Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

фон

  • 1 sensation unit

    фон

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > sensation unit

  • 2 sensation units

    фон

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > sensation units

  • 3 cosmic-ray background

    фон от космически лъчи

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > cosmic-ray background

  • 4 diffuse-scattering background

    фон на дифузно разсейване

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > diffuse-scattering background

  • 5 grid hum

    фон от променлив ток в решетъчна верига

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > grid hum

  • 6 grid hums

    фон от променлив ток в решетъчна верига

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > grid hums

  • 7 magnetic ripple

    фон от променлив ток

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > magnetic ripple

  • 8 neutron background

    фон от неутрони

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > neutron background

  • 9 radiation background

    фон на излъчване

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > radiation background

  • 10 room background

    фон на помещение

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > room background

  • 11 x-ray background

    фон на рентгеново излъчване

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > x-ray background

  • 12 alveolar

    {æl'viələ}
    I. a анат., фон. алвеоларен, венечен
    II. фон. алвеоларна съгласна
    * * *
    {al'viъlъ} I. а анат., фон. алвеоларен, венечен; II.фон. алв
    * * *
    a алвеоларен;alveolar; I. а анат., фон. алвеоларен, венечен; II.фон. алвеоларна съгласна.
    * * *
    1. i. a анат., фон. алвеоларен, венечен 2. ii. фон. алвеоларна съгласна
    * * *
    alveolar[´ælviələ] adj 1. анат. алвеоларен; \alveolar arch алвеоларен гребен; 2. фон. алвеоларен, венечен; \alveolar consonants венечни съгласни.

    English-Bulgarian dictionary > alveolar

  • 13 aspirate

    {'æspirət}
    I. n фон. придихателен звук, аспирата, придихание
    to mind one's ASPIRATEs внимавам да не изпускам звука
    II. v фон. произнасям с придихание
    * * *
    {'aspirъt} n фон. придихателен звук, аспирата; придихание; (2) {'aspireit} v фон. произнасям с придихание.
    * * *
    придихание;
    * * *
    1. i. n фон. придихателен звук, аспирата, придихание 2. ii. v фон. произнасям с придихание 3. to mind one's aspirates внимавам да не изпускам звука
    * * *
    aspirate[´æspirit] I. n ез. аспирата, придихание, придихателна съгласна; to drop o.'s \aspirates не произнасям звука h; II.[´æspi¸reit] v 1. произнасям с придихание; 2. изтеглям ( газ) от съд; 3. мед. изтеглям флуид от кухина.

    English-Bulgarian dictionary > aspirate

  • 14 background

    {'bækgraund}
    1. фон, заден план
    against the BACKGROUND of на фона на
    in the BACKGROUND на заден план
    to keep in the BACKGROUND стоя на заден план, оставам в сянка, спотайвам се
    2. произход, среда, минало, обстановка, обкръжение
    3. основа, подготовка, опитност, квалификация
    4. музикален съпровод, звукова кулиса/ефекти
    * * *
    {'bakgraund} n 1. фон, заден план; against the background of на фон
    * * *
    фон; произход; квалификация; минало;
    * * *
    1. against the background of на фона на 2. in the background на заден план 3. to keep in the background стоя на заден план, оставам в сянка, спотайвам се 4. музикален съпровод, звукова кулиса/ефекти 5. основа, подготовка, опитност, квалификация 6. произход, среда, минало, обстановка, обкръжение 7. фон, заден план
    * * *
    background[´bæk¸graund] n 1. фон, заден план; against the \background of на фона на; in the \background на заден план; to drive ( throw) into the \background измествам на заден план, оставям в сянка; to keep ( remain) in the \background стоя в сянка; спотайвам се, кротувам, не действам, прикривам се; to melt ( recede) into the \background сливам се с фона си; спотайвам се; with... as a \background на фона на...; 2. произход, среда, обстановка, обкръжение, атмосфера, климат; 3. биографични данни; подготовка; опитност, вещина, майсторство, компетентност, умение, квалификация; the \background to the revolution предпоставки, причини и повод за революцията; 4. звукова кулиса, музикален съпровод; 5. attr основен, важен, съществен.

    English-Bulgarian dictionary > background

  • 15 dental

    {'dentl}
    I. a зъбен (и фон.), зъболекарски
    DENTAL surgeon хирург зъболекар
    DENTAL floss конци за чистене на зъби (вместо клечка)
    DENTAL technician зъботехник
    II. n фон. зъбна съгласна
    * * *
    {'dentl} а зъбен (и фон.); зъболекарски; dental surgeon хирург зъбо(2) {'dentl} n фон. зъбна съгласна.
    * * *
    зъболекарски; зъбен;
    * * *
    1. dental floss конци за чистене на зъби (вместо клечка) 2. dental surgeon хирург зъболекар 3. dental technician зъботехник 4. i. a зъбен (и фон.), зъболекарски 5. ii. n фон. зъбна съгласна
    * * *
    dental[´dentl] I. adj 1. зъбен; зъболекарски; \dental surgeon зъболекар-хирург; 2. ез. зъбен; II. n ез. зъбна съгласна.

    English-Bulgarian dictionary > dental

  • 16 nasal

    {'neizl}
    I. a носов, назален (и фон.)
    II. n фон. носов/назален звук
    * * *
    {'neizl} I. а носов, назален (и фон.); II. п фон. носов/назален
    * * *
    гъгнив; носов;
    * * *
    1. i. a носов, назален (и фон.) 2. ii. n фон. носов/назален звук
    * * *
    nasal[´neizəl] I. adj 1. носов, назален; 2. гъгнив; FONT face=Times_Deutsch◊ adv nasally; II. n ез. назал, носов (назален) звук.

    English-Bulgarian dictionary > nasal

  • 17 tonic

    {'tɔnik}
    I. 1. фон. тонически, тоничен
    2. муз. тонически, основен
    TONIC sol-fa метод на изобразяване на нотите чрез срички, напр. sol, fa, doh (при солфеж)
    3. мед. причиняващ свиване на мускулите
    4. мед. тоничен, за усилване, ободряващ, ободрителен
    II. 1. фон. сричка с най-високо тоническо ударение
    2. муз. основен тон, тоника
    3. мед. средство/лекарство за усилване/ободряване
    4. нещо, което действува ободрително
    * * *
    {'tъnik} а 1. фон. тонически, тоничен; 2. муз. тонически, основ(2) {'tъnik} n 1. фон. сричка с най-високо тоническо ударение;
    * * *
    стимулант; тоника; тоник; тоничен; тоничен; тонически; ободрителен; ободряващ;
    * * *
    1. i. фон. тонически, тоничен 2. ii. фон. сричка с най-високо тоническо ударение 3. tonic sol-fa метод на изобразяване на нотите чрез срички, напр. sol, fa, doh (при солфеж) 4. мед. причиняващ свиване на мускулите 5. мед. средство/лекарство за усилване/ободряване 6. мед. тоничен, за усилване, ободряващ, ободрителен 7. муз. основен тон, тоника 8. муз. тонически, основен 9. нещо, което действува ободрително
    * * *
    tonic[´tɔnik] I. adj 1. ез. тонически, тоничен; 2. муз. тонически, основен; \tonic sol fa нотна система, при която do(h) означава основния тон на гамата; 3. мед. свързан със свиване на мускулите; 4. мед. тоничен, за усилване; подсилващо средство; 5. ободряващ, тонизиращ, ободрителен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv tonically; II. n 1. (\tonic water) безалкохолно питие; тоник; 2. нещо, което ободрява, тонизира, "съживява"; 3. (hair \tonic, skin \tonic) тонизиращ лосион, балсам (за коса, кожа); 4. мед. средство (лекарство) за усилване; 5. муз. основен тон, тоника; 6. ез. сричка с най-високо тоническо ударение.

    English-Bulgarian dictionary > tonic

  • 18 foil

    {fɔil}
    I. 1. варак, станиол, тънък метален лист, фолио
    2. амалгама (на огледало)
    3. арх. листовиден отвор на прозорец (в готиката)
    4. прен. контраст (иращ предмет) (чрез който изпъква друг), фон
    II. 1. покривам с варак/амалгама
    2. арх. украсявам с/правя листовиден отвор
    3. правя да изпъкне (нещо) чрез контраст, служа за фон, за да изпъкне (нещо)
    III. n сп. рапира, шпага за фехтовка
    IV. 1. побеждавам (някого), осуетявам (опит, действие, заговор), преча на, спирам (някого)
    2. отблъсвам, парирам (нападение)
    3. лов. обърквам, сбърквам, кръстосвам (диря)
    V. n лов. диря, следа
    * * *
    {fъil} n 1. варак, станиол; тънък метален лист; фолио; 2. амалга(2) {fъil} v 1. покривам с варак/амалгама; 2. арх. украсявам с/п{3} {fъil} n сп. рапира, шпага за фехтовка.{4} {fъil} v 1. побеждавам (някого), осуетявам (опит, действие, {5} {fъil} n лов. диря, следа.
    * * *
    фолио; шпага; станиол; следа; рапира; осуетявам; отблъсвам; парирам; варак; диря;
    * * *
    1. i. варак, станиол, тънък метален лист, фолио 2. ii. покривам с варак/амалгама 3. iii. n сп. рапира, шпага за фехтовка 4. iv. побеждавам (някого), осуетявам (опит, действие, заговор), преча на, спирам (някого) 5. v. n лов. диря, следа 6. амалгама (на огледало) 7. арх. листовиден отвор на прозорец (в готиката) 8. арх. украсявам с/правя листовиден отвор 9. лов. обърквам, сбърквам, кръстосвам (диря) 10. отблъсвам, парирам (нападение) 11. правя да изпъкне (нещо) чрез контраст, служа за фон, за да изпъкне (нещо) 12. прен. контраст (иращ предмет) (чрез който изпъква друг), фон
    * * *
    foil[fɔil] I. n 1. фолио; варак, станиол; металически лист; 2. архит. листовиден отвор, (част от) прозорец (в готиката); 3. амалгама (на огледало); 4. прен. контраст, контрастиращ предмет (чрез който изпъква друг); фон; II. v 1. архит. правя листовиден отвор; 2. покривам с варак (амалгама); поставям фолио; 3. рядко прен. подчертавам, изтъквам чрез контраст. III. v 1. обърквам, сбърквам ( диря); 2. осуетявам (опит, действие); преча на, спирам, възпрепятствам ( човек); 3. отблъсквам, парирам ( нападение); IV. n 1. диря, следа; to run upon the \foil повторно минавам по диря; 2. ост. неуспех, неудача; засечка, спънка. V. n рапира, шпага за фехтовка; to trim o.'s \foils готвя се за борба.

    English-Bulgarian dictionary > foil

  • 19 glottal

    {'glɔtl}
    a анат. на глотиса
    GLOTTAL stop фон. ларингален експлозив
    * * *
    {'glъtl} а анат. на глотиса; glottal stop фон. ларингален експлозив
    * * *
    a анат. на глотиса;GLOTTAL stop фон. ларингален експлозив;glottal; а анат. на глотиса; glottal stop фон. ларингален експлозив.
    * * *
    1. a анат. на глотиса 2. glottal stop фон. ларингален експлозив
    * * *
    glottal[´glɔtəl] adj анат. на глотиса; \glottal stop ез. ларингален експлозив.

    English-Bulgarian dictionary > glottal

  • 20 grave

    {greiv}
    I. 1. гроб
    common GRAVE братска могила
    on this side of the GRAVE нa тоя свят
    someone is walking on my GRAVE лазят ме тръпки
    to find a watery GRAVE удавям се
    2. смърт, гибел, ад
    II. 1. v (graved, graved, graven) ост. дълбая, издълбавам, изрязвам, извайвам, гравирам
    2. прен. запечатвам (on, in)
    GRAVEn on my memory книж. запечатан в паметта ми
    III. 1. сериозен, важен, тежък, улегнал
    (as) GRAVE as a judge много сериозен
    2. важен, с възможни тежки последици, застрашителен
    GRAVE news обезпокоителни новини
    GRAVE responsibility тежка отговорност
    3. важен, тържествен, внушителен
    4. мрачен (и за цвят), печален, сериозен, замислен
    5. нисък (за звук)
    6. прост, строг, неукрасен
    7. фр. фон. тежък (за ударение)
    IV. n фр. фон. гравис, тежко ударение (') (и GRAVE accent)
    V. v мор. остъргвам и насмолявам (дъното на дървен кораб)
    VI. adv муз. граве, тежко и бавно
    * * *
    {greiv} n 1. гроб; common grave братска могила; on this side of the(2) {greiv} v (graved {greivd}; graved, graven {'greivn}) 1{3} {greiv} а 1. сериозен; важен; тежък; улегнал; (as) grave as a j{4} {gra:v} n фр. фон. гравис, тежко ударение (') (и grave accent).{5} {gra:v} v мор. остъргвам и насмолявам (дьното на дьрвен кор{6} {'gra:vei} adv муз. граве, тежко и бавно.
    * * *
    строг; тъжен; тържествен; важен; внушителен; гроб; дълбая; гравирам;
    * * *
    1. (as) grave as a judge много сериозен 2. common grave братска могила 3. grave news обезпокоителни новини 4. grave responsibility тежка отговорност 5. graven on my memory книж. запечатан в паметта ми 6. i. гроб 7. ii. v (graved, graved, graven) ост. дълбая, издълбавам, изрязвам, извайвам, гравирам 8. iii. сериозен, важен, тежък, улегнал 9. iv. n фр. фон. гравис, тежко ударение (') (и grave accent) 10. on this side of the grave на тоя свят 11. someone is walking on my grave лазят ме тръпки 12. to find a watery grave удавям се 13. v. v мор. остъргвам и насмолявам (дъното на дървен кораб) 14. vi. adv муз. граве, тежко и бавно 15. важен, с възможни тежки последици, застрашителен 16. важен, тържествен, внушителен 17. мрачен (и за цвят), печален, сериозен, замислен 18. нисък (за звук) 19. прен. запечатвам (on, in) 20. прост, строг, неукрасен 21. смърт, гибел, ад 22. фр. фон. тежък (за ударение)
    * * *
    grave [greiv] I. n 1. гроб; common \grave братска могила; on this side of the \grave на тоя свят; to be secret ( silent) as the \grave мълча като гроб; to send s.o. to his \grave закарвам в гроба; to have one foot in the \grave с единия крак съм в гроба; to find o.'s \grave умирам, загивам; to find a watery \grave удавям се; 2. смърт, гибел, ад. II. adj 1. сериозен, важен, тежък; (as) \grave as a judge със сериозен вид; 2. важен, който може да има тежки последици, застрашителен; \grave news тревожни новини; a \grave responsibility голяма отговорност; a \grave illness тежко (сериозно) заболяване; 3. важен, тържествен, внушителен, строг, улегнал; 4. мрачен, тъжен, печален, замислен; заплашителен; 5. прост, строг; 6. ез. тежък (за ударение); 7. нисък, приглушен, тъп (за тон, звук); 8. мрачен, печален, тъмен (за багра, цвят); FONT face=Times_Deutsch◊ adv gravely. III. v ( graved [greivd]; graved, graven[´greivən]) 1. книж. дълбая, издълбавам, изрязвам, изсичам, гравирам; 2. книж. запечатвам (on, in); 3. ост. погребвам. IV. v чистя и насмолявам дъното (подводната част) на кораб. V. [gra:v] n фр. ез. гравис, тежко ударение (и \grave accent). VI.[´gra:vi] adv муз. граве, бавно и тържествено.

    English-Bulgarian dictionary > grave

См. также в других словарях:

  • фон — 1, а …   Русский орфографический словарь

  • Фон — Фон: От фр. fond из лат. fundus  «дно, основание, главный элемент, основа»: Фон  основной цвет или тон, на котором размещается изображение или текст; часть изображения, образующая задний план Фон в психологии  часть… …   Википедия

  • ФОН — (нем.). Частица, прибавляемая пред немецкими дворянскими фамилиями. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ФОН (фр. fond, от лат. fundus основание, почва). Общий цвет поля, на котором сделан рисунок, узор; …   Словарь иностранных слов русского языка

  • фон — а, м. ФОНД а, м. fond m. 1. Фон. Основной цвет, тон, по которому сделан рисунок, узор и т. п. БАС 1. Сестре ее прислали материйку .. Фон голубой и через полоску все глазки и лапки, глазки и лапки. Гоголь Мертв. души. С фона портьеры выступило… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ФОН — 1. ФОН1, фона, муж. (франц. fond). 1. Основной цвет, тон, на котором пишется картина. Светлый фон. Мрачный фон картины. || Задний план картины. Фигура женщины на фоне деревьев. 2. перен. Общая основа, на которой выделяется кто что нибудь,… …   Толковый словарь Ушакова

  • ФОН — 1. ФОН1, фона, муж. (франц. fond). 1. Основной цвет, тон, на котором пишется картина. Светлый фон. Мрачный фон картины. || Задний план картины. Фигура женщины на фоне деревьев. 2. перен. Общая основа, на которой выделяется кто что нибудь,… …   Толковый словарь Ушакова

  • ФОН — 1. ФОН1, фона, муж. (франц. fond). 1. Основной цвет, тон, на котором пишется картина. Светлый фон. Мрачный фон картины. || Задний план картины. Фигура женщины на фоне деревьев. 2. перен. Общая основа, на которой выделяется кто что нибудь,… …   Толковый словарь Ушакова

  • фон — 1. ФОН, а; м. [франц. fond] 1. Основной цвет, тон, по которому сделан рисунок, узор и т.п. Купили ситец на красном фоне мелкие цветочки. Вывязать белый узор на синем фоне. 2. Задний план картины, рисунка и т.п., способствующий выделению главных… …   Энциклопедический словарь

  • фон — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? фона, чему? фону, (вижу) что? фон, чем? фоном, о чём? о фоне; мн. что? фоны, (нет) чего? фонов, чему? фонам, (вижу) что? фоны, чем? фонами, о чём? о фонах 1. Фоном называется основной цвет, тон, по… …   Толковый словарь Дмитриева

  • фон — См. поле... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. фон дворянин; поле, обстановка, окружение, ореол, микроклимат, среда, задний план, тон, земля, воздух, помехи, цвет, атмосфера …   Словарь синонимов

  • фон- — (нем. von, букв. из). Приставка при немецкой фамилии, указывающая на дворянское происхождение, напр. фон Гинденбург. «Барон фон Клоц в министры метил.» Грибоедов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»