Перевод: с осетинского на русский

с русского на осетинский

фидиуæг

  • 1 фидиуæг

    (мн. фидиуджытæ)
    глашатай, вестник

    Иронско-русский словарь > фидиуæг

  • 2 сæрмагондæй

    нареч. особо; персонально; отдельно; специально, намеренно

    Сæрмагондæй мæн тыххæй никуы фыста, 1967 азы журнал «Фидиуæджы» 2-аг номыры йын «Силуэттæ», зæгъгæ, ахæм сæргондимæ цы уац фæзындис, ууыл куыннæ дзурæм, уæд. – Отдельно обо мне (он) никогда не писал, за исключением статьи под названием «Силуэты», вышедшей во 2-м номере журнала «Фидиуæг» за 1967 год. («Фидиуæг», 2005, №1)

    Иронско-русский словарь > сæрмагондæй

  • 3 æрбынат кæнын

    обосноваться, основаться, разместиться, устроиться

    Æрыдоны фурд кæм райдайы, уым бæрзонд къæдзæхыл æрбынат кодта Нары хъæу. – Там, где начинается река Ардон, на высокой скале обосновался аул Нар. («Фидиуæг», 1960, №10)

    партизантæ лæгæты æрбынат кодтой – партизаны основались в пещере

    Иу рæстæджы скифты иу хай цæугæдон Доны фæйнæфарс æрбынат кодта. – Некогда часть скифов обосновалась по обе стороны реки Дон. (Цгъойты Х., Ирон æмбисонды хабæрттæ)

    фæлæ чызджы зæрдæйы сусæг уаз хъуыды куы æрбынат кодта... – но когда в девичьем сердце появилась тайная святая мысль... («Фидиуæг», 2005, №1)

    Иронско-русский словарь > æрбынат кæнын

  • 4 апджын

    1) семечковый, косточковый, с сердцевиной, с ядром

    Æвзонг лингвист уæвгæйæ, уый скодта апджын доклад. – Будучи молодым лингвистом, он сделал содержательный доклад. («Фидиуæг», 1947, №12)

    Иронско-русский словарь > апджын

  • 5 афыст

    (мн. афыстытæ)
    описание (кого-л., чего-л.)

    Æнæконфликтдзинад, <…> уæлæнгай афыст, литературон сюжетон схемæтæ, – уыдон бирæ базиан кодтой нæ поэзийæн. – Бесконфликтность, поверхностное описание, литературные сюжетные схемы, – все это принесло большой вред нашей поэзии. ( «Фидиуæг», 1957, №7)

    Æмдзæвгæ байдайы бынаты уавæрты афыстæй. – Стихотворение начинается с описания обстановки. (Дзуццаты Х.-М., Знон æмæ абон)

    Иронско-русский словарь > афыст

  • 6 ахуыргæнæндон

    (мн. ахуыргæнæндæттæ)

    Ацы аз дæр та 120 адæймаджы æрвыст æрцæудзæн уæлдæр ахуырдæттæм. – В этом году также 120 человек будут отправлены в высший учебные заведения. («Фидиуæг», 1963, №7)

    Иронско-русский словарь > ахуыргæнæндон

  • 7 ахъуыдыйаг

    достойный внимания; то, над чем стоит подумать, поразмыслить, задуматься, подумать

    Не ’фсымæр Дотчейы нын амардтой, æмæ нын уый ахъуыдыйаг у, Будзи æмæ Хуысинæ, – загъта Аслæнбег – Брата нашего Дотче убили (они), и это то, над чем стоит призадуматься, Будзи и Хусина, – сказал Асланбек (Санаты Уари, Бæтæйы фырттæ)

    Иронско-русский словарь > ахъуыдыйаг

  • 8 бæрæг-бæлвырд

    доподлинный; совершенно определенный, конкретный; урочный

    кусæнгæрзтæ бæрæг-бæлвырд ран бафснайын – уложить рабочий инвентарь в определенное место

    Æвæццæгæн, Хадзыйæн йæхимæ бæрæг-бæлвырд хъуыды уыдаид уыцы дыууæ æмбарынады тыххæй. – Наверняка у Хадзы были конкретные мысли по поводу этих двух понятий. («Фидиуæг», 2005, №1)

    Иронско-русский словарь > бæрæг-бæлвырд

  • 9 джелбетт

    добродетель; совершенство; достоинство

    Мадæлон æвзаг нæ зонгæйæ, адæймаг цыфæнды ахуыргонд æмæ номдзыд куы феста, уæддæр йæ сæры кад, йæ джелбетт æнæкъахыр нæ уыдзысты. – Слава и достоинство человека, ставшего сколь угодно ученым и известным, будут ограниченными, если он не знает родного языка. («Фидиуæг», 2006, №3)

    Иронско-русский словарь > джелбетт

  • 10 дæлимон

    бес; подземный дух; дьявол, сатана

    Уымæн йæ бæх дæлимонты хаст у – бирæгъдзæрмттæй тæрсгæ кæны. – Его конь взращен подземными духами, (поэтому) он боится волчьих шкур. (Абайты Васо, Историко-этимологический словарь, том 1)

    Дæлимон у æви адæймаг? – Бес это или человек? («Фидиуæг», 1964, №5.)

    Иронско-русский словарь > дæлимон

  • 11 индзылер

    Ацы фæстаг азты куыста Садоны æрзæткъахæны, индзылер-геолоджы бынаты. – В последние годы он работал на садонских рудниках на должности инженера-гелога. (Дзесты К., Зæрдæйы ностæ)

    Номдзыд индзылер, ирон адæмы иузæрдион фырт Гаглойты Рутены рухс ном дзы арын. – Посвящаю (произведение) знаменитому инженеру, верному сыну осетинского народа Гаглоеву Рутену. («Фидиуæг», 2005, №4)

    Гиоты индзылер мын æргом загъта, Къоста хъуыддаджы лæг нæу, газет уадзыны фæлхæстæ æмæ æндæр хабæрттæ æххæст кæнынмæ нæ сарæхсдзæни. – Инженер Гиоти открыто мне сказал, что Коста не деловой человек, что у него нет способности заниматься газетным бизнесом. («Мах дуг», 1999, №10–11)

    Иронско-русский словарь > индзылер

  • 12 ирондзинад

    качества, присущие осетину, осетинскому народу; традиционный осетинский характер; осетинство

    Сæ ирондзинад, сæ фыдæлты фарн бæрзонд хастой. – Осетинство, фарн предков были у них в большом почете. («Фидиуæг», 2005, №1)

    Иронско-русский словарь > ирондзинад

  • 13 марæнгарз

    Йæхимæ райста марæнгарз. – Покончил жизнь самоубийством. ( досл. направил на себя орудие убийства) («Фидиуæг», 1997, №2)

    Иронско-русский словарь > марæнгарз

  • 14 растфыссынад

    орфография, правописание

    растфыссынады æгъдæуттæ – правила правописания

    Ам ын репетитор баххуырстой иу студент Хæдзæрæгты Буцæ, зæгъгæ, уый. Уый дæр ын амыдта математикæ, растфыссынад. – Здесь ему наняли репетитором одного студента – Буцу Хадзарагти. Он же его (Бориса Галати) учил матиматике и правописанию. («Фидиуæг», 2006, №3)

    Иронско-русский словарь > растфыссынад

  • 15 схорзæхджын кæнын

    награждать, удостаивать (награды, приза и т.п.)

    Афтæ ма уый схорзæхджын кодта барадхъахъхъæнæг органты къорд кусæджы – Он также наградил несколько работников правоохранительных органов (Газет «Хурзæрин»)

    Галаты Барисы аивадон сфæлдыстады æмæ йæ мидисджын царды тыххæй йæ рæстæджы фыстой газетты, журналты, юбилей дæр ын сарæзтой. Ордентæй, майдантæй, грамотæтæй йæ схорзæхджын кодтой. – О художественном творчестве и содержательной жизни Бориса Галаева писали в свое время газеты, журналы, юбилей ему также устроили. Удостоили его орденами, медалями, грамотами. (Журнал «Фидиуæг»)

    Иронско-русский словарь > схорзæхджын кæнын

  • 16 сæрысуангæй

    с самого начала, изначально, искони, испокон веку

    Алыксандр сæрысуангæй Къостайы фарс уыд алы хъуыддаджы дæр, йæ алы хъуыдыйы дæр. – Александр с самого начала поддерживал Коста в любом его деле, в любых его помыслах. («Мах дуг», 1999, №10–11)

    Цыбыр дзырдæй, афтæ зындис, цыма сæрысуангæй кодта æвæлмон цард. – Одним словом, так казалось, как будто (он) с самого начала безмятежно жил. (Газет «Хурзæрин»)

    Хæсанæйы тыххæй нæ уыд нæдæр кадæг, нæдæр историон зарæг, уацмыс сæрысуангæй у поэты сконд, уый иры дзыллæйæн ахæм адджын фæци, æмæ йæ мотивмæ гæсгæ скодтой хъайтарон зарæг. – О Хасана не было ни сказания, ни исторической песни, произведение (поэма «Æфхæрдты Хæсана») это изначально твроение поэта, осетинам она так понравилась, что по ее мотивам сделали героическую песню. («Фидиуæг», 1961, № 1)

    Иронско-русский словарь > сæрысуангæй

  • 17 фенддаг

    (мн. фенддæгтæ)
    1. сущ.
    достопримечательность; нечто примечательное

    сахары фенддæгтимæ зонгæ кæнын – знакомиться с достопримечательностями города

    Ахæм ма кæм уыдзæнис номхæссæны фенддаг. – Возможно ли такое небывалое диво. (Бестауты Гиуæргийы тæлмацтæй)

    2. прил.
    достопримечательный, примечательный

    Концерттæй сæрибар рæстæг федтам, цыдæриддæр Ленинграды фенддаг бынæттæ ис, уыдон. – В свободное от концертов время мы посмотрели все достопримечательные места Ленинграда. («Фидиуæг», 2006, №3)

    Цыдæриддæр Ирыстонмæ фенддаг æмæ бæллиццагæй уыд – се ’ппæт дæр æрбамбырд сты иу адæймагмæ, æрцардысты йæм æмæ йæм сæхи равдыстой рæдауæй – Все что есть примечательного и желанного в Осетии. – Все это собралось в одном человеке, сошлось в нем и щедро проявилось. (Дзуццаты Х.-М., «Мах дуг», 1999, №10–11)

    Иронско-русский словарь > фенддаг

  • 18 фæидæдз уын

    Раджы фæидæдз ис æмæ йæ цард йæ хъæбулты хъæбултæн снывонд кодта. – Она рано овдовела и посвятила свою жизнь внукам. («Фидиуæг», 2006, №3)

    Иронско-русский словарь > фæидæдз уын

  • 19 фæлтау

    лучше (бы); то ли дело

    фæлтау та æркъул кæнон – лучше я прилягу опять

    фæлтау куы ацыдаин – лучше бы я уехал

    Цом, фæлтау искуы уæлдæфмæ абадæм. – Пойдем, лучше где-нибудь на воздухе посидим. («Фидиуæг», 1960, №5)

    Иронско-русский словарь > фæлтау

  • 20 хайбавæрд

    вклад (доля, результат участия)

    Хадзыбатыры хайбавæрд егъау у ирон поæзийы къæбицы. – Очень весом вклад Хадзыбатыра в осетинскую поэзию. («Фидиуæг», 2006, №3)

    Иронско-русский словарь > хайбавæрд

См. также в других словарях:

  • Фидиуæг — см. Фидиуæг – перевод I – хабархæссæг, хабархъусынгæнæг. Алы ирон хъæуы дæр уыдис фидиуæг, йæ хæс уыдис хъæубæстæн уæлдай ахсджиаг хабæрттæ хъусын кæнын, хицæн бинонты куывдмæ кæнæ хъæугуывдтæм хонын, æхсæны Ныхасмæ фæдзурын æмæ æнд. ах. Фидиуæг… …   Словарь по этнографии и мифологии осетин

  • Фидиуæн — кæс Фидиуæг …   Словарь по этнографии и мифологии осетин

  • Фидиуæг – перевод — см. Фидиуæг I – вестник, глашатай. В каждом осетинском селении был фидиуаг, в обязанности которого входило оповещение односельчан об особо важных событиях, приглашение на семейное или общесельское пиршество, приглашение на общесельский Ныхас и т… …   Словарь по этнографии и мифологии осетин

  • Фидиуæджы хай — кæс Фидиуæг …   Словарь по этнографии и мифологии осетин

  • фидиуæг — з.б.п., уджытæ …   Орфографический словарь осетинского языка

  • фидиуæн — з.б.п …   Орфографический словарь осетинского языка

  • Ирон адæмы этнографи æмæ мифологи — Этнография и мифология осетин АЛФАВИТОН АМОНÆГ Абырджыты æвзаг Авд дзуары Авдæнмæ фидыд Авункулат Агдар Аза бæлас …   Словарь по этнографии и мифологии осетин

  • Кударцы — У этого термина существуют и другие значения, см. Кударцы (значения). Кударцы …   Википедия

  • Плиев Грис Дзамболатович — Плиев Грис (Григорий) Дзамболатович (р. 30.10.1913, с. Раг, ныне Джавского района Юго Осетинской АО), осетинский советский поэт. Член КПСС с 1941. В 1935 окончил Институт театрального искусства в Москве. Участник Великой Отечественной войны… …   Большая советская энциклопедия

  • Плиев — I Плиев         Грис (Григорий) Дзамболатович (р. 30.10.1913, с. Раг, ныне Джавского района Юго Осетинской АО), осетинский советский поэт. Член КПСС с 1941. В 1935 окончил Институт театрального искусства в Москве. Участник Великой Отечественной… …   Большая советская энциклопедия

  • Vladímir Gaglóyev — Vladímir Mijáilovich Gaglóyev, en ruso Владимир Михайлович Гаглоев, en osetio Гаглойты Михаилы фырт Владимир Gagloity Mijaily fyrt Vladimir ((1 de febrero de 1927, Dodoti (Osetia del Sur) 12 de febrero de 1996, Moscú) fue un escritor y dramaturgo …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»