Перевод: со всех языков на турецкий

с турецкого на все языки

формами+от

  • 1 будто

    sanki,
    -mış gibi; güya
    * * *
    1) союз (как, словно) sanki

    он вёл себя́ так, (как) бу́дто ничего́ не произошло́ — (sanki) bir şey olmamış gibi davranıyordu

    он говори́т, бу́дто сам ви́дел — diyor ki kendi gözüyle görmüş

    я сде́лал вид, бу́дто сплю — uyuyormuşum gibi yaptım

    3) частица, разг. (кажется) переводится формами на...miş

    больно́му бу́дто (бы) ле́гче — hasta rahatlamış (gibidir)

    он бу́дто бы не е́дет — gitmiyormuş

    4) частица sanki, güya

    уж бу́дто ты так спеши́шь? — sanki o kadar acelen varmış?

    бу́дто нет други́х приме́ров! — sanki başka bir örnek yokmuş (gibi)!

    5) частица, разг. (разве, неужели) sahi mi?

    Русско-турецкий словарь > будто

  • 2 заставлять

    doldurmak; kapamak; zorlamak,
    zorunda bırakmak,
    sevk etmek
    * * *
    I несов.; сов. - заста́вить I
    1) ( загромождать) doldurmak
    II несов.; сов. - заста́вить II
    zorlamak; zorunda bırakmak, zorunlu / gerekli kılmak ( делать необходимым); sevketmek ( побуждать); (тж. переводится формами понудительного залога)

    заставля́ть рабо́тать (на себя́) — çalışmaya zorlamak

    заста́вить кого-л. замолча́ть — susturmak

    сама́ жизнь заста́вила его́... — hayatın kendisi onu...mak zorunda bıraktı

    его́ заста́вили оплати́ть э́ти расхо́ды — bu harcamalar ona ödetildi

    что заста́вило его́ ворова́ть? — onu hırsızlığa sevkeden nedenler nedir?

    Русско-турецкий словарь > заставлять

  • 3 похоже

    вводн. сл. galiba; тж. перев. личными формами глагола benzemek

    похо́же, пойдёт дождь — yağmur yağacağa benziyor, yağmur yağacak galiba

    похо́же, ты рад / дово́лен — memnun olmuşa benziyorsun

    похо́же, вы э́того не по́няли — bunu anlamamışa benziyorsunuz

    он, похо́же, стесня́ется — sıkılıyora benziyor

    он, похо́же, не собира́ется е́хать — gitmeye niyetli görünmüyor

    ••

    похо́же на то, что... — öyle görünüyor / gözüküyor ki...

    не похо́же, что ситуа́ция изме́нится и в бу́дущем — durum gelecekle de değişeceğe benzemiyor

    на что э́то похо́же?! — olur şey mi bu?!

    Русско-турецкий словарь > похоже

См. также в других словарях:

  • Преступления с двумя формами вины — Субъективная сторона преступления это внутреннее психическое отношение лица к совершаемому им общественно опасному деянию. В отличие от признаков объективной стороны преступления, доступных для непосредственного восприятия другими лицами,… …   Википедия

  • с пышными формами — прил., кол во синонимов: 2 • полный (154) • толстый (107) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • ориентированный на работу с формами — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN form oriented …   Справочник технического переводчика

  • рабочая (электронная) таблица (с конкретными формулами и формами отчетов) — электронная таблица (для рабочей станции) — [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993] Тематики информационные технологии в целом Синонимы электронная таблица (для рабочей станции) EN work… …   Справочник технического переводчика

  • ПРЕСТУПЛЕНИЯ С ДВУМЯ ФОРМАМИ ВИНЫ — умышленное преступление, в результате совершения которого причиняются тяжкие последствия, которые по закону влекут более строгое наказание и которые не охватываются умыслом лица... уголовная ответственность за такие последствия наступает только в …   Энциклопедия юриста

  • Форма общения формами общения называют монологическую и диалогическую речь. — совокупность элементов его оформления и содержания, оцениваемых с точки зрения их состава, объема, последовательности расположения и взаимной связи …   Толковый переводоведческий словарь

  • глаголы с отсутствующими безличными формами — (personalia tantum): 1) связочные и полусвязочные глаголы: быть, являться, становиться; 2) глаголы соотношения: превосходить, преобладать, включать, составлять; 3) переходные глаголы, обозначающие физическое, интеллектуальное, социальное действие …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • глаголы с отсутствующими личными формами — (impersonalia tantum): глаголы, обозначающие: 1) физические состояния природы (вьюжит, пуржит, светает, смеркается, холодает); 2) физиологические состояния живых существ (знобит, нездоровится, рвет, тошнит); 3) модальные состояния и отношения:… …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • Ответственность за преступление с двумя формами вины — Если в результате совершения умышленного преступления причиняются тяжкие последствия, которые по закону влекут более строгое наказание и которые не охватывались умыслом лица, уголовная ответственность за такие последствия наступает только в… …   Официальная терминология

  • Формы культурного самовыражения — Формами культурного самовыражения являются такие формы самовыражения, которые представляют собой результат творчества отдельных лиц, групп или обществ и которые имеют культурное содержание... Источник: КОНВЕНЦИЯ ОБ ОХРАНЕ И ПООЩРЕНИИ РАЗНООБРАЗИЯ …   Официальная терминология

  • Формы таможенного контроля — Формами таможенного контроля являются: 1) проверка документов и сведений; 2) устный опрос; 3) получение объяснений; 4) таможенное наблюдение; 5) таможенный осмотр; 6) таможенный досмотр; 7) личный таможенный досмотр; 8) проверка маркировки… …   Официальная терминология

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»