Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

факт

  • 1 факт

    1 С м. неод.
    1. fakt, tõsiasi, tõik, seik, asjaolu; исторический \факт ajaloofakt, конкретный \факт konkreetne asjaolu, изложить v привести \факты fakte esitama, изкажать \факты fakte moonutama v vassima, проверить \факты asjaolusid kontrollima, \факты говорят за себя faktid räägivad ise enda eest, утверждать вопреки \фактам faktide kiuste väitma, \факты -- упрямая вещь faktid on jonnakad asjad, ставить v поставить перед (совершившимся) \фактом juhtunuga silmitsi seadma v panema, sündinud tõsiasja v fakti ette seadma;
    2. в функции частицы и вводн. слова madalk. tõepoolest, tõsi mis tõsi, fakt; \факт, что мы проиграли see on fakt v tõsi mis tõsi, et oleme kaotanud, \факт тот, что осталось мало времени aega on tõepoolest v tõesti vähe jäänud

    Русско-эстонский новый словарь > факт

  • 2 факт

    n
    gener. fakt, tõik, tõsiasi

    Русско-эстонский универсальный словарь > факт

  • 3 факт

    asjaolu; fakt; seik; tõepoolest; tõik; tõsi mis tõsi; tõsiasi

    Русско-эстонский словарь (новый) > факт

  • 4 факт говорит за себя

    Русско-эстонский универсальный словарь > факт говорит за себя

  • 5 достоверный факт

    Русско-эстонский универсальный словарь > достоверный факт

  • 6 красноречивый факт

    adj

    Русско-эстонский универсальный словарь > красноречивый факт

  • 7 не факт, что

    prepos.
    gener. pruukima

    Русско-эстонский универсальный словарь > не факт, что

  • 8 неоспоримый факт

    Русско-эстонский универсальный словарь > неоспоримый факт

  • 9 установить

    321 Г сов.несов.
    1. (kohale) paigutama, paigaldama, paigale v kohale asetama, üles v paigale v paika seadma v panema, rakestama, installeerima; \установить станок tööpinki üles seadma v monteerima, \установить антенну antenni paigaldama v üles seadma, \установить телефон telefoni sisse panema v üles panema v üles seadma, \установить пулемёт kuulipildujat paigale v üles seadma, \установить памаятник mälestussammast v ausammast püstitama, \установить прицел sihikut paigale seadma;
    2. korraldama, teostama, jalule v sisse seadma; \установить мир rahu jalule seadma, \установить отношения suhteid sisse seadma v sõlmima, \установить стипендию stipendiumi sisse seadma, \установить связь с кем kellega sidet looma, \установить тишину vaikust looma, за ним установлена слежка teda jälitatakse;
    3. kindlaks määrama, kehtestama, fikseerima, kehtima v maksma panema; jur. sätestama; \установить срок tähtaega v tähtpäeva kindlaks määrama, \установить норму normi kindlaks määrama, \установить цену hinda kindlaks määrama v fikseerima, \установить размеры mõõtmeid kindlaks määrama v tegema, dimensioonima, \установить время aega määrama, \установить власть võimu kehtestama, \установить порядок korda kehtestama v maksma panema, \установить рекорд rekordit püstitama;
    4. kindlaks tegema, tõestama; jur. tuvastama; \установить личность isikut kindlaks tegema, \установить истину tõde jalule seadma, \установить факт fakti tuvastama, \установить виновность tõde jalule seadma, \установить факт fakti tuvastama, \установить виновность süüd tuvastama, \установить отцовство isadust tuvastama

    Русско-эстонский новый словарь > установить

  • 10 замечать

    1.
    gener. (àíãë.: observe, watch // íåì.: bemerken, beobachten, fest|stellen, beachten, wahr|nehmen) täheldama
    2. v
    gener. (òàêæå: märkama, tähele panema; tajuma, aru saama) hoomama, (pean nentima, et sa valetad - должен заметить, что ты лжёшь; tuleb nentida tõika - следует отметить / признать факт) nentima, (кого-л., что-л., koos sides, "что" ja за кем-л., за чем-л. что-л.) märkama, (кого-л., что-л., koos sides, "что" ja за кем-л., за чем-л. что-л.) märkima, (кого-л., что-л., koos sides, "что" ja за кем-л., за чем-л. что-л.) tähele panema, (кого-л., что-л., koos sides, "что" ja за кем-л., за чем-л. что-л.)(что-л.) tähendama

    Русско-эстонский универсальный словарь > замечать

  • 11 действительный

    126 П
    1. tegelik, tõeline, tõestisündinud, reaal-, reaalne; \действительныйьный доход maj. tegelik tulu, reaaltulu, \действительныйьные и мнимые опасности tõelised ja näilised ohud, \действительныйьный факт tõestisündinud juhtum, \действительныйьное число mat. reaalarv;
    2. (кр. ф. \действительныйен, \действительныйьна, \действительныйьно, \действительныйьны) kehtiv; билет \действительныйен трое суток pilet v pääse on kehtiv kolm päeva;
    3. tegev-; \действительныйьная служба tegevteenistus, \действительныйьный член общества ühingu tegevliige, \действительныйьный залог lgv. aktiiv (tegumood)

    Русско-эстонский новый словарь > действительный

  • 12 неопровержимый

    119 П (кр. ф. \неопровержимыйм, \неопровержимыйма, \неопровержимыймо, \неопровержимыймы) ümberlükkamatu, kummutamatu, vaieldamatu, kõigutamatu, tagasilükkamatu; \неопровержимыймый факт ümberlükkamatu v vaieldamatu tõik, \неопровержимыймые данные (kalju)kindlad andmed

    Русско-эстонский новый словарь > неопровержимый

  • 13 неоспоримый

    119 П (кр. ф. \неоспоримыйм, \неоспоримыйма, \неоспоримыймо, \неоспоримыймы) vaieldamatu, ümberlükkamatu, vastuvaidlematu, kaheldamatu; \неоспоримыймый факт ümberlükkamatu v vaieldamatu tõsiasi v tõik, \неоспоримыймое преимущество vaieldamatu v kindel eelis, \неоспоримыймое доказательство kindel v ümberlükkamatu tõend, \неоспоримыймая истина sulatõde

    Русско-эстонский новый словарь > неоспоримый

  • 14 частный

    126 П
    1. osa-, osaline; \частныйое приращение mat. osakasv, \частныйая производная mat. osatuletis, \частныйое решение osaline lahendus, \частныйое затмение osaline varjutus, \частныйая ревизия maj. osaline revisjon;
    2. era-, privaat-, isiklik; \частныйое лицо eraisik, \частныйая жизнь eraelu, \частныйый дом eramaja, \частныйая школа erakool, \частныйые уроки eratunnid, \частныйая переписка erakirjavahetus, \частныйое дело eraasi, \частныйая практика (era)praksis, \частныйая торговля erakaubandus, \частныйое предприятие eraettevõte, \частныйая собственность eraomand, eraomandus, \частныйая собственность на землю maa eraomandus, \частныйый сектор maj. erasektor, \частныйое обвинение jur. erasüüdistus, в \частныйых руках eraisiku(te) käes, в \частныйом порядке (1) eraviisil, (2) erandkorras, \частныйая инициатива isiklik algatus v initsiatiiv;
    3. eri-, üksik-, erand-; \частныйые признаки eritunnused, \частныйая авария eriavarii, \частныйая морская авария erimerekahju, \частныйая жалоба (1) erikaebus, (2) erakaebus, \частныйый протест jur. eriprotest, \частныйое определение jur. erimäärus, \частныйый факт üksikfakt, \частныйый показатель üksiknäitaja, \частныйый вывод üksikjäreldus, \частныйый случай üksikjuht(um), erandjuht(um), erijuht(um), \частныйая инверсия põll. kohalik inversioon;
    4. aj. jaoskonna-; \частныйый пристав jaoskonnapristav;
    5. ПС
    \частныйый м. од. aj. jaoskonnapristav

    Русско-эстонский новый словарь > частный

  • 15 юридический

    129 П
    1. õigus-, juura-, juriidiline, õiguslik, õigusteaduse, õigusteaduslik; \юридическийая наука õigusteadus, jurisprudens, \юридическийий факультет õigusteaduskond, \юридическийая консультация (1) õigusnõuandla, (2) õigusnõuanne, juriidiline nõuanne, \юридическийие отношения õigussuhted, õiguslikud suhted, \юридическийая сила õigusjõud, \юридическийое лицо juriidiline isik, \юридическийая помощь õigusabi, juriidiline v õiguslik abi, \юридическийая процедура juriidiline menetlus, \юридическийий факт juriidiline fakt, \юридическийая действительность seaduslikkus, õiguslik kehtivus, \юридическийое толкование õiguslik v juriidiline tõlgendus, \юридическийая терминология juuraterminoloogia, õigusteaduse terminoloogia v oskussõnavara;
    2. juristide, õigusteadlaste; \юридическийие круги juristide ringkonnad, juristkond, в \юридическийом мире juristide hulgas v keskel v ringkonnas

    Русско-эстонский новый словарь > юридический

См. также в других словарях:

  • факт — факт, а …   Русский орфографический словарь

  • факт — факт/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • ФАКТ — В народном освоении, в русской национализации иностранных слов можно установить историко семантические закономерн ости. Некоторые понятия, несмотря на своеобразные различия их национально языкового выражения, заключают в себе интернациональное… …   История слов

  • факт — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? факта, чему? факту, (вижу) что? факт, чем? фактом, о чём? о факте; мн. что? факты, (нет) чего? фактов, чему? фактам, (вижу) что? факты, чем? фактами, о чём? о фактах   информация 1. Фактом называется …   Толковый словарь Дмитриева

  • ФАКТ — ФАКТ, факта, муж. (лат. factum). 1. Действительное событие, явление, то, что произошло в действительности. Исторический факт. Смело смотреть фактам в лицо. Это факт, а не выдумка. «Разрешение национального вопроса в Советском Союзе является одним …   Толковый словарь Ушакова

  • Факт — (лат.factum – істелген, жүзеге асқан) әдеттегі мағынада факт «оқиға», «құбылыс» ұғымдарының синонимі болады. Факт – бұл адам қызметінің немесе танымының объектісі болатын реалдылықтың (шындықтың) фрагменті (бөлшегі). Әлемдегі оқиға ретіндегі факт …   Философиялық терминдердің сөздігі

  • ФАКТ — 1. а, муж. Действительное, вполне реальное событие, явление; то, что действительно произошло, происходит, существует. Факты говорят сами за себя. Изложить факты. Проверить факты. Поставить перед фактом кого н. (в такое положение, когда уже всё… …   Толковый словарь Ожегова

  • ФАКТ — (от лат. factum сделанное, совершившееся) 1) синоним понятий «истина», «событие», «результат»; нечто реальное в противоположность вымышленному; конкретное, единичное в отличие от абстрактного и общего; 2) в философии науки особого рода п …   Философская энциклопедия

  • ФАКТ — (лат. factum сделанное дело, деяние). Случаи, действительно совершившееся событие. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ФАКТ лат. factum, сделанное, от facere, делать. Достоверное событие, не подлежащее… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Факт —  Факт  ♦ Fait    Какое либо событие, если оно установлено или зафиксировано, чего не может быть без опыта. Когда говорят о «научном факте», являющемся объектом эксперимента или по меньшей мере строгого наблюдения, почти всегда подразумевают… …   Философский словарь Спонвиля

  • факт — а; м. [от лат. factum сделанное] 1. Истинное событие, действительное происшествие или реальное явление; пример, случай. Действительный, общеизвестный, исторический ф. Ф. русской истории. Ф. из чьей л. жизни, практики. Ф. моей биографии. Отражать… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»