-
101 xerox
1) Общая лексика: Ксерокс (множительный аппарат, фирменное название), "Ксерокс" (множительный аппарат; фирменное название)2) Архитектура: делать ксерокс, ксерографировать, сделать ксерокс, фотокопия -
102 Big Mac
"Биг-Мак"Фирменное название стандартизированного многослойного сэндвича с двойным гамбургером [ hamburger] с прослойками из нарезанного репчатого лука, зеленого салата латука, ломтиков помидора и маринованного огурца в разрезанной круглой булочке [ bun], посыпанной семечками кунжута. Фирменное блюдо кафетериев сети "Макдоналдс" [ McDonald's]. -
103 International House of Pancakes
сокр IHOP"Интернэшнл хауз ов панкейкс" ("Международный дом оладий")Фирменное название сети экспресс-блинных компании "АЙХОП" [IHOP Corp.], г. Глендейле, шт. Калифорния. Фирменное блюдо - оладьи [ pancake]. Первый ресторан сети открыт в 1958 в г. Толука-Лейк, шт. Калифорния. Включает около 900 ресторанов в Северной Америке, открываемых на основе франшизы [ franchise]; многие рестораны сети открыты круглосуточно. Рекламный лозунг: "Приходи голодным, а уйди довольным" ["Come hungry. Leave happy"]English-Russian dictionary of regional studies > International House of Pancakes
-
104 trade name
1) наименование фирмы, фирменное наименование, торговое наименование2) фирменное название ( товара); торговое название ( товара) -
105 speciality
[ˌspeʃɪ'ælətɪ]сущ.1) занятие, профессия, специальность, сфера деятельности; специализацияMy father was a historian of repute. His speciality was the history of Germany. — Мой отец был известным историком. Он занимался историей Германии.
Syn:2) отличительная черта, особенность, своеобразиеThere is a wonderful similarity between all the tribes, though there are many specialities in habits. — Между всеми этими племенами наблюдается замечательное сходство, хотя в их обычаях существует много особенностей.
Syn:3) ( specialities) детали, подробности, частности, тонкостиSyn:particular 2., detail 1.4) фирменное блюдо; специальный ассортимент ( товаров)They dined on the restaurant speciality, Sicilian-style macaroni. — Они заказали фирменное блюдо ресторана - макароны по-сицилийски.
Wood-carvings are a speciality of this factory. — Этот завод специализируется на резьбе по дереву.
-
106 (a) trade name
1) фирменное название/торговая марка2) торговое/фирменное название -
107 copperweld wire
биметаллический провод (фирменное название)
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > copperweld wire
-
108 manufacturer maintenance (repair)
- техническое обслуживание [ремонт] фирменное
техническое обслуживание [ремонт] фирменное
Метод выполнения технического обслуживания [ремонта] предприятием-изготовителем.
[ОСТ 45.152-99 ]Тематики
- тех. обсл. и ремонт средств электросвязи
Обобщающие термины
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > manufacturer maintenance (repair)
-
109 embedded software
3.22 встроенное программное обеспечение (embedded software): Программное обеспечение, являющееся частью системы, поставляемой изготовителем, недоступное для изменения пользователем.
Примечание 1 - Встроенное программное обеспечение согласно ЕН 62061 (пункт 3.2.47) называют также фирменным или системным программным обеспечением.
Примечание 2 - «Изготовитель» означает «изготовитель системы».
Примечание 3 - Для примера - система управления изменением частоты вращения шпинделя.
3.24 встроенное программное обеспечение (embedded software): Часть системы программного обеспечения, поставляемая изготовителем системы и которая недоступна для изменений пользователем согласно ЕН ИСО 13849-1 (пункт 3.1.37).
Примечание - Например, система управления устройством для контроля частоты вращения.
3.2.20 встроенное программное обеспечение (embedded software): Программное обеспечение, являющееся частью системы, поставляемой изготовителем, не доступное для изменения пользователем.
Примечание 1 - Встроенное программное обеспечение (см. ЕН 62061, пункт 3.2.47) называют также фирменным или системным программным обеспечением.
Примечание 2 - «Изготовитель» означает «изготовитель системы».
Примечание 3 - Например: система управления изменением частоты вращения шпинделя.
3.2.13 встроенное программное обеспечение (embedded software): Часть системы программного обеспечения, поставляемая изготовителем системы и которая недоступна для изменений пользователем согласно ЕН ИСО 13849-1 (пункт 3.1.37).
Примечание 1 - Фирменное программное обеспечение или системное программное обеспечение являются примерами прикладного программного обеспечения согласно ЕН 62061 (пункт 3.2.47).
Примечание 2 - «Изготовитель» означает «изготовитель системы».
Примечание 3 - Пример - Система управления устройством контроля частоты вращения.
Источник: ГОСТ Р ЕН 859-2010: Безопасность деревообрабатывающих станков. Станки фуговальные с ручной подачей
3.2.16 встроенное программное обеспечение (embedded software): Часть системы программного управления станка, поставляемая изготовителем системы и которая недоступна для изменения пользователем согласно ЕН ИСО 13849-1 (пункт 3.1.37).
Примечание 1 - Фирменное программное обеспечение или системное программное обеспечение являются примерами прикладного программного обеспечения согласно ЕН 62061 (пункт 3.2.47).
Примечание 2 - «Изготовитель» означает «изготовитель системы».
Примечание 3 - В качестве примера можно привести систему управления частотой вращения.
Источник: ГОСТ Р ЕН 860-2010: Безопасность деревообрабатывающих станков. Станки рейсмусовые односторонние
3.2.18 встроенное программное обеспечение (embedded software): Программное обеспечение, являющееся частью системы, поставляемой изготовителем, не доступное для изменения пользователем.
Примечание 1 - Встроенное программное обеспечение (см. ЕН 62061, пункт 3.2.47) называют также фирменным или системным программным обеспечением.
Примечание 2 - «Изготовитель» означает «изготовитель системы».
Источник: ГОСТ Р ЕН 861-2011: Безопасность деревообрабатывающих станков. Станки фуговально-рейсмусовые
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > embedded software
-
110 название
ср. name;
appellation;
title( книги) географическое название ≈ geographical name, place-name имеющий два названия ≈ binominal кодовое название ≈ code nameс. name;
(книги тж.) title;
~ дела юр. case name;
~ корпорации corporate name;
~ станций кино call letters;
географическое ~ geographical denomination;
патентованное ~ юр. patent name;
торговое ~ (товара) trade name;
фирменное ~ (товара) торг. brand name.Большой англо-русский и русско-английский словарь > название
-
111 фирменный
Большой англо-русский и русско-английский словарь > фирменный
-
112 Bennington
(американизм) "Беннингтон" (фирменное название глазурованной керамики)Большой англо-русский и русско-английский словарь > Bennington
-
113 Benzedrine
Большой англо-русский и русско-английский словарь > Benzedrine
-
114 Bovril
-
115 Bristol milk
"Бристольское молоко" (фирменное название сухого хереса)Большой англо-русский и русско-английский словарь > Bristol milk
-
116 Calor gas
Большой англо-русский и русско-английский словарь > Calor gas
-
117 Cinemascope
Большой англо-русский и русско-английский словарь > Cinemascope
-
118 Cinerama
Большой англо-русский и русско-английский словарь > Cinerama
-
119 Crimplene
Большой англо-русский и русско-английский словарь > Crimplene
-
120 Formica
См. также в других словарях:
ФИРМЕННОЕ НАИМЕНОВАНИЕ — (фирма), наименование юридического лица, индивидуализирующее конкретное предприятие в экономическом обороте. Фирменное наименование подлежит регистрации путем включения в государственный реестр юридических лиц. Объект промышленной собственности … Современная энциклопедия
ФИРМЕННОЕ НАИМЕНОВАНИЕ — название фирмы, под которым она официально выступает, участвует в экономических операциях. Обычно это не только имя фирмы как юридического лица, но и отражение предмета деятельности и организационно правовой структуры. Например, финансовая… … Экономический словарь
ФИРМЕННОЕ НАЗВАНИЕ — (registered name) Название, под которым зарегистрирована британская фирма. Фирменное название, без которого компания не может быть зарегистрирована, должно быть зафиксировано в заявке на регистрацию акционерного общества (memorandum of… … Словарь бизнес-терминов
Фирменное наименование — (англ registered name, trade name) в гражданском праве РФ наименование юридического лица, являющегося коммерческой организацией. Ф.н. позволяет индивидуализировать конкретное предприятие в … Энциклопедия права
Фирменное наименование — (фирма), наименование юридического лица, индивидуализирующее конкретное предприятие в экономическом обороте. Фирменное наименование подлежит регистрации путем включения в государственный реестр юридических лиц. Объект промышленной собственности.… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
ФИРМЕННОЕ НАИМЕНОВАНИЕ — (фирма) наименование, под которым коммерческая организация выступает в гражданском обороте и которое позволяет индивидуализировать ее в ряду других участников гражданского оборота. Согласно ст. 54 ГК РФ юридическое лицо, являющееся коммерческой… … Юридический словарь
Фирменное наименование — (commercial name) точное название компании (корпорации, предприятия), занесенное в государственный реестр. Иногда то же обозначается словом «фирма» … Экономико-математический словарь
фирменное блюдо — Блюдо, приготовляемое на основе новой рецептуры и технологии или нового вида сырья и отражающее специфику данного предприятия. [ГОСТ 30602 97] Тематики услуги населению Обобщающие термины кулинарная продукция … Справочник технического переводчика
фирменное издание — Издание, выпускаемое промышленной или торговой фирмой и содержащее сведения о производимой или продаваемой ею продукции либо данные, относящиеся к деятельности этой фирмы. [ГОСТ 7.60 2003] Тематики издания, основные виды и элементы EN firm… … Справочник технического переводчика
фирменное наименование — Точное название компании (корпорации, предприятия), занесенное в государственный реестр. Иногда то же обозначается словом «фирма». [http://slovar lopatnikov.ru/] Тематики экономика EN commercial name … Справочник технического переводчика
фирменное издание — фирменное издание: Издание, выпускаемое промышленной или торговой фирмой и содержащее сведения о производимой или продаваемой ею продукции либо данные, относящиеся к деятельности этой фирмы. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации