Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

физик

  • 1 физик

    n
    gener. Physiker

    Универсальный русско-немецкий словарь > физик

  • 2 физик

    м
    Phýsiker m

    фи́зик-я́дерщик — Kérnphysiker m

    Новый русско-немецкий словарь > физик

  • 3 физик

    m Physiker

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > физик

  • 4 физик-атомщик

    Большой русско-немецкий полетехнический словарь > физик-атомщик

  • 5 физик, работающий в области ядерной физики

    n

    Универсальный русско-немецкий словарь > физик, работающий в области ядерной физики

  • 6 физик-атомник

    n
    nucl.phys. Atomphysiker

    Универсальный русско-немецкий словарь > физик-атомник

  • 7 физик-атомщик

    n

    Универсальный русско-немецкий словарь > физик-атомщик

  • 8 физик-радиолог

    Универсальный русско-немецкий словарь > физик-радиолог

  • 9 физик-теоретик

    Универсальный русско-немецкий словарь > физик-теоретик

  • 10 физик-ядерщик

    n

    Универсальный русско-немецкий словарь > физик-ядерщик

  • 11 физик-атомщик

    Russian-german polytechnic dictionary > физик-атомщик

  • 12 Хандбух дер физик

    n
    astr. Handbuch der Physik (руководство по физике, ФРГ)

    Универсальный русско-немецкий словарь > Хандбух дер физик

  • 13 дипломированный физик

    Универсальный русско-немецкий словарь > дипломированный физик

  • 14 инженер-физик

    n

    Универсальный русско-немецкий словарь > инженер-физик

  • 15 Kernphysiker

    m ядерный физик, физик-ядерщик

    Русско-немецкий карманный словарь > Kernphysiker

  • 16 Physiker-in

    m(f) физик (a. f)

    Русско-немецкий карманный словарь > Physiker-in

  • 17 Образование существительных мужского рода

    При помощи суффиксов -er, -ler, -ner образуются существительные, обозначающие лиц по роду их деятельности:
    lehren учить - der Lehrer учитель
    malen рисовать - der Maler художник
    die Wissenschaft наука - der Wissenschaftler учёный
    der Garten сад - der Gärtner садовник
    Существительные с суффиксом -er могут также обозначать лиц или орудия, при помощи которых выполняется данное действие:
    sprechen говорить - der Sprecher оратор, чтец, диктор
    Wasser + kochen вода + кипятить - der Wasserkocher (электро)чайник
    tauchen + sieden погружать + кипятить - der Tauchsieder (электро)кипятильник
    Также: der Sucher искатель, der Scheibenwischer стеклоочиститель / „дворник“
    Ряд существительных, обозначающих род деятельности, может одновременно обозначать прибор, инструмент и лицо:
    der Fernseher телевизор, телезритель, der Hörer наушники, трубка (телефонная), слушатель, der Rechner калькулятор, математик, der Schreiber самопишущий прибор, автор, сочинитель, der Zähler счётчик (прибор, человек) и др.
    При помощи суффикса -erот существительных образуются существительные, обозначающие:
    • название профессии или рода деятельности людей:
    der Eisenbahner железнодорожник, der Förster лесник, der Fußballer футболист der Handwerker ремесленник, der Musiker музыкант, der Schlosser слесарь и др.
    - предметы:
    der Benziner автомобиль с бензиновым двигателем, der Laster грузовой автомобиль
    Существительные с суффиксом -er могут быть образованы от заимствованных существительных, оканчивающихся на -ik:
    der Komiker комик, der Mathematiker математик, der Physiker физик, der Statistiker статист, der Techniker техник
    Существительные с суффиксом -er могут быть образованы от числительных:
    Erster первый, Zweiter второй, Zweier двойка, второй номер автобуса, Dreier три пфеннига (старая монета), (рег.) тройка (цифра), третий маршрут (автобуса)
    Существительные, образованные при помощи суффикса -er от названий населённых пунктов, регионов и т.д., обозначают названия жителей:
    Berlin - Berliner | Moskau - Moskauer
    Minsk - Minsker | Grodno - Grodnoer
    Но: Bremen - Bremer | Sibirien - Sibirier сибиряк
    Essen - Essener | Hannover - Hannoveraner
    Dresden - Dresd(e)ner | Münster - Münsteraner
    München - Münchner | Zürich - Zür(i)cher
    Однако не от всех названий населённых пунктов можно (как и в русском языке) без затруднений образовать названия жителей. Названия жителей Römer (Rom), Mailänder (Mailand) не употребительны. В таком случае употребляется der Einwohner житель с предлогом von:
    der/die Einwohner(in) von Rom (von Mailand)
    Многие существительные, образованные при помощи суффикса -e, обычно обозначают лиц определённой национальности:
    der Este - эстонец
    der Pole - поляк
    der Rumäne - румын
    der Russe - русский
    Суффикс - ling служит для образования существительных, часто обозначающих лиц с отрицательными качествами:
    feige трусливый - der Feigling трус
    frech дерзкий - der Frechling наглец
    schreiben писать - der Schreiberling писака
    Для образования существительных мужского рода служат также -körper, -stoff:
    -körper:
    der Heizkörper батарея, радиатор, der Leuchtkörper светящееся тело и др.
    -stoff:
    der Baustoff строительный материал, der Brennstoff топливо, der Farbstoff краситель, der Kunststoff пластмасса, der Rohstoff сырье и др.
    С помощью -bold, -ian, -rich образуются существительные, обозначающие лица (чаще всего с отрицательными качествами):
    der Witz шутка, острота + bold = der Witzbold шутник, остряк
    dumm  глупый + rian = der Dummrian дуралей, олух
    wüten  бушевать + rich = der Wüterich неистовый человек, изверг
    С помощью -ant, -ent, -eur, -ist, -ator, -ar, -är, -ier образуются существительные, обозначающие названия профессии, деятельности, мировоззрения и т.п.:
    der Dirigent дерижёр, der Praktikant практикант, der Masseur массажист, der Optimist оптимист, der Agitator агитатор, der Bibliothekar библиотекарь, der Legionär легионер, der Bankier банкир, der Brigadier бригадир и др.
    Суффикс - ator служит для образования существительных, часто обозначающих приборы, инструменты:
    Также: der Generator генератор, der Ventilator вентилятор
    С помощью -sel, -el образуются существительные, обозначающие предметы:
    stop + sel = der Stöpsel - пробка, штепсель
    Также: der Hebel рычаг, der Pickel ледоруб

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Образование существительных мужского рода

  • 18 дуговая электропечь

    1. Lichtbogenofen
    2. elektrischer Lichtbogenofen

     

    дуговая электропечь
    Электропечь, в которой металл плавится за счет тепла от электрической дуги, горящей между электродами и металлом или между электродами.
    [ ГОСТ 18111-93]

    дуговая электропечь (электротермическое устройство)
    Электропечь (электротермическое устройство), в которой электротермический процесс осуществляется дуговым нагревом
    [ ГОСТ 16382-87

    печь дуговая
    Электрическая печь, в которой теплогенерацию создают электрической дугой постоянного или переменного тока.
    Дуговые печи применяют для выплавки стали (тип ДС), чугуна (тип ДЧ), цветных металлов (тип ДМ), ферросплавов (ферросплавные печи) и других материалов.
    Дуговая сталеплавильная печь по сравнению с мартеновской печкой имеет ряд преимуществ. В дуговой печи можно получить более высокую температуру, чем в мартенах, что и требуется для получения легированных сталей. Это позволяет получать тугоплавкие сплавы. В дуговой печи отсутствует окислительное пламя, что позволяет создать в печах восстановительную атмосферу (газовую среду печи), а также обеспечивает меньший по сравнению с мартеновской печью угар легирующих элементов. В электродуговых печах можно выплавлять сталь с разнообразным содержанием углерода при любом количестве легирующих элементов, а также получать на рядовой шихте металл с весьма низким содержанием серы. В этом отношении дуговые печи идеально отвечали задачам производства высококачественных и легированных сталей.
    Первые лабораторные дуговые печи были построены во второй половине XIX в. (фр. физик Депре, химик Пишон, нем. инж. В. Сименс, русский инж. Н. Г. Славянов и др.).
    Первые промышленные дуговые печи были построены в 1898 г. фр. инж. Э. Стассано для выплавки чугуна емкостью 800 кг и в 1899 г. фр. инж. П. Эру для плавки стали емкостью до 3000 кг и мощностью до 450 кВт.

    Дуговые печи являются печами-теплообменниками с радиационным режимом тепловой работы. В зависимости от условий горения электрической дуги различают:
    - дуговую печь прямого действия, в которой электрическая дуга горит между вертикальным электродом и металлом (с зависимой дугой). Такие печи применяются в черной металлургии;
    - дуговую печь косвенного действия, в которой электрическая дуга горит между двумя горизонтальными электродами над металлом (с независимой дугой). Такие печи иногда применяют в цветной металлургии;
    - дуговую печь с закрытой (погруженной) дугой, в которой электрические дуги горят под слоем твердой шихты или жидкого шлака, куда погружены вертикальные электроды. Такие печи применяют для произвоства металлов и сплавов из руд (рудно-термические печи). Дуговые печи работают при атм. давлении (0,1 МПа), в разреженных парах переплавляемых металлов с давлением до 1 Па (вакуумно-дуговые печи) или в плазмообразующих газах (плазменные печи).

    В зависимости от рода электрического тока дуговая печь может быть постоянного и переменного тока как однофазного, так и трехфазного (с тремя или шестью вертикальными электродами).
    [ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > дуговая электропечь

См. также в других словарях:

  • физик — сущ., кол во синонимов: 22 • агрофизик (1) • аэрофизик (1) • бабинэ (1) • …   Словарь синонимов

  • ФИЗИК — (лат.). Ученый, занимающийся физикой. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ФИЗИК занимающийся физикой. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907. ФИ …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ФИЗИК — ФИЗИК, физика, муж. 1. Ученый, специалист по физике. Профессор физик. 2. Преподаватель физики. || Студент, изучающий физические дисциплины. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ФИЗИК — ФИЗИК, а, муж. Специалист по физике. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • физик{ –} — специалист по физике Большой словарь иностранных слов. Издательство «ИДДК», 2007 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • физик — ФИЗИК, а, м. Охранник, работник какой л. службы т. н. «физической защиты» (напр., налоговой полиции). Физики с калашами (с автоматами Калашникова) …   Словарь русского арго

  • физик — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN physicist …   Справочник технического переводчика

  • физик — I. и. 1. Физика белгече 2. Югары уку йортында физика бүлеге студенты. Физика белән кызыксынучы, физика түгәрәгенә йөрүче. II. ФИЗИК – с. 1. Физика күренешләренә бәйләнешле. Физика дәресләре, физиканы өйрәнү өчен кирәк булган, шуның өчен… …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • Физик — Альберт Эйнштейн признаётся одним из величайших физиков в мире. Физик  учёный, чьи научные исследования в основном посвящены …   Википедия

  • физик — • великий физик • выдающийся физик • крупный физик …   Словарь русской идиоматики

  • физик — I. ФИЗИК I physique. Оловянная композиция. Др. названия: sel de rosage, azotat d étain. Приготовляется растворением зерненого олова в царской водке. Употр. в красильном искусстве. 1889. Андреев Сл. тов. II. ФИЗИК II а, м. physique? Чужой. 1927.… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»