Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

у+некоторых+собак

  • 21 yal

    1
    сущ. грива:
    1. длинные волосы на шее некоторых животных (лошади и т.п.). Atın yalından yapışmaq ухватиться за гриву лошади, qara yal чёрная грива
    2. перен. длинные густые волосы человека
    2
    I
    сущ.
    1. геогр. продолговатая возвышенность, невысокий горный хребет с пологими склонами
    2. продолговатая наносная гряда
    3. гребень (верхний край чего-л.). Dağın yalı гребень горы, sahil yalı береговой гребень, dalğanın yalı гребень волны, damın yalı гребень крыши
    4. конёк (гребень крыши)
    II
    прил.
    1. коньковый (относяшийся к стыку двух наклонных сторон двухскатной крыши). Yal kirəmiti коньковая черепица
    2. геогр. гребневой. Yal xətti гребневая линия
    3
    сущ.
    1. болтушка (для собак). İtə yal tökmək налить собаке болтушку
    2. грубо простореч. похлёбка (о полужидком, плохо приготовленном кушанье)
    ◊ yalı artıq (olmaq) düşmək:
    1. беситься с жиру
    2. обнаглеть
    4
    сущ. морск. ял (судовая и учебная гребно-парусная шлюпка)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > yal

  • 22 свободный

    прил.
    1. free; 2. loose; 3. vacant; 4. spare; 5. clear
    Русское многозначное прилагательное свободный используется в разных ситуациях, характеризуя состояние человека, общества, описывая предметы разного назначения, пространство. В английском языке в различных сферах употребляются разные слова в зависимости от семантики существительного.
    1. free — (прилагательное free многозначно и соответствует разным значениям русского прилагательного свободный): a) свободный, незанятый (имеющий возможность делать то, что считает нужным или то, что хочет; обычно не употребляется перед существительными): to be free — быть свободным (отдел); to be free to do anything — быть свободным и делать все, что хочешь Ask him to phone me when he is free. — Попросите его позвонить мне. когда он будет свободен./Попросите его позвонить мне, когда он освободится. The book is not free from some faults. — Книга не свободна or некоторых недостатков. Arc you free this Friday? — В эту пятницу вы свободны/не заняты? If you are through with this translation you are free to go. — Если вы окончили перевод, вы свободны и можете идти. b) свободный, независимый, освобожденный ( обычно атрибутивно): a free country — свободная страна; free people — свободные люди; free elections — свободные выборы; free prices — свободные цены; one's free choice — чей-либо свободный выбор; entrance free — вход свободный; to he free from smth — быть свободным от чего-либо The first thing he had when he become a free man was to go to a bar for a glass of cold beer. — Первое, что он сделал, когда его освободили, пошел в бар и выпил кружку холодного пива. The hostages were at last free after five weeks of prison. — После пяти недель плена заложники были наконец свободны./После пяти недель плена заложники были наконец освобождены. They are idealists striving for a land free from tyranny and oppression. — Они идеалисты, стремящиеся к созданию страны, свободной оттирании и насилия. After years of exile it was wonderful to return to a free country. — После многих лет изгнания было радостно вернуться В свободную страну. They swore to struggle until their country was free. — Они поклялись бороться до тех пор, пока их страна не станет свободной.
    2. loose — свободный ( ничем не сдерживаемый), не прилегающий, не тесный, отвязавшийся, рассеянный, бесконтрольный, неточный, вольный ( относится к описанию главным образом предметов одежды): a loose coat — пальто свободного покроя; a loose dress — свободное/не облегающее платье; a loose knot — слабый/свободный узел; loose trading — свободная торговля I don't like packeted tea, I prefer it loose. — Я не люблю чай в пакетиках, предпочитаю рассыпной. She wore her wonderful blond hair loose. — Она не делала прически./ Она обычно ходила с распущенными волосами./У нее были прекрасные светлые волосы, и она носила их распущенными. Do they sell the olives loose? — Эти оливки продаются на вес (а не в банке)? The dog broke/got loose and ran away. — Собака сорвалась с привязи и убежала. Don't let your dog run loose, Ann is afraid of dogs. — He спускайте собаку, Энн боится собак. Your translation is too loose. — Ваш перевод неточен./Ваш перевод слишком вольный.
    3. vacant — свободный, незанятый, вакантный ( относится только к неодушевленным существительным): a vacant seat — свободное место/незанятое место; a vacant position — вакантное место (о работе); a vacant hotel room — свободный номер в гостинице
    4. spare — свободный, лишний, запасной (не используемый в данный момент; характеризует только неодушевленные существительные; употребляется главным образом атрибутивно): a spare key (battery) — запасной ключ (запасная батарейка) Have you got any spare boxes? — У вас нет свободных ящиков?/У вас нет лишних ящиков? What do you do in your spare time? — Что вы делаете в свободное время? Do you have any spare change for the phone? — У вас нет лишней монетки позвонить по телефону?/Не дадите ли вы мне монетку позвонить?
    5. clear — свободный, незаблокироваиный, незанятый, пустой: clear road (street) — свободная дорога (улица); clear passage — свободный проезд

    Русско-английский объяснительный словарь > свободный

  • 23 I Am a Fugitive From a Chain Gang

       1932 - США (93 мин)
         Произв. Warner (Хэл Б. Уоллис)
         Реж. МЕРВИН ЛЕРОЙ
         Сцен. Хауард Дж. Грин и Браун Хоумз по автобиографическому рассказу Роберта Э. Бёрнза «Я сбежал с каторги в Джорджии» (I Am а Fugitive From a Georgia Chain Gang)
         Опер. Сол Полито
         В ролях Пол Мьюни (Джеймс Аллен), Гленда Фаррелл (Мэри), Хелен Винсон (Хелен), Ноэль Фрэнсис (Линда), Престон Фостер (Пит), Аллен Дженкинз (Барни Сайке), Эдвард Эллис (Бомбист Уэллс), Джон Рей (Нордайн), Роберт Уорвик (Фуллер).
       1919 г. Джеймс Аллен, сержант дивизиона «Закат», возвращается домой с войны. Отслужив в инженерных войсках, он хочет устроиться инженером в Службе коммунального строительства и с большим сожалением соглашается пойти рядовым рабочим на обувной завод в родном городе. Вскоре он уходит с завода и отправляется в погоню за удачей в Бостон, Новый Орлеан, Сент-Луис. Найти работу нелегко. Аллен нищенствует. Он решается заложить свою воинскую медаль, но видит, что в лавке ростовщика таких уже скопилась целая груда. Позднее Аллен оказывается невольно втянут в мелкое ограбление закусочной. Суд приговаривает его к 10 годам принудительных работ.
       Аллен испытывает на себе все зверства каторжной жизни; цепи на руках и ногах, которые не снимают даже на ночь; 16 часов ежедневной работы (заключенные обязаны просить разрешения далее на то, чтобы утереть пот со лба); отвратительная пища. Он готовит план побега и сбивает собак со следа, нырнув с головой в болото.
       Аллен начинает работать в строительной фирме, делает карьеру и вскоре становится инженером. Он строит мосты, о чем всегда мечтал. Хозяйка квартиры становится его любовницей, узнает о его прошлом и шантажом заставляет жениться на ней. Аллен влюбляется в девушку из высшего общества Хелен и просит у жены развода. Она не только не хочет разводиться, но и выдает Аллена полиции. Весь Чикаго, где Аллеи стал видным и уважаемым человеком, противится его выдаче штату Джорджия. Аллен начинает кампанию против бесчеловечности каторги. Адвокат советует ему сдаться. Ему обещают, что всего за 90 дней добьются для него амнистии и окончательного освобождения. Аллен соглашается и возвращается на каторгу.
       Давние товарищи по заключению удивлены доверчивости Аллена. В самом деле, данное ему обещание никло не спешит выполнять. Проходят 90 дней, а за ними - и целый год, но Аллен по-прежнему на каторге. Он совершает новый побег, угнав грузовик. При побеге ему, строителю мостов, приходится даже взорвать мост динамитом. Он живет, как загнанный зверь. Проходит еще год: страстно желая увидеть Хелен, он встречается с ней ночью в гараже, чтобы попрощаться. «Чем же вы зарабатываете на жизнь?» - спрашивает она, прежде чем он растворится в темноте. «Воровством», - отвечает он.
        Фильм основан на автобиографическом рассказе Роберта Э. Бёрнза, находившегося в бегах до и во время съемок (***). Студия «Warner», тем не менее, постаралась нанять его консультантом для работы над сценарием и постановки фильма. Перед премьерой он дал пресс-конференцию, на которую журналисты пришли с завязанными глазами. После премьеры он все же показался на публике, был схвачен, судим - в штате Нью-Джерси - и, наконец, отпущен на свободу. (Однако прошло 13 лет, прежде чем Бёрнза полностью оправдали и он смог свободно перемещаться по Джорджии, где был осужден изначально.) Эти события живо обсуждались в прессе и немало способствовали рекламе фильма. Также сыграла свою роль затронутая тема ветеранов войны, которые в 1932 г. устроили в Вашингтоне марш протеста.
       Несмотря на все это, в окружении Зэнака, подлинного инициатора фильма, опасались, что столь жесткий сюжет отпугнет не одну категорию зрителей. Рой Дель Рут даже отказался по этой причине стать постановщиком фильма. Зэнак отстоял свою точку зрения и доказал (поскольку фильм имел оглушительный успех во всем мире), что в кинематографе возможно затронуть социальную проблему без компромиссов, без «разрядки смехом» и хэппи-энда; мало того - кинематограф даже может способствовать ее положительному разрешению, вызвав у публики временный прилив общественного сознания. Что и произошло в этом случае. Обличая невыносимую жестокость каторги в южных штатах, Я сбежал с каторги обретает силу и необузданность, свойственные гангстерским фильмам, с одним существенным отличием: герой этого фильма - самый обычный человек, и каждый зритель может представить себя на его месте.
       Это отождествление зрителя с персонажем становится возможно во многом благодаря мощной актерской игре Пола Мьюни и его собственному отождествлению себя с героем. Джунгли, в которых ему приходится выживать, - не только узкое и ограниченное пространство «преступного мира», изначально ориентированного на насилие, но и все общество, чьи жестокость и цинизм отчетливо проявились в годы Депрессии и также обличаются в этой картине. Это общество в реальности презирает те самые ценности, которые лицемерно отстаивает в теории.
       Помимо документальной, социальной и нравственной ценности фильма, его основное достоинство - в подвижности и насыщенности действия: поэтому в наши дни фильм так же хлесток, что и в 1932 г. Некоторые упрекают фильм в том, что он не сосредоточен целиком на описании каторги. Но это значило бы лишить его немалой доли оригинальности: в самом деле, история Роберта Э. Бёрнза в Я сбежал с каторги подана как роман о личности, насыщенный перипетиями, встречами, психологическими изменениями и с очень подвижным сюжетом. Быстрый темп, динамичность, сжатость и изобилие действия, поразительная точность в деталях характеризуют сценарий и режиссуру этой картины. Я сбежал с каторги породил целое направление фильмов на социальную тематику, пропитанных романтизмом (в лучшем смысле слова), насыщенных событиями, развивающихся в дьявольском темпе и не забывающих о правдоподобии и точности. К этому направлению принадлежат Герои на продажу, Heroes for Sale, 1933 и Дикие дети дорог, Wild Boys of the Road, 1933, очень короткие и поразительно содержательные фильмы Уильяма Уэллмена. Тематическое и визуальное богатство фильма Я сбежал с каторги также заставляет некоторых исследователей кино видеть в нем далекого предка послевоенных нуаров.
       БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий и диалоги, использованные на съемках, с примечаниями и поправками в сравнении с окончательной версией фильма, выпущены издательством «The University of Wisconsin Press» (1981). Содержательное предисловие Джона Э. О'Коннора. Автор детально исследует различные стадии сценария и подчеркивает, с каким пристальным вниманием «администраторы» студии следили за работой сценаристов и влияли на нее, встречаясь с ними, внося свои предложения, а зачастую принимая волевые решения. Как и все авторы предисловий к этой серии. О'Коннор получил возможность ознакомиться с архивами студии «Warner» за 1930–1950 гг., хранящимися в «Висконсинском центре исследований кинематографа и театра». Эти архивы невероятно изобильны: в них, например, можно найти ежедневные производственные заметки, в которых, в частности, указаны детали экстерьеров, использованные средства передвижения, количество дублей, причины, по которым те или иные дубли оказались испорчены, время, потраченное на репетицию и съемки каждого плана. На основании этих документов автор полагает, что Зэнак принял гораздо больше важных решений касательно фильма, чем Мервин Лерой, и многие предложения, которые Лерой несправедливо приписывает себе в автобиографии «Дубль первый» (Take One, 1971), на самом деле принадлежат различным сценаристам, сменявшим друг друга в работе над картиной (среди них - сцена бичевания, где мы видим лица заключенных, присутствующих при наказании, и сцена финального исчезновения героя Мьюни в ночи). Отметим, что автобиографию Лероя, как и его слова, очень часто ловят на неточностях.
       ***
       --- Бёрнз был приговорен к каторжным работам за кражу 5 долларов 29 центов: на эти деньги он собирался поесть.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > I Am a Fugitive From a Chain Gang

  • 24 dew-claw

    [ˈdju:klɔ:]
    dew-claw рудиментарный отросток в виде пальца на лапе или копыте (у некоторых пород собак и парнокопытных)

    English-Russian short dictionary > dew-claw

  • 25 атрихия

    1. atrichia

     

    атрихия
    Отсутствие волосяного покрова, проявляющееся у некоторых мутантных позвоночных, например, у домаших собак А. наследуется по аутосомно-доминантному типу (гомозиготы нежизнеспособны).
    [Арефьев В.А., Лисовенко Л.А. Англо-русский толковый словарь генетических терминов 1995 407с.]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > атрихия

  • 26 фетальный гемоглобин

    1. hemoglobin F
    2. fetal hemoglobin

     

    фетальный гемоглобин
    гемоглобин F

    Гемоглобин плодов человека и некоторых других млекопитающих (не обнаружен у летучих мышей, опоссумов, собак и др.), построен двумя типами цепей - α2γ2; после рождения происходит замена γ-цепи на β-цепь - α2β2 (или - 2-3 % от общего количества гемоглобина каждого взрослого человека - α2δ2); самый ранний Ф.г. состоит из двух ζ - (α-подобных) и двух ε- (β-подобных) цепей, которые по мере развития замещаются цепями α и γ; для Ф.г. характерно более высокое сродство к кислороду по сравнению с постнатальным гемоглобином.
    [Арефьев В.А., Лисовенко Л.А. Англо-русский толковый словарь генетических терминов 1995 407с.]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > фетальный гемоглобин

  • 27 atrichia

    1. атрихия

     

    атрихия
    Отсутствие волосяного покрова, проявляющееся у некоторых мутантных позвоночных, например, у домаших собак А. наследуется по аутосомно-доминантному типу (гомозиготы нежизнеспособны).
    [Арефьев В.А., Лисовенко Л.А. Англо-русский толковый словарь генетических терминов 1995 407с.]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > atrichia

  • 28 fetal hemoglobin

    1. фетальный гемоглобин

     

    фетальный гемоглобин
    гемоглобин F

    Гемоглобин плодов человека и некоторых других млекопитающих (не обнаружен у летучих мышей, опоссумов, собак и др.), построен двумя типами цепей - α2γ2; после рождения происходит замена γ-цепи на β-цепь - α2β2 (или - 2-3 % от общего количества гемоглобина каждого взрослого человека - α2δ2); самый ранний Ф.г. состоит из двух ζ - (α-подобных) и двух ε- (β-подобных) цепей, которые по мере развития замещаются цепями α и γ; для Ф.г. характерно более высокое сродство к кислороду по сравнению с постнатальным гемоглобином.
    [Арефьев В.А., Лисовенко Л.А. Англо-русский толковый словарь генетических терминов 1995 407с.]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > fetal hemoglobin

  • 29 hemoglobin F

    1. фетальный гемоглобин

     

    фетальный гемоглобин
    гемоглобин F

    Гемоглобин плодов человека и некоторых других млекопитающих (не обнаружен у летучих мышей, опоссумов, собак и др.), построен двумя типами цепей - α2γ2; после рождения происходит замена γ-цепи на β-цепь - α2β2 (или - 2-3 % от общего количества гемоглобина каждого взрослого человека - α2δ2); самый ранний Ф.г. состоит из двух ζ - (α-подобных) и двух ε- (β-подобных) цепей, которые по мере развития замещаются цепями α и γ; для Ф.г. характерно более высокое сродство к кислороду по сравнению с постнатальным гемоглобином.
    [Арефьев В.А., Лисовенко Л.А. Англо-русский толковый словарь генетических терминов 1995 407с.]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > hemoglobin F

См. также в других словарях:

  • Корм для собак — Собачий корм  это питательный корм, разработанный с учётом физиологических потребностей собак. Собачий корм производится, как правило, промышленно. Корм, ориентированный на питание средней собаки, содержит большое количество протеина, углеводов,… …   Википедия

  • Стойка (у собак) — свойство легавых (подружейных) собак останавливаться перед отысканною ими дичью. Способность эта присуща не только всем видам рода Canis собаке, лисе, волку и др., но и очень многим другим хищным животным, причем объясняется потребностью хорошо… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Стойка (у собак) — свойство легавых (подружейных) собак останавливаться перед отысканною ими дичью. Способность эта присуща не только всем видам рода Canis собаке, лисе, волку и др., но и очень многим другим хищным животным, причем объясняется потребностью хорошо… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Программа стерилизации бездомных собак (Москва) — Основная статья: Бездомные животные в Москве Программа стерилизации бездомных животных в Москве («Отлов Стерилизация Возврат», «ОСВ», «Программа стерилизации»)  городская программа регулирования численности бездомных животных в Москве,… …   Википедия

  • Породы собак — (илл. к статье «Собаки» Большой энциклопедии С. Н. Южакова (т. 17, с. 590 591. Спб., 19 …   Википедия

  • Выставка собак — Выставка собак, публичная демонстрация породистых собак с целью их оценки по экстерьеру, а также рабочим и племенным качествам. Оценку экстерьера проводят на основании действующих . На выставках определяют пригодность собак к племенному… …   Энциклопедия «Животные в доме»

  • Пироплазмоз собак — Клещ Rhipicephalus sanquineus Пироплазмоз собак, или бабезиоз собак сезонное заболевание собак, вызываемое простейшими …   Википедия

  • Кошки против собак (фильм) — Кошки против собак Cats Dogs Жанр комедия Режиссёр …   Википедия

  • Классификация пород собак — Породы охотничьих собак (илл. к статье «Собаки» Большой энциклопедии С. Н. Южа …   Википедия

  • Пойнтер (порода собак) — У этого термина существуют и другие значения, см. Пойнтер. Информация в этой статье или некоторых её разделах устарела. Вы можете помочь проекту …   Википедия

  • Древние породы собак — Древние породы собак  14 пород собак, анализ ДНК которых показал наименьшее отличие их генотипа от дикого волка (исследование 2004 года)[1], что означает, что эти породы сформировались одними из первых и с тех пор мало изменились. Эти породы …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»