-
1 финансировать за счёт собственных средств
Law: equity financingУниверсальный русско-английский словарь > финансировать за счёт собственных средств
-
2 финансировать за счёт собственных средств
Diccionario universal ruso-español > финансировать за счёт собственных средств
-
3 financiar con los recursos propios
El diccionario Español-ruso económico > financiar con los recursos propios
-
4 equity financing
1) Общая лексика: финансирование в обмен на акции2) Юридический термин: финансировать за счёт собственных средств, финансирование путём дополнительной эмиссии акций, финансирование путём эмиссии акций3) Экономика: мобилизация капитальных ресурсов путём выпуска акций, финансирование за счёт выпуска акций, финансирование за счёт собственных средств, финансирование путём приобретения обыкновенных акций4) Бухгалтерия: финансирование путём выпуска акций5) Банковское дело: финансирование путём выпуска новых акций (100% equity financing)6) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: долевое финансирование7) Инвестиции: акционерное финансирование -
5 financiar con los recursos propios
Испанско-русский универсальный словарь > financiar con los recursos propios
-
6 self-financing
самофинансирование
Покрытие затрат организации на капитальные вложения, прирост собственных оборотных средств и на другие цели, предусмотренные финансовым планом, за счёт прибыли и амортизационных отчислений
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
самофинансирование
Обеспечение деятельности хозяйственных объектов (организаций) за счет их собственных средств, включая расходы на будущее развитие и социальные потребности трудового коллектива, при условии выполнения финансовых обязательств перед государством и своевременного погашения банковских кредитов за счет собственных финансовых источников.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
DE
FR
самофинансируемая
Компания, которая может финансировать свои капиталовложения за счет собственной нераспределенной прибыли, не прибегая к займам.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > self-financing
-
7 капиталовложения
ср мн.investissement(s) (de capitaux); ( в финансовые активы) placements; см. тж вложение, инвестициистимулировать капиталовложения — favoriser l'investissement, stimuler l'investissement
- капиталовложения в нематериальные активыкапиталовложения на модернизацию и реконструкцию — investissements d'amélioration, investissements de maintien, investissements de modernisation
- капиталовложения в валюту
- капиталовложения в доллары
- капиталовложения в жилищное строительство
- капиталовложения в запасы
- капиталовложения в научные исследования
- капиталовложения в недвижимость
- капиталовложения в оборотный капитал
- капиталовложения в оборудование
- капиталовложения в основной капитал
- капиталовложения в основные фонды
- капиталовложения в производство
- капиталовложения в промышленность
- капиталовложения в реальный сектор экономики
- капиталовложения в рекламу
- капиталовложения в сельское хозяйство
- капиталовложения в социальную сферу
- капиталовложения в строительство
- капиталовложения в сферу услуг
- капиталовложения в торговлю
- капиталовложения государства
- капиталовложения за рубежом
- капиталовложения за счёт собственных средств
- капиталовложения из госбюджета
- капиталовложения на замещение
- капиталовложения на расширение мощностей
- капиталовложения на реновацию
- капиталовложения предприятий
- валовые капиталовложения
- государственные капиталовложения
- дополнительные капиталовложения
- избыточные капиталовложения
- иностранные капиталовложения
- крупные капиталовложения
- масштабные капиталовложения
- начальные капиталовложения
- непроизводственные капиталовложения
- новые капиталовложения
- осуществлённые капиталовложения
- приоритетные капиталовложения
- произведённые капиталовложения
- совокупные капиталовложения
- капиталовложения, создающие рабочие места
- субсидируемые капиталовложенияРусско-французский финансово-экономическому словарь > капиталовложения
-
8 leverage
1) финанс. ливередж, левередж; использование заемных средств (A Dictionary of Finance приводит два определения: 1. Соотношение между основным и заемным капиталом (британский синоним — capital gearing). 2. Использование компанией собственных ограниченных активов для гарантии значительных займов, которые она берет, чтобы финансировать свою деятельность.)2) полит. рычаги/возможности влияния, возможностиWashington began working through intermediaries, and Mrs. Alrbright stayed conspicuously absent from the Middle East to preserve her leverage (New York Times). —...г-жа Олбрайт подчеркнуто воздерживалась от поездок на Ближний Восток, чтобы сохранить свои рычаги влияния.
The English annotation is below. (English-Russian) > leverage
-
9 leverage
•• Leverage 1. action or power of a lever. 2. power, influence (Oxford American Dictionary).
•• Это слово часто встречается в текстах на финансово-экономические темы и в политической публицистике. В первом случае, к сожалению, нет русского эквивалента, ясно и сжато передающего смысл соответствующего понятия. Специалисты поэтому используют заимствование – левередж или ливередж (британское произношение; Webster's Third New International Dictionary дает оба варианта произношения этого слова как равноправные). Приведу определение из оксфордского словаря A Dictionary of Finance: 1. Соотношение между основным и заемным капиталом (британский синоним – capital gearing). 2. Использование компанией собственных ограниченных активов для гарантии значительных займов, которые она берет, чтобы финансировать свою деятельность. На мой взгляд, проще всего говорить об использовании заемных средств. В политической периодике это слово употребляется в общепонятном, но отсутствующем в наших словарях значении рычаги (возможности) влияния или просто возможности: Washington began working through intermediaries, and Mrs. Albright stayed conspicuously absent from the Middle East to preserve her leverage (New York Times). – ...г-жа Олбрайт подчеркнуто воздерживалась от поездок на Ближний Восток, чтобы сохранить свои рычаги влияния.
•• * В «Моем несистематическом словаре» это слово рассматривается только как существительное. Между тем в последнее время оно все чаще употребляется как глагол, обычно в значении воспользоваться. Надо сказать, что существующие словари отражают, как правило, лишь значение этого глагола, используемое в бизнесе. Например, Cambridge Dictionary of American English: to use ( borrowed money) for investments, esp. in order to buy a large enough part of a business so that you can control it. Куда проще (грубее, пожалуй) определение в словаре Encarta: borrow money hoping to make more. В American Heritage Dictionary есть не относящееся к бизнесу, но не очень часто встречающееся значение: to improve or enhance:
•• “It makes more sense to be able to leverage what we [public radio stations] do in a more effective way to our listeners.” (Delano Lewis, San Francisco Chronicle, December 20, 1997)
•• Вот характерный пример употребления глагола to leverage:
•• On Tuesday, shortly after the Baghdad explosion, State Department officials began working on language for a U.N. resolution that would show respect for the victims of the bombing and the good works they were doing. The resolution would stress the need for more foreign contributions and improved security if the reconstruction mission advanced by the United Nations is to succeed. “Let’s leverage yesterday’s horrific events to emphasize our renewed commitment and what we really need to do,” said one State Department official, who said the central goal is to persuade reluctant countries such as India and Pakistan to provide peacekeeping troops. (Washington Post)
•• Впрочем, «что американцу хорошо, то французу (и не только ему) не очень»:
•• A French diplomat described the prospective U.S. move last night as a “ cynical” attempt to “ take advantage” of the suffering of U.N. staff members. One council official said that if the resolution simply asks for money and troops but delivers no significant sharing of authority in Iraq, the measure “will be unacceptable.”
•• Конечно, to take advantage тоже означает воспользоваться. Но поскольку оба слова употреблены в одной и той же статье по одному и тому же поводу, надо, чтобы читатель перевода «почувствовал разницу». Может быть, в первом случае (Let’s leverage yesterday’s horrific events – правду сказать, не очень удачно сказано) стоит чуть-чуть «подправить» говорящего:
•• Давайте отреагируем на ужасные события вчерашнего дня, еще раз подчеркнув нашу решимость сделать то, что необходимо.
•• А во втором случае приемлем вариант воспользоваться и даже сыграть на горе сотрудников ООН.
•• По менее грустному поводу – цитата из Philadelphia Inquirer:
•• They tapped nostalgia for the bygone Frog and Commissary restaurants. They leveraged sentiment by targeting preordered sales for Valentine’s Day.
•• To leverage sentiment – сыграть на чувствах клиентов (предложив им заранее заказать подарки к Дню Св. Валентина).
•• Еще один пример – c сайта www.pentagon.mil/news:
•• “They leveraged the complementary capabilities of two different arms of military forces,” Leaf said.
•• Здесь: умело использовали дополняющие друг друга возможности.
-
10 программа
programme, plan, scheme; (календарный план) schedule
См. также в других словарях:
Ликвидность — (Liquidity) Ликвидность это мобильность активов, обеспечивающая возможность бесперебойной оплаты обязательств Экономическая характеристика и коэффициент ликвидности предприятия, банка, рынка, активов и инвестиций как важный экономический… … Энциклопедия инвестора
Банк — (Bank) Банк это финансово кредитное учреждение, производящее операции с деньгами, ценными бумагами и драгоценными металлами Структура, деятельность и денежно кредитной политика банковской системы, сущность, функции и виды банков, активные и… … Энциклопедия инвестора
Экономика США — (U.S. Economy) Экономика США это крупнейшая экономика в мире, локомотив мировой экономики, определяющая ее направление и состояние Определение экономики США, ее история, структура, элементы, периоды роста и краха, экономические кризисы в Америке … Энциклопедия инвестора
Барак Обама — (Barack Obama) Барак Обама это 44 й президент Соединенных Штатов Америки, первый темнокожий президент на этом посту Биография президента США Барака Обамы, в том числе его политическая карьера, деятельность в сенате штата Иллинойс и затем в Сенате … Энциклопедия инвестора
Дефолт — (Default) Дефолт это невыполнение обязательств, неплатежеспособность Определение дефолта, история дефолта, виды и механизм дефолта, оценка вероятности дефолта Содержание >>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Фирма — (Firm) Определение фирмы, признаки и классификация фирм Определение фирмы, признаки и классификация фирм, концепции фирмы Содержание Содержание Фирма Юридические формы Понятие фирмы и предпринимательства. Основные признаки и классификации фирм… … Энциклопедия инвестора
Банковская система — (Banking System) Банковская система это совокупность действующих в стране банков, кредитных учреждений и отдельных экономических организаций, которые действуют по единым правилам денежно кредитной политики страны Определение банковской системы,… … Энциклопедия инвестора
Международная финансовая помощь — (International financial assistance) Международная финансовая помощь это помощь, которая предоставляется государствам при соблюдении определенных экономических условий Международная финансовая помощь государству предоставляется для развития… … Энциклопедия инвестора
Инвестор — (Investor) Инвестор это лицо или организация, совершающее вложения капитала с целью получения прибыли Определение понятия инвестор, частный, квалифицированный и институциональный инвестор, особенности работы инвестора, известные инвесторы,… … Энциклопедия инвестора
Пенсия — (Pension) Пенсия это регулярное денежное пособие, выплачиваемое лицам, имеющим инвалидность, достигшим пенсионного возраста, либо потерявшим кормильца История возникновения пенсии, пенсии в РФ, пенсия по старости, пенсия по инвалидности,… … Энциклопедия инвестора
Nonfarm Payrolls — (Количество новых рабочих мест вне сельского хозяйства) Nonfarm Payrolls это макроэкономический показатель занятости населения США вне сферы сельского хозяйства Макроэкономический показатель занятости Nonfarm Payrolls, количество рабочих мест вне … Энциклопедия инвестора