-
41 play a part
1) играть роль2) притворяться; действовать обманным путём (тж. act a part)He was a poser... forever acting a part, striving to create an impression, to draw attention to himself. (Fr. Norris, ‘The Octopus’, book 1, ch. III) — Он был позер... вечно играющий какую-то роль, жаждущий создать впечатление, привлечь внимание к своей особе.
...I didn't want to be chummy. I couldn't play the part. (S. Chaplin, ‘The Big Room’, ch. 3) —...я не хотела поощрять его фамильярность. Я не могла притворяться.
-
42 familiarity
1. n близость, близкое знакомство2. n хорошее знакомство; хорошая осведомлённостьhe learnt German but never reached familiarity with it — он изучал немецкий язык, но так и не выучил его как следует
3. n фамильярность4. n обыкн. фамильярный поступок; жест; фамильярное выражениеСинонимический ряд:1. acquaintance (noun) acquaintance; awareness; cognition; comprehension; experience; inwardness; knowledge; understanding2. casualness (noun) casualness; ease3. closeness (noun) closeness; friendship4. disrespect (noun) disrespect; impropriety; intrusiveness5. face (noun) assumption; brashness; brazenness; cheek; cheekiness; face; gall; presumption; presumptuousness; temerity6. informality (noun) freedom; informality; unconstraint7. intimacy (noun) intimacy; liberty; licenseАнтонимический ряд:formality; reserve; respect -
43 overfamiliarity
n назойливая фамильярность, запанибратство -
44 particularity
1. n особенность, специфика; подробность2. n тщательность, обстоятельность3. n редк. характерная особенность4. n уст. странность5. n уст. фамильярностьСинонимический ряд:disposition (noun) character; discreteness; disposition; distinctiveness; individualism; individuality; separateness; singularity -
45 place
1. n место, город, местечко; пунктLondon is a noisy place — Лондон — шумный город
2. n место, точка на поверхности; участок3. n обычное, привычное, отведённое место4. n сиденье, место5. n место в книге; страница; отрывокtake the place of — замещать; заменять; занять место
the place whither they went — место, куда они пошли
6. n место, пространство7. n существенное место; важная роль8. n подходящий момент, ситуация9. n в названиях10. n площадь11. n небольшая улица, тупик12. n дом, жилищеall over the place — везде, по всему дому
a regular barrack of a place — не дом, а казарма
13. n имение, загородный дом14. n уст. укрепление15. n должность, место, служба16. n высокая государственная должность; ответственная должность, высокий пост17. n членство, участие18. n тк. дело, право, обязанность19. n положение, статус20. n спорт. второе или третье призовое место21. n спорт. амер. второе местозабой, выработка
22. n спорт. мат. разряд23. n спорт. астр. местонахождениеto take place — случаться, иметь место
24. v ставить, помещать; размещатьto place on orbit — выводить на орбиту; размещать на орбите
25. v помещать, отдаватьplace business — помещать заказы; размещать заказы
26. v определять на должность; ставить на приходfeet together, place — ноги вместе ставь
27. v помещать, вкладывать деньги28. v делать, помещать заказthe French Government placed orders in England — французское правительство поместило заказы в Англии
place money on deposit — вносить деньги на депозит; помещать деньги на депозит
29. v продавать товары, акцииdifficult to place — плохо продаётся, плохо идёт
30. v возлагатьno confidence could be placed in any of the twelve judges — из двенадцати судей нельзя было верить ни одному
31. v определять местоположение или дату; соотноситьto try to place the spot where Caesar landed — пытаться определить то место, где высадился Цезарь
the manuscript is placed not later than the tenth century — установлено, что рукопись относится к десятому веку, не позже
I know his face but I cannot place him — мне знакомо его лицо, но я не могу вспомнить, где я его видел
fire place — камин; топка камина или печи
32. v считать, причислять; оценивать33. v спорт. определять занятые места в соревнованииtake place — случаться; происходить; иметь место
34. v спорт. присудить второе или третье призовое местоlanding place — место высадки, пристань
out of place — не на месте; неуместный
35. v амер. спорт. присудить второе место36. v занять местоhe campaigned for 10 weeks and placed fifth — он проводил предвыборную кампанию десять недель и вышел на пятое место
37. v s38. v занимать определённое положение39. v находиться в определённом положении40. v амер. разг. повысить голосСинонимический ряд:1. area (noun) area; locality; vicinity2. duty (noun) charge; duty; employment; function; responsibility3. home (noun) abode; domicile; dwelling; habitation; home; house; lodgings; residence4. job (noun) appointment; berth; billet; connection; job; office; post; slot5. location (noun) capacity; character; footing; locale; location; locus; plot; point; quality; rank; site; space; spot; standing; state; station; status; stead; where6. occasion (noun) cause; circumstances; ground; occasion; opportunity; position; reason; situation7. region (noun) field; province; region; section; sector; territory8. appoint (verb) appoint; hire; induct9. estimate (verb) approximate; call; estimate; judge; reckon10. fix (verb) affix; assign; blame; fasten; fix; pin on; saddle11. identify (verb) determinate; diagnose; diagnosticate; distinguish; finger; identify; pinpoint; recognise; recognize; spot12. put (verb) arrange; deposit; dispose; establish; lay; locate; order; position; put; set; settle; situate; stick13. rate (verb) categorise; class; classify; grade; group; pigeon-hole; rank; rate14. run (verb) come in; finish; runАнтонимический ряд:discompose; dislodge; dismiss; displace; disturb; eject; empty; eradicate; forget; jumble; misplace; remove -
46 unwarranted
1. a произвольный, незаконный, недозволенный2. a необоснованный; неоправданныйСинонимический ряд:1. groundless (adj.) baseless; bottomless; flimsy; foundationless; gratuitous; groundless; idle; uncalled-for; un-called-for; unfounded; ungrounded; unjustified; without foundation2. undeserved (adj.) undeserved; unmerited3. unreasonable (adj.) unconscionable; undue; unjustifiable; unreasonable; unwarrantableАнтонимический ряд:deserved; justified -
47 familiarity
[fəˌmɪlɪˈærɪtɪ]familiarity близкие, дружественные отношения; to treat with a kind familiarity обходиться ласково familiarity близость, близкое знакомство familiarity осведомленность familiarity фамильярность familiarity хорошая осведомленность; thorough familiarity with a language хорошее знание языка; familiarity breeds contempt посл. = чем ближе знаешь, тем меньше почитаешь familiarity хорошая осведомленность; thorough familiarity with a language хорошее знание языка; familiarity breeds contempt посл. = чем ближе знаешь, тем меньше почитаешь familiarity хорошая осведомленность; thorough familiarity with a language хорошее знание языка; familiarity breeds contempt посл. = чем ближе знаешь, тем меньше почитаешь familiarity близкие, дружественные отношения; to treat with a kind familiarity обходиться ласково
См. также в других словарях:
ФАМИЛЬЯРНОСТЬ — (лат. familiaritas дружба, короткое знакомство). Простое, панибратское обхождение с кем либо. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ФАМИЛЬЯРНОСТЬ лат. familiaritas. Обхождение запанибрата. Объяснение… … Словарь иностранных слов русского языка
Фамильярность — вольность, короткость въ обращеніи какъ съ «своимъ». Ср. Зачѣмъ вы называете меня юношей, простоналъ офицеръ. Что за фамильярность? Къ чорту! Ант. Чеховъ. Тифъ. Ср. Что̀ это за фамиліарное «ты»?, что̀ это за короткость? Лѣсковъ. Соборяне. 2, 6.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ФАМИЛЬЯРНОСТЬ — ФАМИЛЬЯРНОСТЬ, фамильярности, жен. 1. только ед. отвлеч. сущ. к фамильярный. Фамильярность обращения. 2. только ед. Фамильярное обращение. «С этим народом фамильярность никуда не годится.» А.Тургенев. 3. Фамильярный поступок, фамильярный жест… … Толковый словарь Ушакова
фамильярность — запанибратство, панибратство, непринужденность, бесцеремонность, фамильярное обращение, вольность, амикошонство, развязность Словарь русских синонимов. фамильярность бесцеремонность, вольность; панибратство, запанибратство (разг.), амикошонство… … Словарь синонимов
фамильярность — и, ж. 1. устар. Непринужденность в обращении. Есть обхождение так дружеское и вольное, каково меж добрыми приятелями, и между домашними употребляется. Фонтенель Разг. 125. 2. Излишняя непринужденность, бесцеремонность. Флигель адъютант своею… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ФАМИЛЬЯРНОСТЬ — (от латинского familiaris семейный, близкий), бесцеремонность, развязность в обращении с кем либо … Современная энциклопедия
ФАМИЛЬЯРНОСТЬ — (от лат. familiaris семейный близкий), бесцеремонное, развязное обращение с кем либо … Большой Энциклопедический словарь
ФАМИЛЬЯРНОСТЬ — ФАМИЛЬЯРНОСТЬ, и, жен. 1. см. фамильярный. 2. Фамильярное поведение, поступок. Допустить, позволить себе ф. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Фамильярность — (от латинского familiaris семейный, близкий), бесцеремонность, развязность в обращении с кем либо. … Иллюстрированный энциклопедический словарь
фамильярность — вольность, короткость в обращении как с своим Ср. Зачем вы называете меня юношей, простонал офицер. Что за фамильярность? К черту! Ант. Чехов. Тиф. Ср. Что это за фамилиарное ты ?, что это за короткость? Лесков. Соборяне. 2, 6. Ср. Прощайте,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Фамильярность — (от лат. familiaris «семейный, близкий») – слишком непринужденное, развязное обращение к собеседнику, неадекватное отношениям с ним. Она никогда не гнушалась людей низко поставленных, по крайней мере не чуждалась их, и графиня не раз пеняла ей за … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике