-
1 bib
Inoun1) детский нагрудник2) верхняя часть фартукаbest bib and tucker лучшее платьеIIverb collocationпьянствовать* * *(n) детский нагрудник* * *1) детский нагрудник; слюнявчик 2) грудка фартука* * *[ bɪb] n. детский нагрудник, нагрудник, верхняя часть фартука v. пьянствовать, пить* * *нагрудникпьянствовать* * *I сущ. 1) детский нагрудник; слюнявчик разг. 2) грудка фартука 3) напоминающее нагрудник пятно под клювом птицы или на груди животного II гл.; разг. пить -
2 bib
̈ɪbɪb детский нагрудник верхняя часть фартука (разговорное) пьянствовать, выпиватьbib верхняя часть фартука;
best bib and tucker лучшее платье tucker: ~ уст. шемизетка;
best bib and tucker лучшая одеждаbib верхняя часть фартука;
best bib and tucker лучшее платье ~ детский нагрудник ~ разг. пьянствовать -
3 apron strings
«Завязки фартука». To be tied to one's mother's apron strings («быть привязанным к завязкам фартука своей мамы») в настоящее время означает «быть зависимым от своей матери в самостоятельном возрасте». В этом значении фраза использовалась с начала XIX в. и являлась намёком на материнский собственнический инстинкт или нежелание нести ответственность за что-либо. Раньше, однако, упоминались завязки фартука жены, и это имело юридическое значение. В XVIII в. an apron-string hold или apron-string tenure (собственность, владение) относились к имуществу жены, и муж мог им распоряжаться только с её разрешения. Муж мог наследовать его после смерти жены, а мог и лишиться в пользу другого наследника её отца. Такие условия давали жене в то время гораздо больше власти и влияния, чем обычно. В действительности имущество, а не муж, было привязано к фартуку жены, но легко заметить, как значение этого выражения передаёт идею женского главенства.Anna has been going with Kevin for years, but they are unlikely to get married. He is tied to his mother's apron strings and she doesn't approve of Anna as a daughter-in-law. — Анна встречается с Кевином многие годы, но они вряд ли поженятся. Он маменькин сынок, а его мама не одобряет Анну как свою будущую невестку.
Слово apron представляет особый интерес, т. к. это искажённое французское слово naperon, означающее маленькую скатерть, настольную салфетку, и сначала говорили a napron. Именно это слово и превратилось в an apron (фартук). -
4 apron-string
['eɪprənˌstrɪŋ]1) Общая лексика: завязка передника, фартука2) Макаров: завязка передника, завязка фартука3) Одежда: завязка передника (напр. she fastened her apron by the apron-strings) -
5 feint
[feɪnt]1) Общая лексика: бледный, видимость, делать ложный выпад, делать ложный выпад или обманное движение, ложный, ложный выпад, наносить ложный удар, неотчётливый, обманывать, отвлечь внимание, притворный, притворство, сделать манёвр для отвлечения внимания, тусклый, финт, финтить, ложный выпад (фехтование, бокс), ложный удар (фехтование, бокс)2) Военный термин: демонстративные действия, демонстрация, ложная атака, ложные действия, наносить отвлекающий удар, отвлекающий удар, проводить демонстративные действия, манёвр (для обмана противника)3) Техника: загнутая кромка металлической гидроизоляции -
6 flashing material
1) Техника: материал фартука (кровли)2) Строительство: материал фартука кровли -
7 bib
[̈ɪbɪb]bib верхняя часть фартука; best bib and tucker лучшее платье tucker: bib уст. шемизетка; best bib and tucker лучшая одежда bib верхняя часть фартука; best bib and tucker лучшее платье bib детский нагрудник bib разг. пьянствовать -
8 фартук
-
9 apron-string
завязка передника, фартука > to be tied to one's wife's *s быть под каблуком у жены;
без жены не сметь шагу ступитьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > apron-string
-
10 bib I
n
1) детский нагрудник, 'слюнявчик';
2) верхняя часть, грудь фартука, one`s best ~ and tucker лучшее платье -
11 yank
jæŋk I сущ.;
разг. Yank янки II
1. сущ. дерганье, рывок
2. гл.;
разг. дергать, рвать( обыкн. yank out, yank off) The small girl kept yanking at her mother's apron. ≈ Маленькая девочка изо всех сил дернула за веревки маминого фартука. give a yank yank away yank in yank off yank on yank out yank up Syn: pull (разговорное) рывок, дерганье - to give the door a * дернуть /рвануть/ дверь( шотландское) резкий удар( разговорное) дергать, рвать - to * on the brake резко нажать на тормоза /затормозить/ - to * out a tooth вытащить зуб - to * smb. out of the water вытащить кого-л. из воды - to * smb. off вытолкать кого-л. - * down on the bell rope дерни за веревочку (звонка) (разговорное) налегать( на работу) ;
проявлять активность (сленг) схватить, арестовать( сленг) выгнать с работы( за проступок) yank разг. налетать с размаху на рычаг;
дергать (обыкн. yank out, yank off) ~ рывок, дерганье Yank: Yank разг. янки -
12 apronstring
apron-string
1> завязка передника, фартука
_Id:
to be tied to one's wife's apron-strings быть под каблуком
у жены; без жены не сметь шагу ступить -
13 bib
I [bıb] n1) детский нагрудник2) верхняя часть фартукаII [bıb] v разг.пьянствовать, выпивать -
14 gore
I [gɔ:] n1) запёкшаяся кровь2) поэт. кровь, пролитая в боюII1. [gɔ:] n1. клин, ластовица ( в одежде)2. клин (земли; часто в географических названиях)3. уст. перёд платья, фартука4. мор. расширение прямого паруса книзу2. [gɔ:] v1. придавать форму клина2. вшивать, вставлять клин, ластовицуII [gɔ:] vбодать, забодать, пронзать (рогами, клыками и т. п.) -
15 feint
- feint
- nкапельник [слезник] на конце металлического отлива [фартука]
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
16 bat
I3) теплоизоляция ( листовая или рулонная) из стекловаты, войлока или шерсти•-II сокр. от
brick bat
-
half-bat
-
mitered bat
-
quarter bat
-
three-quarter bat
batteryаккумулятор; аккумуляторная батарея -
17 свинцовый клин
( для заделки фартука в кладке) bat -
18 apron arm
1) Техника: рычаг фартука2) Общая лексика: тяга заслонки -
19 apron circuit
Техника: контур фартука -
20 apron control lever
Техника: рычаг управления фартука
См. также в других словарях:
ДЕТСКАЯ ОДЕЖДА — ДЕТСКАЯ ОДЕЖДА. К детской одежде относятся: платья, кофты, юбки, фартуки, матроски, верхние рубашки (в том числе ковбойки), куртки, брюки короткие и длинные и т. п., а также изделия из трикотажа жакеты, свитеры, спортивные гарнитуры и т. д. В… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
Ожирение — I Ожирение (adipositas) избыточное отложение жировой ткани в организме. Может быть самостоятельным заболеванием (первичное О.) или синдромом, развивающимся при различных поражениях ц.н.с. и желез внутренней секреции (вторичное О.). Различают… … Медицинская энциклопедия
Фартук — Кухонный фартук Фартук (от нем. Vortuch через польск. fartuch) (или передник, запон, иногда подол … Википедия
Липоматоз болезненный — I Липоматоз болезненный (lipomatosis dolorosa; синоним болезнь Деркума) заболевание, характерной чертой которого является образование в подкожной клетчатке множественных болезненных липом или диффузно локализованных жировых образований. Впервые… … Медицинская энциклопедия
Баварский национальный костюм — (нем. bayrische Tracht) традиционный костюм в Баварии. С … Википедия
Калинковичский строй — на почтовой марке Белоруссии. 2011 Калинковичский строй одна из локальных разновидностей белорусского национального костюма, которая бытовала в XIX 2 й пол. XX века в Восточном Полесье: на территории Калинковичского, Светлогорского,… … Википедия
гард-крот — * garde crotte. Есть новое неудобство для велосипедиста в Англии. Это гораздо более влажный климат, чем во Франции; с одной стороны это, пожалуй, лучше для едущего на двухколеске (bicycle по английски, bicyclette по французски), не так жарко..… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Костюм эпохи Позднего Средневековья (Франция) — Костюм эпохи Позднего Средневековья выполнял во многом социальную функцию. Ношение платья в XIV XVI веках определялось понятием «луковицы», когда верхнее платье надевалось поверх нижнего, и количество слоёв зависело от социального статуса хозяина … Википедия
фартук — фартук, род. фартука (не рекомендуется фартука) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Запаска — род несшитой юбки или фартука из тёмной шерст. материи у украинцев. Обычно поверх рубахи надевали две ЗАПАСКИ спереди и сзади … Этнографический словарь
готтентотский передник — аномалия развития: чрезмерно увеличенные малые половые губы, свисающие наподобие фартука … Большой медицинский словарь