insurance association

  • 42 product life-cycle curve

    марк. кривая жизненного цикла товара (показывает изменение объема продаж и прибыли на протяжении жизненного цикла товара; состоит из нескольких этапов: медленное развитие в начале, бурный рост на втором этапе, насыщение рынка на третьем этапе, падение продаж на последнем этапе жизненного цикла; форма кривой жизненного цикла товара в подавляющем большинстве имеет классическую S-образную форму)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > product life-cycle curve

  • 43 trading account

    а) фин. (счет в банке, брокерской фирме или ином финансовом учреждении, который используется отражения операций по купле-продаже ценных бумаг)
    See:
    б) учет (счет прибылей и убытков, на котором учитывается только торговая деятельность организации)
    See:

    * * *
    1) торговый счет: счет в банке, используемый для купли-продажи ценных бумаг; 2) торговый счет: форма счета прибылей и убытков, учитывающая только торговую деятельность компании (продажи, покупки, увеличение запасов торговой продукции); 3) счет, который ведется расчетной системой "ТАЛИСМАН" для каждого участника рынка по определенной ценной бумаге ( Великобритания); см. TALISMAN.
    * * *
    . . Словарь экономических терминов .
    * * *
    часть счета прибылей и убытков, на котором сопоставляются издержки проданных товаров с деньгами, полученными от продажи, чтобы рассчитать валовую прибыль

    Англо-русский экономический словарь > trading account

  • 44 weak-form efficient market

    Англо-русский экономический словарь > weak-form efficient market

  • 45 PSA/ISMA Global Master Repurchase Agreement

    сокр. GMRA
    Глобальное генеральное соглашение по сделкам с обязательством обратного выкупа (РЕПО)
    repo стандартная форма соглашения РЕПО, составленная Международной ассоциацией рынка ценных бумаг (ISMA) и Ассоциацией дилеров по государственным ценным бумагам (PSA); наиболее часто используется в международной практике для документирования сделок РЕПО с ценными бумагами, отличными от бумаг Казначейства США

    Англо-русский словарь терминов по депозитарному хранению и клирингу > PSA/ISMA Global Master Repurchase Agreement

  • 46 head and shoulders configuration

    фр. configuration tête-épaules

    исп. configuración «tricornio»

    в форме человеческого силуэта; «голова и плечи»

    Форма графика, отражающего результаты анализа рынка ценных бумаг и демонстрирующего восходящую и нисходящую динамику (курса. — Перев.) ценной бумаги с тремя последовательными взлетами, причем средний по величине превосходит соседние (придавая, таким образом, диаграмме форму силуэта человеческой головы и плеч).

    Англо-русский словарь Финансы и долги > head and shoulders configuration

  • 47 triangle configuration

    фр. configuration triangle, en triangle

    исп. configuración en triángulo

    диаграмма в форме треугольника, треугольной формы

    Форма диаграммы при графическом анализе рынка ценных бумаг. Существует три основных ее варианта: симметричная, восходящая и нисходящая. Первая из них отражает положительную динамику факторов как спроса, так и предложения. Вторая (восходящая) указывает на положительную динамику спроса и нейтральное поведение предложения. Последняя демонстрирует положительное развитие предложения и нейтральное спроса.

    Англо-русский словарь Финансы и долги > triangle configuration

  • 48 international exhibitions and fairs

    . особая форма мирового рынка, где демонстрируются образцы товаров, достижения народного хозяйства, науки и техники, культуры и искусства, проводятся деловые переговоры потенциальных участников сделок купли-продажи, уточняются коммерческие позиции, осуществляется оптовая торговля по образцам, подписываются, наконец, внешнеторговые договоры, контракты. В свою очередь, М.в. и я. выступают важным инструментом маркетинговой, рекламной, коммерческой и техникоэкономической деятельности заинтересованных физических и юридических лиц. . Словарь экономических терминов 1 .

    Англо-русский экономический словарь > international exhibitions and fairs

  • 49 double currency market

    Финансы/Кредит/Валюта
    форма организации валютного рынка, предусматривающая двойную котировку валютных курсов: отдельно по коммерческим и финансовым операциям

    Англо-русский экономический словарь > double currency market

  • 50 PRODUCT DIFFERENTIATION

    Дифференциация продукции
    Способ поведения фирмы в условиях рыночной конкуренции, выражающийся в ее стремлении придать своей продукции такой вид, который выделял бы ее из общей массы аналогичной продукции других производителей. Дифференциация продукции есть форма неценовой конкуренции, т.е. конкурентная борьба на рынке сосредоточена не на цене, а на таких факторах, как качество, эксплуатационные характеристики, новизна, дизайн, упаковка, стимулирование сбыта. Целью деятельности фирмы в области дифференциации продукции является обеспечение спроса на нее, выработка у потребителей приверженности своей марке и гарантирование увеличения или по крайней мере сохранения уровня продаж. Дифференциация продукции является важным средством достижения конкурентного преимущества (см. Competitive advantage), а в условиях некоторых рыночных структур, например олигополии, она рассматривается как более эффективная стратегия по сравнению с ценовой конкуренцией. Ее привлекательность заключается в том, что если конкуренты могут быстро реагировать на снижение цены, провести успешную рекламную компанию или внедрить новый продукт, как это сделал конкурент, непросто. Более того, если в некоторых случаях ценовая конкуренция приводит к снижению рентабельности фирмы, дифференциация продукции способствует сохранению и даже увеличению прибыли. Наконец, дифференциация может служить в качестве ограничения для вступления в рынок, защищая действующие на рынке фирмы от новых конкурентов. Хотя дифференциацию продукции часто называют «несовершенством рынка» (market imperfection), это не означает, что неоднородность плоха. Выпуск разновидностей одного продукта под разумевает большее разнообразие ассортимента и, следовательно, более широкий выбор для потребителя. См. также Product mix, Product characteristics model, Monopolistic competition, Oligopoly, Homogeneous products, Market structure, Product development.

    Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > PRODUCT DIFFERENTIATION

  • 51 FACTORING

    (факторинг). См. также: Export Credits Guarantee Department (Департамент гарантирования экспортных кредитов).
    * * *
    (факторинг; факторинговые операции) Покупка торговых задолженностей производителю с принятием на себя обязанностей по их взысканию и риска неплатежа; производитель благодаря этому получает оборотный капитал. Фирма, занимающаяся факторингом, называется фактором (factor). Факторинг с уплатой (with service factoring) включает получение задолженности, принятие на себя риска неплатежей и передачу средств, по мере того как они выплачиваются покупателем. Факторинг с уплатой и финансированием (with service plus finance factoring) включает в себя выплату производителю сразу после поставки товаров до 90% их продажной цены согласно накладным; остаток выплачивается после получения всех денег. Очевидно, что эта форма факторинга дороже, чем факторинг с уплатой. Во всех случаях “фактор”, которым может быть банк или финансовый дом, имеет право выбирать своих должников. В Великобритании свыше 60% рынка факторинга принадлежит коммерческим банкам, действующим на нем через свои факторинговые филиалы. См. также: undisclosed factoring (“нераскрытый” факторинг).

    Финансы: англо-русский толковый словарь > FACTORING

  • 52 circuit breaker

    1) бирж. предохранитель* (форма контроля, предупреждающая неожиданное и чрезмерное движение цен акций на бирже: временная приостановка торговли, установление пределов изменения цен в течение дня, чтобы остановить неконтролируемое падение рынка)
    Syn:
    See:
    2) общ. фин., амер. предохранитель* (помощь налогоплательщикам, обязательства по налогу на имущество которых составляет значительную долю их дохода; помощь (часто в форме соответствующего сокращения подоходного налога) осуществляется, если объектом налогообложения выступает место проживания налогоплательщика)
    See:

    The new English-Russian dictionary of financial markets > circuit breaker

  • 53 competing market maker system

    бирж., брит. система конкурирующих маркет-мейкеров* (форма организации рынка ценных бумаг, при которой группа брокеров/дилеров конкурирует между собой в установлении котировок и получении заказов; каждый стремится установить лучшую котировку и совершить больше покупок/продаж с прибылью)
    See:

    The new English-Russian dictionary of financial markets > competing market maker system

  • 54 exchange

    сущ.
    1) фин.
    See:

    Export of goods and services is the major source of foreign exchange. — Экспорт товаров и услуг является основным источником иностранной валюты.

    Syn:
    2) бирж. биржа
    а) (наиболее развитая форма регулярно функционирующего рынка для заключения сделок и осуществления спекулятивных операций, основанных на законе спроса и предложения, и извлечения прибыли за счет курсовой разницы)
    б) (некоммерческая организация с правами юридического лица, формирующая оптовый рынок путем регулирования биржевой торговли в форме гласных публичных торгов; осуществляет посреднические услуги по заключению торговых сделок, по которым получает соответствующие комиссионные)
    в) (здание, в котором проходят биржевые торги)
    See:

    The new English-Russian dictionary of financial markets > exchange

  • 55 making

    1. n создание, становление

    making room — создающий место; создание места

    2. n производство, изготовление; процесс изготовления, фабрикация; переработка
    3. n количество изготовленного, произведённого
    4. n форма, сложение, строение
    5. n задатки, необходимые качества

    to have the makings of a great man — иметь все данные, чтобы стать великим человеком

    6. n разг. заработок
    7. n амер. разг. принадлежности для свёртывания сигарет
    8. n как компонент сложных слов

    shoemaking — сапожное дело, ремесло сапожника

    army was the making of him — в армии он стал человеком, армия сделала из него человека

    how is he making out? — как он живёт?, как у него идут дела?

    Синонимический ряд:
    1. creating (adj.) building; creating; fabricating; fashioning; forming; generating; manufacturing; producing; shaping
    2. fabrication (noun) composition; conception; devising; fabrication; fashioning; forging; formulation; producing; shaping
    3. clearing (verb) cleaning up; clearing; gaining; netting
    4. constituting (verb) composing; comprising; constituting; forming; make up; making up
    5. designating (verb) appointing; designating; fingering; naming; nominating; tapping
    6. drafting (verb) drafting; drawing up; formulating; framing
    7. earning (verb) acquiring; bringing in; draw down; drawing down; earning; knocking down; pull down; winning
    8. effecting (verb) bring about; bringing about; causing; drawing on; effecting; effectuating; engendering; inducing; lead to; occasioning; producing; result in; securing
    9. establishing (verb) enacting; establishing; legislating
    10. fathering (verb) creating; fathering; generating; hatching; originating; parenting; procreating; siring; spawning
    11. forcing (verb) coercing; compelling; constraining; forcing; obliging; pressuring; shotgunning
    12. heading (verb) bearing; heading; lighting out; set out; setting out; strike out; striking out; taking off
    13. inferring (verb) collecting; concluding; deducing; deducting; deriving; drawing; gathering; inferring; judging; making out
    14. passing (verb) covering; passing; traversing
    15. preparing (verb) fitting; fixing; getting; preparing; readying
    16. running (verb) extending; going; reaching; running; stretching
    17. shaping (verb) assembling; building; constructing; erecting; fabricating; fashioning; forging; manufacturing; molding; moulding; put together; putting together; shaping

    English-Russian base dictionary > making

  • 56 scheme

    1. n план, проект, программа
    2. n замысел
    3. n система, структура, построение
    4. n тайный или нечестный замысел, заговор; махинация, интрига
    5. n краткий план, конспект; резюме

    to put a crimp in a scheme — помешать, расстроить план

    6. n схема, чертёж, диаграмма

    labeling scheme — схема маркировки; схема расстановки меток

    7. n пустые мечты, прожекты
    8. n диал. эскапада, весёлый кутёж
    9. n уст. внешняя форма, внешний вид
    10. v замышлять; строить тайные планы
    11. v плести интриги, интриговать
    12. v планировать, разрабатывать план, проект
    13. v редк. сводить к схеме, к формуле
    Синонимический ряд:
    1. chart (noun) chart; diagram; layout; outline
    2. pattern (noun) arrangement; pattern; schema
    3. plot (noun) cabal; collusion; connivance; conspiracy; contrivance; covin; intrigue; machination; plot; practice; stratagem
    4. project (noun) blueprint; design; game plan; idea; method; plan; procedure; program; project; purpose; strategy; system
    5. plan (verb) collude; connive; conspire; contrive; design; devise; intrigue; machinate; plan; plot; project

    English-Russian base dictionary > scheme

  • 57 product

    [ˈprɔdʌkt]
    average product усредненный продукт banking product продукция банка banking product результат банковских операций Cartesian product декартово произведение chemical product химический продукт complementary product побочный продукт complimentary product подарок фирмы DBMS product вчт. комерческий пакет СУБД design product авторская продукция diminishing marginal product убывающий предельный продукт diminishing marginal product убывающий приростный продукт disposable gross national product располагаемый валовой национальный продукт domestic product внутренний продукт domestic product отечественный продукт end product конечный продукт flawed product бракованный продукт forest product продукция лесного хозяйства good product высококачественное изделие good quality product высококачественное изделие green-labelled product экологически чистый продукт higher-value-added product продукция с более высокой добавленной стоимостью homogeneous product произ. однородная продукция hypertext product вчт. программные средства создания гипертекстов incremental product дополнительная продукция intermediate product промежуточный продукт joint product совместно производимая продукция logical product логическое произведение manufactured product продукция промышленного производства marginal product маржинальный продукт marginal product предельный продукт marginal product приростный продукт marginal revenue product предельный продукт в денежной форме marketable product продукция, годная для продажи medical product лекарственный препарат much-advertised product широко рекламируемая продукция national product национальный продукт natural product натуральный продукт net national product чистый национальный продукт no-name product товар без торговой марки nonoriginating product товар без сертификата о происхождении payment product результат платежа pharmaceutical product фармацевтическая продукция pilot product опытное изделие predecessor software product вчт. предшествующее программное изделие principal product основная продукция product вчт. изделие product изделие product продукт, продукция, изделие, фабрикат product продукт; продукция; изделие, фабрикат product вчт. продукт product продукт product хим. продукт реакции product продукция product мат. произведение product вчт. произведение (результат умножения) product произведение product результат, плоды product результат, плоды product результат product товар product фабрикат proprietary product изделие, право продажи которого принадлежит одной фирме quality product качественная продукция raw product сырье recall a product возвращать продукцию recall a product отзывать продукцию residual product остаточный продукт rival product конкурентноспособная продукция saleable product продукция, отвечающая требованиям рынка saleable product продукция, имеющая сбыт semimanufactured product заготовка semimanufactured product полуфабрикат similar product вчт. подобное программное изделие software product comp. программное изделие standard product стандартное изделие standard product of sums вчт. нормальная конъюнктивная форма staple product основной продукт synthetic product exc. синтетический финансовый инструмент total product совокупный продукт unbundled product вчт. изделие поставляемое отдельными компонентами waste product отходы производства

    English-Russian short dictionary > product

  • 58 state

    [̈ɪsteɪt]
    adoptive state страна пребывания allied state союзническая держава belligerent state государство, находящееся в состоянии войны border state (амер.) пограничный штат buffer state буферное государство central state центральный штат coastal state прибрежный штат common state известное состояние conquering state завоевательное государство constituent state составная страна constitutional state конституционное государство contracting state договаривающееся государство corporate state корпоративное государство (фашистского типа) current state текущее состояние demented state слабоумие in a state в волнении, в возбуждении; to work oneself into a state взвинтить себя; don't get into a state! разг. не заводись! empty state состояние незанятости federal state федеральное государство federal state федерация foreign state иностранное государство frontline state прифронтовое государство guarantor state государство-поручитель host state государство-устроитель (конференции и т.п.) in a state в беспорядке in a state в волнении, в возбуждении; to work oneself into a state взвинтить себя; don't get into a state! разг. не заводись! in a state в затруднении state положение, ранг; in a style befitting his state как подобает человеку его положения; persons in every state of life люди разного звания state великолепие, пышность; in state с помпой; to lie in state быть выставленным для прощания (о покойнике); to receive in state устраивать торжественный прием insane state состояние безумия insular state островное государство intermediate state промежуточное государство legal state правовое государство state великолепие, пышность; in state с помпой; to lie in state быть выставленным для прощания (о покойнике); to receive in state устраивать торжественный прием militaristic state военное государство nation state национальное государство no-queue state отсутствие очереди nonequilibrium state состояние неравновесия occupied state состояние занятости state положение, ранг; in a style befitting his state как подобает человеку его положения; persons in every state of life люди разного звания police state полицейское государство process state вчт. состояние процесса processor state вчт. состояние процессора protected state государство-протекторат queueing state образование очереди ready state вчт. состояние готовности state великолепие, пышность; in state с помпой; to lie in state быть выставленным для прощания (о покойнике); to receive in state устраивать торжественный прием riparian state прибрежное государство signatory state подписавшаяся страна signatory state подписавшееся государство signatory state страна, подписавшая документ stable state устойчивое состояние state великолепие, пышность; in state с помпой; to lie in state быть выставленным для прощания (о покойнике); to receive in state устраивать торжественный прием state выражать state высказывать state государственный; state business дело государственной важности; state prisoner государственный преступник; state trial суд над государственным преступником state государственный state государственный аппарат state (тж. S.) государство state государство state заявлять, утверждать state заявлять, сообщать, указывать, излагать, формулировать, констатировать, утверждать state заявлять state излагать state констатировать; формулировать; излагать; to state one's case изложить свое дело state констатировать state общественное положение state амер. относящийся к отдельному штату (в отличие от federal); State rights автономия отдельных штатов США; State Board of Education управление по делам образования в штате state относящийся к штату state парадный; торжественный; state coach парадная карета; state call разг. официальный визит state положение, состояние state положение, ранг; in a style befitting his state как подобает человеку его положения; persons in every state of life люди разного звания state положение state вчт. режим state сообщать state состояние; state of mind душевное состояние; state of health состояние здоровья; things were in an untidy state все было в беспорядке state состояние state вчт. состояние state строение, структура, форма state строение state структура state точно определять state указывать state устанавливать, точно определять; this condition was expressly stated это условие было специально оговорено state устанавливать state утверждать state формулировать state мат. формулировать, выражать знаками state штат state штат (в США) state штат state aids for industrial and service enterprises государственная помощь для предприятий промышленности и сферы услуг state амер. относящийся к отдельному штату (в отличие от federal); State rights автономия отдельных штатов США; State Board of Education управление по делам образования в штате state государственный; state business дело государственной важности; state prisoner государственный преступник; state trial суд над государственным преступником state парадный; торжественный; state coach парадная карета; state call разг. официальный визит state парадный; торжественный; state coach парадная карета; state call разг. официальный визит state in detail точно определять state of affairs положение дел state of alarm состояние боевой готовности state состояние; state of mind душевное состояние; state of health состояние здоровья; things were in an untidy state все было в беспорядке state of law правовое положение state of martial law военное положение state состояние; state of mind душевное состояние; state of health состояние здоровья; things were in an untidy state все было в беспорядке state of mind душевное состояние state of mind умонастроение state of the art pat. существующий уровень техники state of the evidence дача показаний state of the market состояние рынка state of trade состояние торговли state of war состояние войны state государственный; state business дело государственной важности; state prisoner государственный преступник; state trial суд над государственным преступником state амер. относящийся к отдельному штату (в отличие от federal); State rights автономия отдельных штатов США; State Board of Education управление по делам образования в штате state государственный; state business дело государственной важности; state prisoner государственный преступник; state trial суд над государственным преступником stationary state устойчивое состояние succession state состояние правопреемства supervisor state вчт. режим супервизора suspended state вчт. состояние ожидания task state вчт. состояние задачи terminal state вчт. окончательное состояние state состояние; state of mind душевное состояние; state of health состояние здоровья; things were in an untidy state все было в беспорядке state устанавливать, точно определять; this condition was expressly stated это условие было специально оговорено totalitarian state тоталитарное государство transitory state быстро меняющееся состояние tutelage state государство, находящееся под опекой up state вчт. работоспособное состояние user state вчт. режим пользователя vassal state вассальное государство victorious state победоносное государство wait state вчт. период ожидания welfare state государство всеобщего благосостояния welfare: the Welfare State полит. "государство всеобщего благосостояния"; welfare work мероприятия по улучшению бытовых условий (неимущих и т. п.); благотворительность what a state you are in! разг. в каком вы виде! in a state в волнении, в возбуждении; to work oneself into a state взвинтить себя; don't get into a state! разг. не заводись!

    English-Russian short dictionary > state

См. также в других словарях:

  • ФОРМА РЫНКА — структурные особенности рынка, которые служат основой для теоретического анализа предложения, спроса, ценообразования. Разграничение Ф.р. базируется на следующих критериях: 1) число участников рынка на стороне предложения и спроса; проводится… …   Большой экономический словарь

  • Форма рынка труда — акт купли продажи труда …   Краткий словарь основных лесоводственно-экономических терминов

  • РЫНКА ТРУДА СЕГМЕНТАЦИЯ — (LABOUR MARKET SEGMENTATION) Экономисты институционального направления полагают, что национальные рынки труда состоят из взаимосвязанных, но не конкурирующих между собой субрынков. Различные виды работы образуют сегменты, внутренне вполне… …   Социологический словарь

  • Рынка формы — анализируются маркетингом на основе места и роли продавца и покупателя. Самое общее различие : рынок покупателя – ситуация на рынке, при которой предложение товаров и услуг превышает спрос; рынок продавца – ситуация дефицита товаров и услуг.… …   Словарь по экономической теории

  • форма BD — Документ, который все участники рынка ценных бумаг в США должны заполнять и регулярно обновлять в нем данные. Документ представляется в Комиссию по ценным бумагам и биржам (Securities and Exchange Commission, SEC). В нем содержится информация о… …   Финансово-инвестиционный толковый словарь

  • Сильная форма эффективности — (рынка) Форма ценовой эффективности рынка, при которой цена на ценную бумагу полностью отражает всю имеющуюся информацию, будь то опубликованная или неопубликованная информация. См. также Weak form efficiency(слабая форма эффективности) и semi… …   Инвестиционный словарь

  • Секция Срочного рынка — Форма объединения участников Срочного рынка Биржи, не наделяемая правами юридического лица, в рамках которого Дирекция Биржи организует и проводит биржевые торги срочными инструментами …   Депозитарных терминов

  • Эффективность рынка — (Market Efficiency) Понятие эффективности рынка, эффективность финансового рынка Понятие эффективности рынка, эффективность финансового рынка, эффективность рынка капитала Содержание Содержание 1. Гипотеза об Постулаты, лежащие в основе теории… …   Энциклопедия инвестора

  • Участники рынка — (Market participants) Участники рынка это финансовые учреждения и частные лица, занимающиеся валютными операциями Участники рынка ценных бумаг, профессиональные участники рынка, профессиональные участники рынка ценных бумаг, участники финансового …   Энциклопедия инвестора

  • Федеральная служба по регулированию алкогольного рынка — Федеральная служба по регулированию алкогольного рынка (Росалкогольрегулирование) …   Википедия

  • Гипотеза эффективного рынка — (efficient market hypothesis, EMH) гипотеза, согласно которой вся существенная информация немедленно и в полной мере отражается на рыночной курсовой стоимости ценных бумаг. Различают слабую, среднюю и сильную формы гипотезы эффективного рынка.… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»