Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

философ

  • 121 Кто боится нажить врагов, никогда не заведёт себе искренних друзей

    Aphorism: He will never have true friends who is afraid of making enemies. (Уильям Хэзлитт, английский критик и философ)

    Универсальный русско-английский словарь > Кто боится нажить врагов, никогда не заведёт себе искренних друзей

  • 122 Маймонид

    General subject: Maimonides (Рамбам (, сокращение от, Рабби Моше бен Маймон), или Маймонид (1138, Кордова — 1204, Каир) — выдающийся еврейский философ, раввин, врач и разносторонний учёный, кодификатор законов Торы (вики) - АД)

    Универсальный русско-английский словарь > Маймонид

  • 123 Ницше

    Универсальный русско-английский словарь > Ницше

  • 124 Плотин

    General subject: Plotinus (античный философ http://ru.wikipedia.org/wiki/Плотин)

    Универсальный русско-английский словарь > Плотин

  • 125 Экфант

    Универсальный русско-английский словарь > Экфант

  • 126 Эпиктет

    Philosophy: Epictetus (римский философ-стоик; раб, позднее вольноотпущенник.)

    Универсальный русско-английский словарь > Эпиктет

  • 127 С-9

    САМО СОБОЙ (ю) РАЗУМЕЕТСЯ САМО СОБОЙ (-ю) all coll these forms only sent adv (parenth), main clause in a complex sent, or indep. sent (used as affirm response) fixed WO
    certainly
    it is so apparent, expected that there is hardly any need even to mention it that is the way things are supposed to go or be: it (that) goes without saying naturally of course needless to say obviously it (that) stands to reason.
    Само собой разумеется, что есть общая установка, определяющая развитие всей науки на данном историческом этапе (Зиновьев 1). It goes without saying that there is a general directive defining the development of all science for the given historical period (1a).
    Сейчас Кузьма Кузьмич возвращался с очередного районного совещания, и разговор, само собой, зашёл о лесозаготовках (Абрамов 1). Right now Kuzma Kuzmich was on his way back from a District Committee meeting, so naturally the conversation turned to logging (1a).
    .Само собою, после того, как контракт был предъявлен, дальнейшие выражения удивления были бы просто неприличны (Булгаков 9)....Of course, after the contract was presented, further expression of astonishment would have been improper (9a).
    Само собою разумеется, что сегодняшняя казнь оказалась чистейшим недоразумением - ведь вот же философ, выдумавший столь невероятно нелепую вещь вроде того, что все люди добрые, шёл рядом (с прокуратором), следовательно, он был жив (Булгаков 9). Needless to say, today's execution turned out to have been a sheer misunderstanding, for the philosopher, who had invented the incredibly absurd idea that all men were good, walked by his (the Procurator's) side, hence, he was alive (9a).
    «Здесь всегда жили абхазы, убыхи, ген и охи, картвелы, мегрелы, греки и люди многих других племён. Ну, и эндурцы, само собой» (Искандер 5). There have always been Abkhaz, Ubykhs, Geniokhs, Kart-veli, Mingrelians, Greeks and people of many other tribes living here. Oh, and Endurskies, obviously" (5a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > С-9

  • 128 С-482

    НА СОН ГРЯДУЩИЙ PrepP Invar adv, fixed WO
    before going to bed
    before (at) bedtime
    before one goes to sleep (to bed) as one is falling asleep (in limited contexts) bedtime NP
    почитать кому (что) \С-482 = read s.o. a bedtime story
    read to s.o. before bed (at bedtime) (in limited contexts) read s.o. to sleep.
    (Трилецкий:) Вот он сидит, наш великий мудрец и философ? Сидит настороже и с нетерпением ожидает добычи: кому бы нотацию прочесть на сон грядущий? (Чехов 1). (Т.:) There he sits, our great sage and philosopher. Always on the look out. Waiting impatiently for his prey: whom to regale with a lecture before bedtime (1a).
    Иногда, на сон грядущий, она позволяла себе помечтать. Вот её назначают старшим администратором... (Грекова 3). Sometimes as she was falling asleep she let herself dream: she was being appointed senior administrator (3a).
    Кто подаст (сибаритам) куда-то запропастившуюся табакерку или поднимет упавший на пол платок?.. Кто почитает книжку на сон грядущий и поможет заснуть? (Гончаров 1). Who would hand them (sybarites) the snuffbox they mislaid, or pick up the handkerchief they dropped?...Who would read them to sleep at bedtime? (1b).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > С-482

См. также в других словарях:

  • Философ —  Философ  ♦ Philosophe    Не помню, кто именно – Гиттон (***) или Тибон (***) – рассказал эту историю, якобы случившуюся с ним самим. Дело происходило в начале ХХ века, в более или менее отдаленной деревушке. Молодой преподаватель философии… …   Философский словарь Спонвиля

  • ФИЛОСОФ — (от греч. philosophos – друг мудрости) первоначально, напр. у Гераклита, так назывался всякий человек, занимающийся исследованием. Позднее под словом «философ» стал пониматься тип человека, стремящегося к окончательной, всеобъемлющей ясности и… …   Философская энциклопедия

  • Философ — а, муж. Стар. редк.Отч.: Философович, Философовна.Производные: Фила; Софа.Происхождение: (Греч. philosophos любитель мудрости, философ.)Именины: 13 июня Словарь личных имён. Философ «Любомудр», любитель мудрости (греч.). 13 июня (31 мая) –… …   Словарь личных имен

  • ФИЛОСОФ — (греч. philosophos, этим. см. философия). 1) в древности человек, умевший создать себе теорию жизненной мудрости и живший, руководствуясь ею. 2) изучающий философию или проводящий ее в жизнь. 3) ученый, ведущий тихую, уединенную жизнь. 4) человек …   Словарь иностранных слов русского языка

  • философ — мыслитель, мудрец, любомудр, культурфилософ, мыслитель, любомудрец; зенон, кант, пифагор, ксенофан, спиноза, шеллинг, декарт, шопенгауэр, энесидем, бэкон, демокрит, юм, галилей, лейбниц, менипп, гельвеций, локк, хрисипп, эпикур, гераклит,… …   Словарь синонимов

  • философ — ФИЛОСОФ, ФИЛОЗОФ а., м. philosophe m. 1. Человек, занимающийся философией. БАС 1. [Мамант:] Этот филозов безмолвенной секты. Вам не добиться от нево ни одново слова, он, как видно заклялся, чтоб до смерти не говорить. 1783. Чулков Как хочешь… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • философ —     ФИЛОСОФ, устар. любомудр, устар. любомудрец …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • философ — и устарелое филозоф, философ …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • ФИЛОСОФ — ФИЛОСОФ, философа, муж. 1. Ученый, специалист по философии; Человек, занятый разработкой вопросов мировоззрения, мыслитель. «Философом может быть всякий…, кто родился с привычкой думать и во всем искать начало и конец.» Максим Горький. Философы… …   Толковый словарь Ушакова

  • ФИЛОСОФ — ФИЛОСОФ, а, муж. 1. Специалист по философии, а также создатель какой н. философской системы. 2. перен. Человек, к рый разумно, рассудительно и спокойно относится ко всем явлениям жизни, к её невзгодам (разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И.… …   Толковый словарь Ожегова

  • Философ — У этого термина существуют и другие значения, см. Философ (значения). Запрос «Мыслитель» перенаправляется сюда; О скульптуре Родена см. Мыслитель (скульптура) …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»