-
41 воротничок мужской рубашки, концы которого пристёгиваются к рубашке,
Jargon: button down button-downУниверсальный русско-английский словарь > воротничок мужской рубашки, концы которого пристёгиваются к рубашке,
-
42 выгладите эти рубашки
General subject: have these shirts got upУниверсальный русско-английский словарь > выгладите эти рубашки
-
43 вырвать клок из (чьей-л.) рубашки
General subject: claw a hole in shirtУниверсальный русско-английский словарь > вырвать клок из (чьей-л.) рубашки
-
44 высекать полоску для рубашки сигар
Makarov: stripУниверсальный русско-английский словарь > высекать полоску для рубашки сигар
-
45 выстирайте эти рубашки
General subject: have these shirts got upУниверсальный русско-английский словарь > выстирайте эти рубашки
-
46 дренаж и заполнение воды рубашки двигателя/вспомогательной воды
General subject: EJW/TAW drain and fillУниверсальный русско-английский словарь > дренаж и заполнение воды рубашки двигателя/вспомогательной воды
-
47 дренажный/заполнит. коллектор воды рубашки/вспомогат. воды
General subject: EJW/TAW drain/fill headerУниверсальный русско-английский словарь > дренажный/заполнит. коллектор воды рубашки/вспомогат. воды
-
48 замок съёмной рубашки
Polygraphy: saddle lock (для крепления на ней формы)Универсальный русско-английский словарь > замок съёмной рубашки
-
49 зона водяной рубашки
Engineering: water jacket areaУниверсальный русско-английский словарь > зона водяной рубашки
-
50 канал рубашки охлаждения
1) Automobile industry: jacket passing2) Astronautics: jacket passageУниверсальный русско-английский словарь > канал рубашки охлаждения
-
51 кожа рубашки дороже
Set phrase: near is my shirt, but nearer is my skinУниверсальный русско-английский словарь > кожа рубашки дороже
-
52 контур водяной рубашки
Engineering: jacket water circuitУниверсальный русско-английский словарь > контур водяной рубашки
-
53 контур водяной рубашки двигателя
Engineering: engine jacket water circuitУниверсальный русско-английский словарь > контур водяной рубашки двигателя
-
54 костюм из брюк и рубашки из одного материала
General subject: shirt-suitУниверсальный русско-английский словарь > костюм из брюк и рубашки из одного материала
-
55 крахмальная грудь рубашки
General subject: shirt front, shirt-frontУниверсальный русско-английский словарь > крахмальная грудь рубашки
-
56 крышка водяной рубашки
1) Engineering: water-jacket plate (двигателя)2) Automobile industry: cylinder side cover, water jacket cover plateУниверсальный русско-английский словарь > крышка водяной рубашки
-
57 лист для рубашки
Food industry: wrapper lea, wrapper leaf -
58 лист для рубашки сигары
Makarov: wrapper leafУниверсальный русско-английский словарь > лист для рубашки сигары
-
59 материал на мужские рубашки
General subject: shirtingУниверсальный русско-английский словарь > материал на мужские рубашки
-
60 материя на рубашки
Textile: shirtingУниверсальный русско-английский словарь > материя на рубашки
См. также в других словарях:
Золотые рубашки — (исп. Camisas Doradas) (официальное название Мексиканское революционное действие (исп. Acción Revolucionaria Mexicanista)) мексиканская фашистская военизированная организация, существовавшая в 30 е годы ХХ века. Группа была… … Википедия
Серебряные рубашки — Фашизм … Википедия
Красные рубашки — Краснорубашечники (исп. Camisas Rojas) мексиканская военнизированная организация, существовавшая в 1930 е годы, основанная на яростной антикатолической позиции[1]. Группа создавалась для выполнения приказов губернатора Томаса Гарридо… … Википедия
Без рубашки оставить, остаться — БЕЗ РУБАШКИ оставить, остаться. Разг. Экспрес. То же, что В одной рубашке оставлять, оставаться. Нынче поеду в клуб и, может быть, выйду нищим. Ведь кто со мной садится тоже хочет оставить меня без рубашки, а я его (Л. Н. Толстой. Анна Каренина) … Фразеологический словарь русского литературного языка
До последней рубашки проиграть, проиграться — ДО ПОСЛЕДНЕЙ РУБАШКИ проиграть, проиграться. Разг. Экспрес. Всё полностью, без остатка. Кто проиграл всё до последней рубашки в азартной игре и спекуляциях, тот и присоединился к этим экспедициям (Писарев. Библиографические заметки) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Города чинят, не только рубашки. — Города чинят, не только рубашки. См. БЫЛОЕ БУДУЩЕЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Без рук, без ног - рубашки просит. — (подушка). См. ДВОР ДОМ ХОЗЯЙСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
У кого нет рубашки, тот рад и ветошке. — У кого нет рубашки, тот рад и ветошке. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Жена пряди рубашки, а муж тяги гуж. — Жена пряди рубашки, а муж тяги гуж. См. МУЖ ЖЕНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Испила кума бражки, да и хватилась рубашки. — Испила кума бражки, да и хватилась рубашки. См. ПЬЯНСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Матушкины рубашки изношены, отцовска указка новехонька. — Матушкины рубашки изношены, отцовска указка новехонька. См. РАБОТА ПРАЗДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа