Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

финансовые+проблемы

  • 41 new money instruments

    фр. instruments pour l'octroi d'argent frais

    исп. instrumentos de dinero nuevo

    инструменты, предполагающие использование новых денег

    Финансовые инструменты, предполагающие использование новых денег при решении проблемы долга.

    Англо-русский словарь Финансы и долги > new money instruments

  • 42 California

    Штат на Юго-Западе, у побережья Тихого океана; в группе Тихоокеанских штатов [ Pacific States]. Площадь - 411 тыс. кв. км. Население (2000) - около 33,8 млн. человек. Самый крупный штат по численности населения, занимает третье место по площади; лидер по уровню доходов на душу населения и расходам потребителей. На севере граничит со штатом Орегон [ Oregon], на востоке со штатами Невада [ Nevada] и Аризона [ Arizona], на юге - с Мексикой. Столица - Сакраменто [ Sacramento]. Крупнейшие города - Лос-Анджелес [ Los Angeles], Сан-Франциско [ San Francisco], Сан-Диего [ San Diego], Сан-Хосе [ San Jose], Лонг-Бич [ Long Beach], Окленд [ Oakland], Фресно [ Fresno], Санта-Ана [ Santa Ana], Анахейм [ Anaheim]. Статус штата (31-й по счету штат) Калифорния получила в 1850, не проходя статуса "Территории" [ Territory] как многие другие штаты Запада. Рельеф и земли Калифорнии отличаются большим разнообразием: на востоке - горы Сьерра-Невада [ Sierra Nevada], крупные национальные парки [ Yosemite National Park, Kings Canyon National Park, Sequoia National Park], на западе - Береговые хребты [ Coast Ranges], на юго-западе - пустыня Мохаве [ Mojave Desert]. В Долине Смерти [ Death Valley, Death Valley National Park] - самая низкая точка страны (87 м ниже уровня моря). На севере и юге горы смыкаются, между ними расположена плодородная Большая Калифорнийская (Центральная) долина [ Central Valley]. На юго-востоке - пустынные плато и глубокие тектонические впадины [ San Andreas Fault]. Часты землетрясения (мелкие происходят чуть ли не каждый день), среди наиболее крупных и разрушительных - землетрясения в районах Сан-Франциско (в 1906 и 1989) и Лос-Анджелеса (1993). История освоения этих земель европейцами начинается с экспедиции испанца Х. Р. Кабрильо [Cabrillo, Juan Rodriguez] в 1542, назвавшего северную часть территории - будущий штат - Верхней Калифорнией [Alta California]. Первая миссия в Сан-Диего была основана испанскими монахами-францисканцами лишь в 1769, до этого англичанин Ф. Дрейк [Drake, Francis] уже успел в 1579 объявить эти земли владением английской короны, но Британия никогда Калифорнией не владела. Русские [ Russian-Americans] основали здесь поселение Росс [ Fort Ross] в 1812 и сохраняли свое влияние на севере до 1841. В 1822 калифорнийские поселенцы решили стать подданными Мексики. США безуспешно пытались выкупить район в 1835 и 1845. 14 июня 1846 поселенцы восстали против Мексики, и территория была объявлена независимой "Республикой Медвежьего Флага" [ Bear Flag Republic], но уже 7-8 июля 1846 над Монтереем и Сан-Франциско был поднят американский флаг, а после Американо-мексиканской войны [ Mexican War] (1846-48) Калифорния перешла к США по Договору Гуадалупе-Идальго [ Treaty of Guadalupe Hidalgo] и вошла в состав Союза по Компромиссу 1850 [ Compromise of 1850]. За два года до этого события на р. Американ [ American River] некто Дж. Маршалл [Marshall, James W.] нашел золото у лесопилки Саттера [Sutter's Mill], и это событие сыграло решающую роль в развитии штата, спровоцировав "золотую лихорадку" [ Gold Rush]. Население Калифорнии стало стремительно расти - за 7 лет оно возросло с 15 до 300 тыс. человек. В настоящее время проблемы перенаселенности и урбанизации являются важнейшими для этого процветающего штата. Важнейшие отрасли промышленности - электроника, производство компьютеров и средств связи [ Silicon Valley], аэрокосмическая техника, пищевые продукты (Центральная долина), вина [ Napa Valley], приборостроение, промышленное оборудование, судостроение, биотехнологии, туризм. Штат покрыт густой сетью автодорог. Широко развита система образования - Калифорнийский университет [ California, University of], Стэнфордский университет [ Stanford University] и Калифорнийский технологический институт [ California Institute of Technology] - одни из лучших в стране. С 1968 калифорнийцы стабильно голосуют за республиканцев. Современная конституция штата [ state constitution] была принята в 1879, и с тех пор к ней было принято более 420 поправок. В 1978 жители штата подавляющим большинством голосов на референдуме приняли "Предложение 13" [ Proposition 13], по которому были резко снижены налоги. В 80-е гг. штат пережил серьезные финансовые трудности.

    English-Russian dictionary of regional studies > California

  • 43 clear

    [klɪə] 1. прил.
    1) светлый, ясный; безоблачный ( о небе)

    a clear day — ясный, безоблачный день

    a clear night — ясная, звёздная ночь

    The day dawned with a clear sky. — День наступал ясный, безоблачный.

    Syn:

    The water in the bay was clear as glass. — Вода в заливе была прозрачной, как стекло.

    Syn:
    3) чёткий, отчётливый
    Syn:
    4) звонкий, отчётливый

    The singing was loud and clear. — Пение было громким и звонким.

    Syn:
    5) ясный, понятный, недвусмысленный

    If I have made myself clear, you will understand my original meaning. — Если мне удалось ясно выразиться, вы поймёте, что я имел в виду.

    Syn:
    Ant:
    6) чёткий, ясный, логический

    This problem requires clear thinking. — Для решения этой проблемы требуется ясная голова.

    Syn:
    7) очевидный, явный, не вызывающий сомнений

    In the midst of the unreality, it became clear that one man at least was serious. — Среди всех этих фантастических событий стало очевидным, что, по крайней мере, один человек был серьёзен.

    Syn:
    evident, plain I 1.
    8) убеждённый, уверенный, не сомневающийся

    I am not quite clear about the date. — Я не очень уверен относительно даты.

    Syn:
    9) простодушный; чистый, непорочный
    Syn:
    10) свободный, незанятый; беспрепятственный

    The path was clear. — Дорога была свободна.

    11) чистый; здоровый

    Her complexion was clear, but quite olive. — Кожа на лице у неё была чистой, но с желтоватым оттенком.

    12) яркий, блестящий
    Syn:
    13) свободный (от чего-л.); необременённый (чем-л.)
    Syn:
    14) полный, целый; абсолютный, неограниченный
    Syn:
    absolute 1., complete 1., entire 1., sheer I 1.
    15) амер.; разг. чистый, без примеси, настоящий

    solid silver, the clear thing, and no mistake — сплошное серебро, настоящая вещь, без дураков

    ••
    - all clear
    - all clear signal
    - get away clear
    - keep clear of smb.
    2. нареч.
    1) ясно, чётко, отчётливо

    The message came over the wireless loud and clear. — Сообщение, переданное по радио, прозвучало громко и отчётливо.

    Syn:
    2) совсем, совершенно; полностью

    The jogger ran clear to the end of the island. — Бегун добежал до самого конца острова.

    Syn:
    3) ( clear of) в стороне, на расстоянии от (чего-л.)

    He jumped three inches clear of the bar. — Он прыгнул в трёх дюймах от планки.

    ••

    to see one's way clear to do smth. — не видеть препятствий (к осуществлению чего-л.)

    3. гл.
    1)
    а) очищать; осветлять; делать прозрачным
    б) очищаться; проясняться; становиться прозрачным

    The skies finally cleared. — Небо наконец прояснилось.

    Syn:
    2) = clear away / off рассеяться ( о тумане), разъясниться ( о погоде)

    The fog cleared. — Туман рассеялся.

    In the afternoon, the mist cleared off and the rest of the day was fine. — После полудня туман рассеялся, и в оставшуюся часть дня была хорошая погода.

    3) = clear away / off расчищать, прочищать; освобождать, очищать

    to clear (away) the dishes / the table — убирать (посуду) со стола

    Please help your mother to clear away. — Пожалуйста, помоги маме убрать со стола.

    The snowplows cleared the streets. — Снегоуборочные машины расчистили улицы.

    He cleared his throat, and was silent awhile. — Он прочистил горло и немного помолчал.

    Machines have cleared the way for progress. — Машины расчистили дорогу, теперь можно двигаться вперёд.

    We must clear the area of enemy soldiers as soon as possible. — Нам нужно очистить район от врага как можно скорее.

    Syn:
    unblock, clean 2., remove 2., free 3.
    4) = clear away / up удалить, устранить
    5) = clear away / up

    This book has cleared my doubts. — Эта книга рассеяла мои сомнения.

    When he read the letter, his doubts cleared away. — Когда он прочёл письмо, его сомнения окончательно рассеялись.

    6) прояснять, разъяснять, объяснять, истолковывать
    Syn:
    7) оправдывать, снимать подозрение

    The boy was cleared of the charge of stealing. — С мальчика сняли обвинение в краже.

    A surprise witness cleared him of the crime. — Неожиданный свидетель снял с него подозрение в совершении преступления.

    Syn:
    8) подтверждать надёжность (кого-л. при приёме на секретную работу)

    Dr. Graham might require access to restricted information, and so he had to be cleared. — Доктору Грэхему, возможно, придётся работать с конфиденциальной информацией, поэтому он должен получить допуск.

    9) спорт. отбивать, выбивать ( мяч) из штрафной площадки
    10)
    а) одобрять, разрешать
    Syn:
    б) успешно пройти (какие-л. инстанции); получить одобрение

    The bill cleared the legislature. — Законопроект получил одобрение законодательных органов.

    11) = clear off урегулировать финансовые обязательства, произвести расчёт; заплатить долг

    I'm glad I've cleared off the money I owed my mother. — Я рад, что вернул матери все долги.

    12) фин. осуществлять клиринг чеков или векселей
    13) уплачивать пошлину; очищать ( товары) от пошлин
    14) = clear off распродавать товар по сниженным ценам

    The shop decided to clear off the summer clothes when the new winter fashions arrived. — Когда поступила новая зимняя одежда, в магазине решили устроить распродажу летней.

    Syn:
    net II 3.

    This horse can clear 5 feet. — Эта лошадь берёт барьер в 5 футов.

    19) ( clear with) согласовывать (что-л. с кем-л.)

    Clear this with the boss. — Согласуй это с шефом.

    - clear out
    - clear up
    ••
    - clear the skirts of smb.
    - clear the air
    - clear the way
    - clear the decks for action
    - clear one's mind of smth.

    Англо-русский современный словарь > clear

  • 44 politique industrielle

    1. промышленная политика

     

    промышленная политика

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    промышленная политика
    Направление экономической политики государства, обращенное к одной из отраслей экономики — промышленности. Включает определение целей и перспектив ее развития, выбор и создание средств достижения целей. В девяностые годы между российскими экономистами велись активные дискуссии о содержании и даже о самой необходимости промышленной политики для страны, начинающей трудный переход от плана к рынку. Противники рыночных реформ видели ее смысл, прежде всего, в финансовой поддержке крайне неэффективных советских предприятий, то есть требовали возмещения их убытков за счет налогов с населения страны, продолжения выпуска не нужной потребителям продукции и так далее. Проведенная приватизация значительной части промышленности в большой мере сняла эти проблемы. Однако когда (с 2003 – 2005 годов) начался процесс обратного расширения государственного сектора промышленности, значение промышленной политики вновь возросло. Активно создавались так называемые институты развития – финансовые структуры, через которые в промышленность в виде инвестиций стали перекачиваться огромные бюджетные средства (то есть собранные с населения налоги), по пути значительная часть из них стала разворовываться и промышленная политика оказалась одним из главных источников коррупции в государственном аппарате. Между тем, предназначение промышленной политики в современных условиях состоит в принятии эффективных мер государственного регулирования рыночных процессов, решительном изменении условий для бизнеса – то есть в закреплении прав собственности, упорядочении контрактных отношений, становлении цивилизованных норм арбитража, прозрачности деятельности государственных органов управления промышленностью, в расширения прав предпринимательских организаций и всего бизнес-сообщества в решении своих проблем без вмешательства коррумпированных силовых органов и, конечно, в приведении судебной системы в нормальное состояние. Тогда промышленность станет развиваться достойными темпами.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    EN

    industrial policy
    Course of action adopted by national government to support and promote industrial activities. (Source: GOODa)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > politique industrielle

  • 45 Industriepolitik

    1. промышленная политика

     

    промышленная политика

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    промышленная политика
    Направление экономической политики государства, обращенное к одной из отраслей экономики — промышленности. Включает определение целей и перспектив ее развития, выбор и создание средств достижения целей. В девяностые годы между российскими экономистами велись активные дискуссии о содержании и даже о самой необходимости промышленной политики для страны, начинающей трудный переход от плана к рынку. Противники рыночных реформ видели ее смысл, прежде всего, в финансовой поддержке крайне неэффективных советских предприятий, то есть требовали возмещения их убытков за счет налогов с населения страны, продолжения выпуска не нужной потребителям продукции и так далее. Проведенная приватизация значительной части промышленности в большой мере сняла эти проблемы. Однако когда (с 2003 – 2005 годов) начался процесс обратного расширения государственного сектора промышленности, значение промышленной политики вновь возросло. Активно создавались так называемые институты развития – финансовые структуры, через которые в промышленность в виде инвестиций стали перекачиваться огромные бюджетные средства (то есть собранные с населения налоги), по пути значительная часть из них стала разворовываться и промышленная политика оказалась одним из главных источников коррупции в государственном аппарате. Между тем, предназначение промышленной политики в современных условиях состоит в принятии эффективных мер государственного регулирования рыночных процессов, решительном изменении условий для бизнеса – то есть в закреплении прав собственности, упорядочении контрактных отношений, становлении цивилизованных норм арбитража, прозрачности деятельности государственных органов управления промышленностью, в расширения прав предпринимательских организаций и всего бизнес-сообщества в решении своих проблем без вмешательства коррумпированных силовых органов и, конечно, в приведении судебной системы в нормальное состояние. Тогда промышленность станет развиваться достойными темпами.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    EN

    industrial policy
    Course of action adopted by national government to support and promote industrial activities. (Source: GOODa)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Industriepolitik

  • 46 nature of risks

    1. природа рисков

     

    природа рисков
    Природа рисков, которые, вероятно, будут выявлены, следующая:
    • временные риски: работа не осуществляется, согласно плана;
    • финансовые риски: прогнозируемый бюджет превышен;
    • ресурсные риски: недостаток персонала или материалов;
    • риски взаимодействия: межфункциональные проблемы или недостатки;
    • риски, связанные с внешними факторами: негативное влияние внешних организаций или явлений.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    nature of risks
    Nature of risks most likely to be identified will include:
    • timing risks: the work is not progressing as planned
    • cost risks: the forecast budget is exceeded
    • resource risks: personnel or material are insufficient
    • interface risks: problems or deficiencies with interfunctional links
    • external factor risks: negative impacts from external entities or phenomena.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > nature of risks

  • 47 industrial policy

    1. промышленная политика

     

    промышленная политика

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    промышленная политика
    Направление экономической политики государства, обращенное к одной из отраслей экономики — промышленности. Включает определение целей и перспектив ее развития, выбор и создание средств достижения целей. В девяностые годы между российскими экономистами велись активные дискуссии о содержании и даже о самой необходимости промышленной политики для страны, начинающей трудный переход от плана к рынку. Противники рыночных реформ видели ее смысл, прежде всего, в финансовой поддержке крайне неэффективных советских предприятий, то есть требовали возмещения их убытков за счет налогов с населения страны, продолжения выпуска не нужной потребителям продукции и так далее. Проведенная приватизация значительной части промышленности в большой мере сняла эти проблемы. Однако когда (с 2003 – 2005 годов) начался процесс обратного расширения государственного сектора промышленности, значение промышленной политики вновь возросло. Активно создавались так называемые институты развития – финансовые структуры, через которые в промышленность в виде инвестиций стали перекачиваться огромные бюджетные средства (то есть собранные с населения налоги), по пути значительная часть из них стала разворовываться и промышленная политика оказалась одним из главных источников коррупции в государственном аппарате. Между тем, предназначение промышленной политики в современных условиях состоит в принятии эффективных мер государственного регулирования рыночных процессов, решительном изменении условий для бизнеса – то есть в закреплении прав собственности, упорядочении контрактных отношений, становлении цивилизованных норм арбитража, прозрачности деятельности государственных органов управления промышленностью, в расширения прав предпринимательских организаций и всего бизнес-сообщества в решении своих проблем без вмешательства коррумпированных силовых органов и, конечно, в приведении судебной системы в нормальное состояние. Тогда промышленность станет развиваться достойными темпами.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    EN

    industrial policy
    Course of action adopted by national government to support and promote industrial activities. (Source: GOODa)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > industrial policy

  • 48 industry policy

    1. промышленная политика

     

    промышленная политика

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    промышленная политика
    Направление экономической политики государства, обращенное к одной из отраслей экономики — промышленности. Включает определение целей и перспектив ее развития, выбор и создание средств достижения целей. В девяностые годы между российскими экономистами велись активные дискуссии о содержании и даже о самой необходимости промышленной политики для страны, начинающей трудный переход от плана к рынку. Противники рыночных реформ видели ее смысл, прежде всего, в финансовой поддержке крайне неэффективных советских предприятий, то есть требовали возмещения их убытков за счет налогов с населения страны, продолжения выпуска не нужной потребителям продукции и так далее. Проведенная приватизация значительной части промышленности в большой мере сняла эти проблемы. Однако когда (с 2003 – 2005 годов) начался процесс обратного расширения государственного сектора промышленности, значение промышленной политики вновь возросло. Активно создавались так называемые институты развития – финансовые структуры, через которые в промышленность в виде инвестиций стали перекачиваться огромные бюджетные средства (то есть собранные с населения налоги), по пути значительная часть из них стала разворовываться и промышленная политика оказалась одним из главных источников коррупции в государственном аппарате. Между тем, предназначение промышленной политики в современных условиях состоит в принятии эффективных мер государственного регулирования рыночных процессов, решительном изменении условий для бизнеса – то есть в закреплении прав собственности, упорядочении контрактных отношений, становлении цивилизованных норм арбитража, прозрачности деятельности государственных органов управления промышленностью, в расширения прав предпринимательских организаций и всего бизнес-сообщества в решении своих проблем без вмешательства коррумпированных силовых органов и, конечно, в приведении судебной системы в нормальное состояние. Тогда промышленность станет развиваться достойными темпами.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    EN

    industrial policy
    Course of action adopted by national government to support and promote industrial activities. (Source: GOODa)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > industry policy

См. также в других словарях:

  • Крупнейшие финансовые пирамиды в России и за рубежом — МММ Одна из наиболее крупных российских финансовых пирамид . Объединение МММ было зарегистрировано в 1992 году Сергеем Мавроди и специализировалось на приеме денежных вкладов от населения в обмен на собственные акции. За пять лет существования… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Международные финансовые потоки — Мировые финансовые центры (англ. International financial centres)  центры сосредоточения банков и специализированных кредитно финансовых институтов, осуществляющих международные валютные, кредитные и финансовые операции, сделки с ценными бумагами …   Википедия

  • Мировые финансовые центры — У этого термина существуют и другие значения, см. Международный финансовый центр. Мировые финансовые центры (англ. International financial centres)  центры сосредоточения банков и специализированных кредитно финансовых институтов,… …   Википедия

  • Кредитные организации, испытывающие серьезные финансовые трудности — 2.5. Группа 3. Кредитные организации, испытывающие серьезные финансовые трудности. К указанной группе могут быть отнесены кредитные организации, проблемы в деятельности которых носят выраженный характер либо очевидным является возникновение… …   Официальная терминология

  • Чем заканчивались "финансовые пирамиды" в России — В 1999‑2001 годах завершился ряд длительных расследований и судебных разбирательств по делам организаторов финансовых пирамид 1994‑1995 годов. К различным срокам лишения свободы (максимальный ‑ до 15 лет) были приговорены Валентина Соловьева (… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Ефимов, Сергей Юрьевич — В этой биографической статье не указана дата рождения. Вы можете помочь проекту, добавив дату рождения в текст статьи. В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см …   Википедия

  • Банкротство — (Bankruptcy) Банкротство это признанная судом неспособность исполнить обязательства по уплате взятых в долг денежных средств Суть банкротства, его признаки и характеристика, законодательство о банкротстве, управление и пути предотвращения… …   Энциклопедия инвестора

  • Список расформированных и переехавших команд НХЛ — Здесь представлен список тех команд, которые когда либо играли в Национальной хоккейной лиге, а затем были расформированы или переехали в другой город. Жёлтым выделены ныне существующие клубы НХЛ. Команда Первый год Последний год Сезоны КС… …   Википедия

  • Соединённые Штаты Америки — Соединенные Штаты Америки США, гос во в Сев. Америке. Название включает: геогр. термин штаты (от англ, state государство ), так в ряде стран называют самоуправляющиеся территориальные единицы; определение соединенные, т. е. входящие в федерацию,… …   Географическая энциклопедия

  • Экономика США — (U.S. Economy) Экономика США это крупнейшая экономика в мире, локомотив мировой экономики, определяющая ее направление и состояние Определение экономики США, ее история, структура, элементы, периоды роста и краха, экономические кризисы в Америке …   Энциклопедия инвестора

  • Коммодити — (Сommodity) Коммодитиз или биржевой товар, основные группы биржевых товаров Товары активно перепродаваемые на организованных рынках, этимология слова коммодити, известные товарные биржи Содержание >>>>>>>>>>> …   Энциклопедия инвестора

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»