Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

у+реки

  • 21 крига

    гидр.; техн.; физ. лёд (на поверхности реки, моря и т. п. - ещё)

    Українсько-російський політехнічний словник > крига

  • 22 ложе

    техн. ло́же, гидр. посте́ль ( реки)

    Українсько-російський політехнічний словник > ложе

  • 23 падіння річки

    паде́ние реки́

    Українсько-російський політехнічний словник > падіння річки

  • 24 пороги

    астр.; матем.; техн.; физ. гидр. поро́г ( каменистое возвышение дна реки)

    Українсько-російський політехнічний словник > пороги

  • 25 розлиття річки

    разли́тие реки́

    Українсько-російський політехнічний словник > розлиття річки

  • 26 сточище

    бассе́йн ( реки)

    Українсько-російський політехнічний словник > сточище

  • 27 берег

    1) бере[і]г, узбере[і]жжя, надбережжя, край. [На узбережжі славного Дніпра. На широкім Дунаю, недалеко від краю, козак потопає]. Б. отвесный - стінуватий берег, пристін. Б. высокий, обрывистый - круча, крутобережжя. Б. покрытый гравием, галькою - зарінок, заріння. Б. обнаженный - лиса[я]к. У -га - з берегу. [У нас з берегу неглибоко]. По -гам - берегами. На б-г реки, моря - над річку, над море, у берег. [Прийшли над глибоку річку]. На обоих -гах - обаполи. [Обаполи Дніпра]. Б. противоположный, заречный - зарічок, той бік. Житель противоп. -га - зарічанин, тогобічний (чоловік). Вода у берега - берег. [Прала сорочки в березі].
    * * *
    берег; надбере́жжя

    Русско-украинский словарь > берег

  • 28 верх

    1) см. Верхушка 1;
    2) (в. этаж) гора. [Пішов на гору];
    3) (в. экипажа) - буда, (чаще) будка, табурка;
    4) (одежды, шубы) верх;
    5) брать (взять) верх, одерживать (-жать) верх - перемагати, перемогти, переважувати, переважити кого, брати, взяти гору, перевагу, перемогу над ким, заломити кого. [Всіх дівчат заломила своїм станом і красою]. Взявший верх (победоносный) - переможливий, переможець. Взять в. в игре - спограти. [Усіх спограв]. Давать в. кому - попускати гору кому.
    * * *
    1) верх, -у

    \верх сове́ршенства — сама́ дове́ршеність, сама́ (найви́ща) доскона́лість

    по верха́м гляде́ть — ( ротозейничать) лови́ти ґа́ви (ґав)

    под \верх — ( для верховой езды) під верх

    2) ( верховье реки) верхі́в'я, верхорі́ччя

    Русско-украинский словарь > верх

  • 29 взвоз

    1) вивозіння;
    2) (подъём от реки, моста) узвіз, озвіз (р. -воза); (ум.) у[о]зво[і]зець (р. -візця). [Виїхали з брідка на узвозець].
    * * *
    1) ви́віз, -возу, ви́везення
    2) ( подъём) диал. узві́з, -во́зу; диал. ви́віз, -возу

    Русско-украинский словарь > взвоз

  • 30 впадение

    1) западання;
    2) (о реке) впадання, впадіння, впад, вливання, сов. влиття, втечіння, доплиття.
    * * *
    1) ( действие) запада́ння, упада́ння, упаді́ння; упада́ння, упаді́ння; удава́ння; допуска́ння, припуска́ння; порина́ння; упада́ння, упаді́ння, улива́ння
    2) ( устье реки) впаді́ння

    Русско-украинский словарь > впадение

  • 31 вскрытие

    см. Вскрывание.
    * * *
    1) розкриття́, розкрива́ння; розпеча́тання, розпеча́тування; розпакува́ння, розпако́вування; розкриття́, ви́явлення, розкрива́ння, виявля́ння; викриття́, викрива́ння; пока́зування; ро́зріз, -у, ро́зтин, -у, розріза́ння, розрі́зування, розтина́ння; розкрива́ння, висві́чування
    2) (реки) скрес, -у, скреса́ння
    3) ( нарыва) прори́в, -у, прорива́ння

    Русско-украинский словарь > вскрытие

  • 32 ерик

    1) (буква) єрик;
    2) (небольшой и узкий проток реки или озера, небольшой канал) ярик, єрик.
    * * *
    I II лингв.
    єри́к

    Русско-украинский словарь > ерик

  • 33 житель

    -ница житель, жителька, житець (р. -тця), мешканець (р. -нця), мешканиця (реже мешканка), (устар.) обиватель, обивателька; (местный ж.) краянин, краянка. Жители - люди, людність (р. -ности), краяни. [Убога людність того щиро-робітничого кварталу. Я волинський краянин. На радість усім київським людям. Це - село Соловіїха; мій новий знайомий на дозвіллі розказав мені дещо цікаве з побуту її житців. Знав у вічі трохи не всіх мешканців луцьких]. Ж. городской - городянин (ж. р. -янка; мн. городяни), містюк, (гал.) міщух. Ж. сельский - селянин (ж. р. -янка, мн. селяни), чоловік із села, селюк, селючка. Ж. слободской - слобожанин, слобожанка, сдободяник. Ж. предместья -передміщанин, передміщанка. Ж. береговой, прибрежный - бережанин, побережанин. Ж. противоположного берега реки - (того)бочанин (мн. бочани), зарічанин, -нка, тогобічний чоловік, -чна жінка. Ж. приморский - мешканець (чоловік) надморський. Ж. горы, возвышенной местности - горянин (мн. горяни), горянець (р. -нця), (горец) гірняк. Ж. подгорья - підгорянин. Ж. долин - долинянин. Ж. низин - низовець (р. -вця), подолянин, подоляк. Ж. степей, полей - степовик, польовик. Ж. пещер - печерник. Ж. леса, бора - лісовик, пущовик, боровик. Ж. полесья - поліщук. Ж. местности перед замком - підзамчанин (ж. р. підзамчанка). Ж. исконный - тубілець (см. Абориген). Ж. коренной - осадник. Ж. постоянный в сельском обществе - землянин. [Славне село Любчики, веселе. Ми сюди на селище прийшли, в земляни пишемось любчівські (М. Вовч.)]. Ж. известной части села, деревни, квартала, города - кутчанин. [Ми кутчани, на однім кутку живемо]. Ж. гетьманщины - гетьманець (р. -нця). Ж. приднепровья, приднестровья - дніпрянин, наддніпрянець (р. -нця), дністрянин, наддністрянець (р. -нця). Ж. заднепровья - задніпрянець. Ж. заграничный - закордонець, закордонник. Ж. приграничный - узгряничанин, узгряничник. Ж. ада - пекельник. Ж. Киева - киянин. Ж. Харькова - харківець, харков'янин. Ж. Чернигова - чернігівець (ж. р. чернігівка). Ж. Одессы - одесит, одесянин. Ж. Звенигородки - звинигородець (ж. р. звиногородянка).
    * * *
    жи́тель, -ля, ме́шканець, -нця, пожиле́ць, -льця́, жиле́ць; жите́ць, -тця́

    Русско-украинский словарь > житель

  • 34 загиб

    1) см. Загибка;
    2) залім (-лому), заломина; закрут (-ту). -гиб реки - закрут, заворот (- ту) коліно річки;
    3) закрут (-ту). Левый -гиб - лівий закрут.
    * * *
    1) (загнувшееся место, изгиб) заги́н, -у; ( извив) за́крут, -у; ( на конце палки) карлю́чка
    2) (перен.: уклон) у́хил, -у; ( отклонение) відхи́лення; ( крайность) кра́йнощі, -ів

    Русско-украинский словарь > загиб

  • 35 залом

    1) (действ.) - см. Заламывание;
    2) (загиб) залі[о]м (-ому) и залім (-лому);
    3) (заломленные ветки деревьев, стебли для приметы) кляк (-ка). Делать -лом чего для приметы - клячити, поклячити що;
    4) залом, сделанный в хлебе на корню - залі[о]м, завертка, закрутка, завивка, завитка, закрутень (-тня); см. Закрута 2. [Це залом у житі; Бог його знає, хто оце наробив (Чернігівщ.)];
    5) (поворот дороги, реки) залі[о]м, закрут (-ту), поворі[о]т (-роту);
    6) (преграда в лесу из бурелома, место, где лежит бурелом) залім (- лому), [Корови і воли пасуть у заломах-лісах, де лежить поломане дерево (Шух.)];
    7) (запор у дверей) закрутка, завертка;
    8) (запрашивание при продаже) заправа, загилювання (ціни).
    * * *
    I
    1) зало́м, -у; ( действие) зала́мування, зало́млювання
    2) ( затор) ску́пчення, нагрома́дження
    II
    ( сельдь) зало́м, -а

    Русско-украинский словарь > залом

  • 36 заросль

    заросль (-слі), заро[і]ст (-росту), заросні (-нів), поро[і]ст (-росту), порости (-тів), хащ (-щи), хащник (-ку), чагарі (-рів), чагарник (-ку); (мелкая лесная хворостовая) хмизни[я ]к (-ку), хворостиння (-ня); (молодая, в свеже срублен. лесу) запуст (-ту); (густая лесная чаща, дебрь) нетря, (обыкн. мн.ч.) нетрі (-рів), пуща, гущавина; (на берегу реки) бережняк (-ку). Камышевые и тростниковые -сли в перемежку с сенокосами заливными - плавні (- нів).
    * * *
    1) за́рості, -тей; ( кустарник) чагарни́к, -а, чага́р, -я; ( густая) за́пуст, -у, ха́щі, -щів, ха́ща, диал. хащ, -у, хащина́
    2) (перен.: о большой бороде, усах) за́ріст, -росту

    Русско-украинский словарь > заросль

  • 37 заток

    1) (продольный край ткани) крайка;
    2) (залив реки) затока; (изгиб) коліно, завороть (- ти), закрут (-ту).
    * * *
    I
    ( верхний конец ткани) кра́йка; диал. то́рок, -у, тороки́, -ків, торочки́, -чок
    II
    ( вторжение воздуха) спец. затіка́ння пові́тря

    Русско-украинский словарь > заток

  • 38 извив

    Извивина, Извой, Извилина (реки, дороги) закрут (-ту), коліно, заворот (-ту), заворотень (-тня), закривина; срвн. Изгиб, Излучина. [Річка закрутами повилась по низині (Харківщ.). З гори було видко, як Дніпро завертав коліном (М. Грінч.). Шлях крутився заворотами (М. Грінч.)]. Делать -вивы - крутитися, кривити; см. Извиваться. [Тут вуличка йде просто, нікуди не кривить (Звин.)]. -вивы пресмыкающегося - звої (-їв), гадючі викрути (-тів). -вив мозга - борозенка (в мізкові).
    * * *
    звив, -у, за́крут, -у, за́крутень, -тня, звій, род. п. звою; диал. закру́тина, луко́вина

    Русско-украинский словарь > извив

  • 39 извилина

    см. Извив.
    * * *
    1) зви́вина, за́крут, -у; ( изгиб реки) коліно; закру́тина
    2) анат. зви́вина, за́крутка

    \извилина ны мо́зга — зви́вини (за́крутки) мо́зку

    Русско-украинский словарь > извилина

  • 40 изгиб

    Изгибина закрут (-ту), заворот (-ту), завороть (-ти), заворотень (-тня), зало[і]м (р. залому), коліно, кривина, кривуля; срвн. Выгиб, Извив. [Зелена лука, порізана закрутами синьої річки (Коцюб.). На завороті річка глибока (Волинь). Яр превеликий іде заломами (М. Вовч.)]. Дугообразный -гиб реки - лука, луковина, лукань (-ня). Делать -гиб - (о реке, дороге и т. п.) завертати (коліном), загинати, робити коліно, кривитися. [Яр тут робив коліно по-під селом (Грінч.). Річкою довго їхати, бо вона кривиться сюди-туди; краще піти шляхом навпрошки (Звин.)]. -гиб (уст.) - звивок (-вка). [Червоні уста виразні, з звивками (Н.-Лев.)]. -гиб шеи - вигин (-ну).
    * * *
    1) ви́гин, -у; ( поворот) заворо́т, -у и за́ворот, за́крут, -у, згин, -у; ( залом) зало́м, -у, злам, -у, злом, -у; закру́тина
    2) (перен.: тонкий оттенок) відті́нок, -нку, нюа́нс, -у

    Русско-украинский словарь > изгиб

См. также в других словарях:

  • Реки Московской области — Реки Московской области: По территории Московской области протекает около 400 рек длиной более 10 километров. Все реки относятся к бассейнам 4 главных рек: Москвы реки, Оки, Волги и Клязьмы. Характеристика рек Равнинный тип. Спокойное, не слишком …   Википедия

  • Реки бассейна Дона — Содержание 1 Притоки Дона 1.1 Притоки рукава Аксай 1.2 Левые 1.3 Правые …   Википедия

  • Реки Хакасии — Реки Хакасии  водные потоки, текущие в естественных руслах и питающиеся за счет поверхностного и подземного стока с их бассейнов. На территории Хакасии учтено 324 рек, принадлежащие к бассейну главных рек Енисей и Обь, на которые приходится …   Википедия

  • Реки и озёра нашей Родины — Страна …   Википедия

  • Реки Донецкой области — По территории протекают 110 речек, 47 из них имеют протяжённость более 25 км каждая. Наибольшая река  Северский Донец. Реки  равнинного типа, преимущественно снежного и дождевого питания. Многие реки летом пересыхают и… …   Википедия

  • Реки бассейна Миссисипи — Содержание 1 Притоки Миссисипи 1.1 Правые 1.2 Левые …   Википедия

  • Реки и мосты — Студийный альбом Машина времени Дата выпуска 1987 Записан …   Википедия

  • Реки Бутана — образуют четыре основные речные системы: Манас (Дрангме), Пуна Цанг, Ванг (англ.)русск. и Торса. Каждая из этих рек быстрыми потоками течёт из Гималаев и через южные Дуары вливается в реку Брахмапутра в Индии, которая далее течёт через… …   Википедия

  • РЕКИ — водные потоки, текущие в естественных руслах и питающиеся за счет поверхностного и подземного стока с их бассейнов. Изучением рек занимается один из разделов гидрологии суши речная гидрология. Реки со своими притоками образуют речную систему,… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Реки и мосты (альбом) — Реки и мосты Альбом Машина времени Дата выпуска 1987 Записан «Мелодия», 1984 Жанр Рок …   Википедия

  • Реки Грузии — Реки, протекающие по территории Грузии, можно разделить по бассейнам морей, в которые они впадают: Чёрного и Каспийского. Хребты, по которым проходит водораздел (с севера на юг): Главный Кавказский хребет, Рачинский хребет, Лихский хребет,… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»