-
1 Caphareus
I Caphāreus (Caphēreus), eī m.Кафарей, юго-вост. мыс на Эвбее, у которого потерпел кораблекрушение возвращавшийся после взятия Трои греч. флот, а позднее — флот персов O, V etc.II Caphārēus (Caphērēus и -eus), a, um [ Caphareus ]кафарейский (saxa Prp, O etc.) -
2 cataplus
cataplūs, ī m. (греч.)причаливающий к берегу корабль или флот C, Sidc. Niliacus M — торговый флот, построенный при Августе в Египте -
3 classis
is f. (acc. em и im, abl. e и ī)1) разряд, класс (каждая из шести цензовых категорий, на которые при Сервии Туллии было разделено римское население: пять податных, шестая — неимущие граждане) L, Cперен. scriptor quintae classis C — писатель низшего разряда2) флотclassem comparare C (ornare C; facere Cs; instruere C) — снарядить флот3) pl. корабли V, Sl etc.4) арх. войско, армия5) группа, (школьный) класс ( pueros in classes distribuĕre Q)6) смена (subiit alia c. Pt) -
4 apto
āvī, ātum, āre [ aptus ]1) прилаживать, пригонять ( aliquid alicui)a. dextĕris enses H — хвататься правой рукой за мечиa. nervo sagittam V — прикладывать стрелу к тетивеa. digito anulum Su — надевать кольцо на палецa. bella modis citharae H — воспевать войны2) приводить в порядок, приводить в готовность, оснащать, снаряжать, снабжать, приготовлятьa. arma pugnae (ad pugnam) L — готовить оружие к боюa. ensem vaginā V — снабдить меч ножнамиa. classem velis V (abl.) — оснастить флот парусамиa. arma corpori или a. se armis L — вооружатьсяa. aliquid ad popularem delectationem Q — приспособить (предназначить) что-л. для народного развлечения -
5 arceo
uī, —, ere [одного корня с arx, arca]1) запирать, заключать (во что-л.), содержатьalvus arcet quod recipit C — желудок содержит то, что принимаетarceri finibus alicujus rei C — держаться (оставаться) в границах чего-л.2) ставить преграду, класть предел, сдерживать ( flumina C); удерживать, препятствовать, тж. отклонять, отражать ( copias hostium C)solem a. PM — задерживать солнечные лучиa. transītum hostis L — мешать проходу врагаa. homines ab injuriā C — удерживать людей от несправедливых поступков3) гнать прочь ( profanum vulgus H)4) охранять, оберегатьclasses aquilonibus a. H — ограждать флот от северных ветровa. aliquem adĭtu C, L — запретить кому-л. доступ (не пускать кого-л.)a. asīlum pecori V — оберегать скот от оводов -
6 Catulus
I ī m.Катул, cognomen в роде Лутациев; наиболее известны1) Gajus Lutatius C., консул в 242 г. до н. э., в 241 г., будучи проконсулом, разбил карфагенский флот при Эгатских о-вах, чем закончил 1 Пуническую войну L, Nep2) Q. Lutatius C., консул в 102 г. до н. э., в 101 г. вместе с Марием одержал при Верцеллах решительную победу над кимбрами; покончил с собой в 87 г. до н. э. C3) Q. Lutatius C. Capitolīnus, сын предыдущего, один из вождей аристократической партии, консул в 78 г., цензор в 65 г., умер в 60 г. до н. э. C, SlII catulus, ī m. [ catus ]1) детёныш, преим. котёнок, щенок Pl, C etc.c. suis Pl — поросёнокc. serpentis PM — змеёныш2) молодой пёс, собачка Lcr, C etc.3) шейные кандалы LM -
7 classicula
-
8 Coela
-
9 compello
I āvī, ātum, āre [intens. к compello II ]1) обращаться с речью (his vocibus V; aliquem blande O)c. aliquem nomine L (nominatim rhH.) — обращаться к кому-л., называя по имениc. aliquem de aliqua re VM — делать кому-л. какое-л. предложение2) бранить, попрекать, ругать (aliquem C, L, H)c. aliquem fratricĭdam impiumque Nep — бранить кого-л., называя братоубийцей и нечестивцемc. aliquos Samnitium nomine L — обзывать кого-л. самнитами3) обвинятьc. aliquem crimine aliquo Nep — обвинять кого-л. в чём-либоII com-pello, pulī, pulsum, ere1) сгонять, собирать (pecus C; gregem V; hommes unum in locum C)c. nigro gregi H — приобщить (кого-л.) к чёрному сонму, т. е. к душам усопших2) гнать, вгонять, загонять, оттеснять (hostes intra oppida ac muros Cs; aliquos in и ad castra L)hostes eo c., ut fame intereant Nep — загнать туда врагов, чтобы они погибли от голодаc. hostes in fugam Just — обратить неприятеля в бегствоc. naves in portum Cs — загнать флот в порт (запереть в порту)c. bellum Medulliam L — перенести военные действия в Медуллию (сосредоточить в Медуллии)3) вводить (medicamenta intus, aliquid in vesicam CC); вправлять ( os in sedem suam CC); побуждать, принуждать, заставлятьmetu compulsi L — движимые страхом (= от страха)siti compulsus Ph — томимый жаждойc. aliquem ad deditionem Su — принудить кого-л. сдатьсяc. aliquem ut aliquid faciat VP etc. — заставить кого-л. что-л. сделатьc. aliquem ad mortem (voluntariam) QC, Su — довести кого-л. до самоубийства -
10 Conon
Conōn, ōnis m.1) родом из Афин, командовал афинским флотом во время Пелопоннесской войны, победил спартанский флот Лисандра при Книде (394 г. до н. э.) Nep, Just2) родом из Самоса, математик и астроном, друг Архимеда Ctl, V, Sen -
11 copia
I cōpia, ae f. [из *. coopia от co + ops ]1) запас, фонд, средства, множество, богатство, изобилие (frugum, pecuniae, agri, librorum, rerum omnium C; frumenti Cs; lactis V)omnis c. narium H — всяческое изобилие для обоняния (т. е. всевозможные благовония)2) достаток, зажиточность, благосостояние, тж. имуществоhomo genere, famā atque copiis potens Sl — знатный, знаменитый и богатый человекbonam copiam ejurare юр. C — клятвенно отрицать свою состоятельность, т. е. объявить себя несостоятельным (неплатежеспособным)pro copiā C, L, QC — по мере материальной возможности3) pl. запасы, фонды, состояние (florēre omnibus copiis C); продовольственные резервы, съестные припасы, провизия (copiae tam urbanae, quam rustĭcae PJ; alĕre se copiis alicujus Cs)4) масса, множество, тж. количество (sociorum atque civium Sl; minĭma copia poetarum egregiorum C)5)а) воен. войскоaugebatur illis c. Cs — их войско возрослоб) преим. pl.navālis c. C — флот, корабли6) изобилиеrerum c. verborum copiam gignit C — множество мыслей порождает многословиеc. dicendi C — ораторское богатство (плодовитость)c. litterarum VM — высокая учёность7) мощь, сила, могущество, возможность ( Capuae potiendae L)si modo c. detur O — если только будет возможностьc. amicitiae conjungendae Sl — возможность (повод) завязать дружбуfacere alicui consilii sui copiam C — дать кому-л. возможность получить советfacere alicui copiam alicujus Ter — предоставить кого-л. в чьё-л. распоряжениеhabere copiam alicujus Sl — иметь кого-л. в своей властиII Cōpia, ae f.Копия, богиня изобилия Pl, H, O -
12 defero
dē-fero, tulī, latum, ferre1) переносить вниз, сносить, снимать ( ramalia tecto O)2) спускать ( nudos pedes in terram Pt); погружать, вонзать (d. ferrum elatum in pectus T)3) (тж. pass.) течь4) перемещать, передвигать, переносить ( castra in viam L)Germani ad castra Caesaris delati sunt Cs — германцы оказались приведёнными к лагерю (неожиданно для себя очутились у лагеря) Цезаря5) забросить, занестиalicui in sinum deferri погов. C — неожиданно выпасть на чью-л. долю6)d. aliquem ad aerarium in beneficiis C — внести кого-л. в список граждан, получающих денежное вознаграждение8) нести (вести или везти) на продажу ( onus deferendum ad mercatum Pt); продавать (aliquid eodem pretio d. PM)9) предоставлять, передавать, возлагать, поручать (aliquam rem ad aliquem или alicui C etc.)omnem rem ad Pompejum d. C — поручить (предоставить) всё Помпеюtotius belli summam ad aliquem d. Cs — возложить все военные дела на кого-л.praemium alicui d. C — выдать кому-л. наградуd. causas ad aliquem C — поручить кому-л. ведение судебных делd. ad aliquem controversias litesque Eutr — предоставить кому-л. решение споров и тяжб10) доносить, докладывать, сообщать (aliquid ad aliquem L, C etc.; dicta alicujus V)fama detulit armari classera V — донёсся слух, что снаряжается флотd. aliquam rem (или de aliquā re) ad senatum L, C, T etc. — доложить дело в сенате11) объявлять (alicui aliquam rem или de aliquā re L, C, Cs etc.)12) подать жалобу, привлечь к судебной ответственности (d. aliquem или nomen alicujus C etc.)d. crimen in aliquem C — возвести на кого-л. обвинение13) указывать, приводитьd. censum L — указать (декларировать) имущественное положение ( при переписи)mille quingentum aeris in censum d. AG — заявить при переписи о наличии имущества на 1500 ассов -
13 destituo
dē-stituo, uī, ūtum, ere [ statuo ]1) водружать, устанавливать (palum in foro Gracchus ap. AG); ставить, помещать (aliquem ante tribunal L; cohortes extra vallum L)2) оставить, покинуть, бросить ( freta destituunt in litore pisces V)d. aliquem C etc. — бросить кого-л. на произвол судьбыdestitutus (ab) omnibus Q etc. — всеми покинутыйspes me destituit Tib, L или destitutus sum spe L — я лишился надеждыconata alicujus d. VP — провалить чьи-л. попыткиpartem verborum d. Q — проглатывать часть словd. fugam O — перестать бежать, остановиться3) обманутьd. aliquem mercede pactā H — обманом лишить кого-л. обусловленной мздыd. spem alicujus Just, L, QC — обмануть чью-л. надежду -
14 flamen
I flāmen, inis n. [ flo ]1) веяние, дуновение (yenti Lcr; Boreae O)2) игра на духовом инструменте (f. tibiae H, dissona flamina Mopsi Calp)II flāmen, inis m.фламин, жрец какого-л. божестваf. Dialis Su — жрец Юпитераf. Martialis VM — жрец Марсаf. Quirinalis L, C — жрец Квирина (Ромула) — все они были flammes majores ( из патрициев); из плебеев избирались flamĭnes minores (Vulcanalis, Carmentalis, Floralis и фламины других второстепенных божеств)flaminem capere L (prodere C, inaugurare L) — назначать (избирать) фламина -
15 moles
mōlēs, is f.1) масса, глыба, скала (rudis indigestaque m. O; m. saxorum PM)2) громада, огромное строение (nubibus propinqua H)mundi m. operosa O — великолепное мирозданиеm. equi V — громадный конь (Троянский)m. pinea Prp — гигантский флотcapax m. Sil — огромная ладья (Харона)3) колосс, чудовище, исполин (m. corporum L)m. Nemeaea O — Немейский лев4) плотина, насыпь, мол (m. fluctibus opposita C; molem in mare jacĕre H)6) ( тж. m. belli L — ср. 7.) крупное осадное орудие, машина ( urbem molibus oppugnare V)7) огромная толпа, полчище ( māgna mole concurrere T); войска, вооружённые силы (tota m. belli T — ср. 6.)8) сила, мощь (m. Herculea Sil)9) тяжесть, бремя (belli, invidiae C; curarum T; mole suā ruere H)10) усилие, напряжение, мучительный труд, бедствие, опасность (ingenti mole agere aliquid Cs) -
16 molior
mōlior, ītus sum, īrī [ moles ]1)а) (с усилием) приводить в движение, сдвигать с места (navigia QC; montes sede sua L)nervos m. Ap — перебирать струныб) поднимать ( ancoram L); вырывать ( truncos arborum QC); подрывать ( fundamenta ab imo QC); взламывать (portam L; clausum adĭtum domūs QC); пробиваться (m. sabulum aegre QC)2) выводить, пробуждать ( corpora ex somno L)3) обрабатывать, распахивать, вспахивать ( terram aratro L)4) метать, бросать (ferrum O; fulmina V; sagittas in pectus O)5) управлять, править (m. habenas V)6) колебать, потрясать, подрывать ( fidem L)7)а) воздвигать, сооружать, возводить, строить (urbes, muros, arcem V)m. classem V — снаряжать флотб) застраивать или укреплять ( locum V); образовывать, создавать ( flumen insulas molitur QC); пролагать ( viam V)8) переносить, проделывать ( laborem V); совершать ( fugam V); продолжать ( iter C): устраивать (triumphos O, L); готовить (-ся), подготовлять, замышлять (fraudera, defectionem L; majora C; exitium principis T); предпринимать ( tantas res L); причинять, вызывать ( morbos V); возбуждать ( animum alicujus L); внушать (amorem C; odium C)10) стараться, силиться, прилагать усилия (de или in aliquā re C etc.); бороться (adversus aliquid T) -
17 sum
I 1. fuī, esse1) быть, существовать (pericla, quae non sunt PS)omnes qui sunt, qui fuerunt, qui futuri sunt C — все (те), которые существуют, которые существовали которые будут существовать2) происходить, совершаться, приключаться, бывать, случатьсяsenatus hodie fuerat futurus C — сенат должен был собраться (заседание сената должно было состояться) сегодняsolis defectio fuit C — произошло солнечное затмение3)а) быть налицо, быть в наличии, иметьсяflumen est Arar, quod in Rhodanum influit Cs — есть река Арар, которая впадает в Роданut nunc quidem est C — при нынешних, по крайней мере, обстоятельствахsunt, qui, quod sentiunt, non audent dicere C — есть (люди), которые (т. е. некоторые) не решаются высказывать то, что думают; или с conjct.sunt verba et voces, quibus hunc lenire dolorem possis H — существуют слова и звуки, посредством которых ты мог бы унять это страданиеб) редко est = suntest, quibus Eleae concurrit palma quadrigae Prp — есть (такие), которые в Элее оспаривают первенство в состязании квадриг4) быть верным, действительнымsunt ista C — да, это такest, ut dicis C — ты правильно говоришь(verum) esto C — но, допустим5) быть, находиться (Romae, ruri, in foro, apud exercitum, ante oculos C)mons Jura est inter Sequanos et Helvetios Cs — гора Юра находится между областями секванов и гельветовcertum non habeo, ubi sis aut ubi futurus sis C — я точно не знаю, ни где ты находишься, ни куда собираешьсяapud aliquem esse C — быть у кого-л. в гостяхtotum in eo est (ut) C — всё дело в том (что, чтобы)ab aliquo esse Ter etc. — происходить от кого-л. или C держать чью-л. сторонуpro aliquo esse C — считаться кем-л.6) пребывать, тж. состоять в браке, находиться в связи ( cum aliquā Ter)est ubi... C — бывает, случается, что...est quod T, C или cur... C — есть причина тому, что...7) содержаться, быть написаннымexemplum litterarum, in quo erat illas undĕcim esse legiones C — копия письма, в котором было сказано, что этих легионов было одиннадцать8) изредка являться, приходить9) состоятьcreticus est ex longā et brevi et longā C — кретик (критский стих) состоит из (слогов) долгого, краткого и долгого10) длиться, продолжаться (obsidio triginta dies fuit L)11) принадлежать, быть присущим, свойственнымei morbo nomen est avaritia C — имя этой болезни — алчностьalicujus militiae vacatio est C — кто-л. свободен от военной службы12) находиться в зависимости, зависетьnon est in medico semper, relevetur ut aeger O — не всегда во власти врача исцелить больного13) обстоятьres ita est Sl etc. — так обстоит дело14) значить15) с dat. быть, служить, способствовать, приноситьaliquid alicui est laudi Nep — что-л. кому-либо приносит славуsaluti esse C, Cs — способствовать спасению, быть на благо16) относиться, касаться17) с dat. gerundii быть (при)годным, подходящимsolvendo C (или aeri alieno L) esse — быть платёжеспособным18) в pf. больше не существовать, погибнутьfuimus Troes, fuit Ilium V — нет уж нас, троянцев, нет больше Илионаsive erimus, seu nos fata fuisse volent Tib (pl. = sg.) — буду ли я жив, или судьбе будет угодно, чтобы я погиб2. как глагол-связка (verbum copulativum)1) быть, служить, являться, представлять собойnos numerus sumus H — мы представляем собой массу (толпу)2) с gen. poss. принадлежать, быть присущим, быть признаком, свойством ( domus est patris C)temeritas est florentis aetatis C — отвага — свойство цветущего возрастаquid hoc sit hominis? Pl (негодующе) — что это за человек такой?hominum, non causarum toti erant L — (римляне в то время) были преданы личностям, а не делам (принципам)4) надлежать, подобать, быть обязанностьюadulescentis est majores natu revereri C — юноше надлежит почитать старших по возрасту5) с gen. gerundivi служить, способствоватьea, quae diutinae obsidionis tolerandae erant L — то, что помогало (могло помочь) выдержать длительную осаду6) с gen. и abl. qualit. иметь, обладать7) в sg. + gen. составлять, образовывать, состоять8) стоитьager nunc multo pluris est, quam tunc fuit C — (это) поле стоит теперь много дороже, чем стоило тогдаvestimenta, quae vix fuissent decem sestertiorum Pt — носильные вещи, которые стоили никак не больше 10 сестерциев9) быть важным, иметь значениеest, ubi damnum praestet facere, quam lucrum Pl — бывает, что (бывают такие случаи, когда) убыток приходится предпочесть прибыли. — см. тж. futurusII sum Enn = eum III sum- приставка = sub- -
18 Timotheus
Tīmotheus, ī m.1) сын Конона, афинский полководец, восстановивший афинские стены и уничтоживший спартанский флот при Левкаде; умер в 354 г. до н. э. в изгнании C, Nep2) родом из Милета, музыкант (446—357 гг. до н. э.) C, Q -
19 vexo
āvī, ātum, āre [intens. к veho ]1) швырять, кидать (navigia in periculum Lcr)2) разгонять, гнать ( nubila caeli O)3) сотрясать, колебать ( montes supremos Lcr)4) тревожить нападениями ( hostes C); беспокоить, раздражать ( tussis vexāt fauces M); возбуждать ( inertes H)5) угнетать, оскорблять ( aliquem contumeliis C)6) потрясать, терзать, мучить ( rem publicam omni scelere C)7) опустошать ( agros Cs); разорять ( urbes bello C); грабить ( fana C); разрушать, расстраивать ( fortunas aratorum C)8) развращать, портить ( mores Sl)9) расточать ( pecuniam Sl) -
20 classis
classis classis, is f флот
- 1
- 2
См. также в других словарях:
флот — флот, а, мн. ч. ы, ов и ы, ов … Русский орфографический словарь
ФЛОТ — ФЛОТ, флота, муж. (голланд. flot). 1. Совокупность военных или торговых судов страны (или какой нибудь организации). Военно морской флот Советского Союза. Военный флот. Торговый флот. Английский флот. Речной флот. «И пошел на встречу деда всей… … Толковый словарь Ушакова
флот — а; мн. флоты, ов и ов; м. [голл. vloot] 1. Совокупность судов (по типу, принадлежности, району плавания и т.п.). Торговый ф. Черноморский ф. Речной ф. Парусный ф. Сухогрузный ф. 2. Воен. Крупное соединение боевых кораблей. Командир флота. 3.… … Энциклопедический словарь
ФЛОТ — (фр. lotte, нем. Flotte, от нижн. нем. fleten течь). Собрание всех судов какого либо государства. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ФЛОТ совокупность военных и торгов. судов какого либо государства.… … Словарь иностранных слов русского языка
ФЛОТ — (франц. flotte) совокупность судов определенного назначения (транспортный флот, промысловый флот, ВМФ), типа (парусный флот, галерный флот, дизельный флот) или района дислокации (напр., Тихоокеанский флот) и др … Большой Энциклопедический словарь
ФЛОТ — (Fleet) совокупность судов одного назначения, напр. военный Ф. (Fleet, navy), торговый Ф. (Merchant navy). Говорят также промысловый Ф., рыболовный Ф., китобойный Ф. (Whaling fleet). В истории встречаются термины: галерный Ф., Ф. корабельный, Ф.… … Морской словарь
ФЛОТ — муж., франц. большое число кораблей в сборе с общею целью; обычно разумеют военный флот, но может быть и купеческий. | Общность морских судов и заведений государства и самое ведомство это. Служить во флоте. Состоять по флоту. Флот в море делится… … Толковый словарь Даля
флот — ФЛОТ, а, м мн. флоты, ов и флоты, ов. Совокупность всех транспортных средств страны, используемых для перемещения по воздуху (воздушный флот) или воде (речной флот, морской флот). До восемнадцатого года Семен служил в Черноморском флоте матросом… … Толковый словарь русских существительных
ФЛОТ — ФЛОТ, а, мн. ы, ов и ы, ов, муж. 1. Совокупность всех видов судов страны или отдельного моря, речного бассейна. Военно морской ф. (военно морские силы). Черноморский ф. Речной ф. Торговый ф. Служить во флоте (в речи моряков на флоте). 2. Крупное… … Толковый словарь Ожегова
флот — флотилия, эскадра, армада Словарь русских синонимов. флот флотилия / о военном флоте: эскадра; армада (книжн.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
ФЛОТ — оперативно стратегическое объединение ВМФ (ВМС) крупных государств, предназначенное для ведения военных действий на океанском (морском) театре военных действий. Состоит из объединений, соединений (частей) различных родов сил подводных лодок,… … Большой Энциклопедический словарь