-
21 memoria
memòria f 1) память memoria visiva -- зрительная память memoria locale -- память на места a memoria -- наизусть <на память> sapere a memoria -- знать на память <наизусть> frugarenella memoria -- (по) копаться в памяти, (по) стараться вспомнить essere presente alla memoria -- остаться в памяти fidarsi alla memoria -- полагаться <рассчитывать> на свою память cancellare dalla memoria -- вычеркнуть <выбросить> из памяти imprimersi nella memoria -- врезаться в память se la memoria non mi tradisce -- если память мне не изменяет cadere dalla memoria -- изгладиться из памяти ciò mi Х scappato dalla memoria fam -- это у меня вылетело из головы a memoria d'uomo -- с незапамятных времен 2) память; воспоминание lasciare di sé buona memoria -- оставить по себе добрую память tenere a memoria -- помнить avere memoria di qc, qd -- помнить о чем-л, ком-л offendere la memoria di qd -- оскорбить чью-л память, надругаться над чьей-л. памятью in memoria di... -- в память о... (как напоминание на будущее) alla memoria di... -- в <на> память (о прошлом) a perpetua memoria... -- вечная память... (надпись) scrivere per memoria -- записать на память prendere memoria -- делать пометки (на память) d'infausta memoria -- печальной <недоброй> памяти di felice memoria -- блаженной памяти di gloriosa memoria -- славной памяти d'eterna memoria -- вечной памяти d'immortale memoria -- бессмертной памяти eternare la memoria -- увековечить память un fatto degno di memoria -- памятный <знаменательный> факт né ho una pallida memoria -- я что-то смутно припоминаю 3) память, памятка; вещь, хранимая на память 4) памятная <докладная> записка, доклад, реферат 5) pl мемуары, воспоминания, записки; ученые записки 6) calcol память, запоминающее устройство 7) памятник, надгробная плита; мемориальная доска 8) pop ant затылок -
22 memoria
memòria f 1) память memoria visiva [associativa] — зрительная [ассоциативная] память memoria locale — память на места a memoria — наизусть <на память> sapere a memoria — знать на память <наизусть> frugarenella memoria — (по) копаться в памяти, (по) стараться вспомнить essere presente allamemoria — остаться в памяти fidarsi alla memoria — полагаться <рассчитывать> на свою память cancellare dalla memoria — вычеркнуть <выбросить> из памяти imprimersi nella memoria — врезаться в память se la memoria non mi tradisce — если память мне не изменяет cadere dalla memoria — изгладиться из памяти ciò mi è scappatodalla memoria fam — это у меня вылетело из головы a memoria d'uomo — с незапамятных времён 2) память; воспоминание lasciare di sé buona memoria — оставить по себе добрую память tenere a memoria — помнить avere memoria di qc, qd — помнить о чём-л, ком-л offendere la memoria di qd — оскорбить чью-л память, надругаться над чьей-л. памятью inmemoria di … — в память о … (как напоминание на будущее) alla memoria di … — в <на> память ( о прошлом) a perpetua memoria … — вечная память … ( надпись) scrivere per memoria — записать на память prendere memoria — делать пометки ( на память) d'infaustamemoria — печальной <недоброй> памяти di felice memoria — блаженной памяти di gloriosa memoria — славной памяти d'eterna memoria — вечной памяти d'immortalememoria — бессмертной памяти eternarela memoria — увековечить память un fatto degno di memoria — памятный <знаменательный> факт né ho una pallidamemoria — я что-то смутно припоминаю 3) память, памятка; вещь, хранимая на память 4) памятная <докладная> записка, доклад, реферат 5) pl мемуары, воспоминания, записки; учёные записки 6) calcol память, запоминающее устройство 7) памятник, надгробная плита; мемориальная доска 8) pop ant затылок -
23 לפרוח
לִפרוֹחַцвести
уноситься
продувать
унестись
раздуть
подуть
уносить
распускаться
распуститься
дунуть
унести
раздувать
продуть
расцветать
зацветать
расцвести
зацвести* * *לפרוח
פָּרַח I [לִפרוֹח, פּוֹרֵחַ, יִפרַח]летать, порхатьפָּרַח מִזִכרוֹנִיу меня вылетело из головыפָּרחָה נִשמָתוֹ1.отлетела его душа, он скончался 2.он оцепенел————————לפרוח
פָּרַח II [לִפרוֹח, פּוֹרֵחַ, יִפרַח]1.цвести 2.расцветать, процветать 3.высыпать (о сыпи) -
24 פורח
פּוֹרֵחַцветущий
процветающий
расцветающий
летающий
полёт
блюминг
преуспевающий* * *פורחед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./פָּרַח I [לִפרוֹח, פּוֹרֵחַ, יִפרַח]летать, порхатьפָּרַח מִזִכרוֹנִיу меня вылетело из головыפָּרחָה נִשמָתוֹ1.отлетела его душа, он скончался 2.он оцепенел————————פורחед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./פָּרַח II [לִפרוֹח, פּוֹרֵחַ, יִפרַח]1.цвести 2.расцветать, процветать 3.высыпать (о сыпи) -
25 פרח
פֶּרַחрасцвет
украсить цветочным узором
расцвести
румянец
широкий жест
цвести
цветистое выражение
расцветать
пышно расти
размахивать
цветок
размахивание
преуспевать
блюм
зацветать
свежесть
пушок
процветать
закорючка
цветковое растение
зацвести
завитушка* * *פרחед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./פָּרַח I [לִפרוֹח, פּוֹרֵחַ, יִפרַח]летать, порхатьפָּרַח מִזִכרוֹנִיу меня вылетело из головыפָּרחָה נִשמָתוֹ1.отлетела его душа, он скончался 2.он оцепенел————————פרחед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./פָּרַח II [לִפרוֹח, פּוֹרֵחַ, יִפרַח]1.цвести 2.расцветать, процветать 3.высыпать (о сыпи) -
26 אפרח
אפרחед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./פָּרַח I [לִפרוֹח, פּוֹרֵחַ, יִפרַח]летать, порхатьפָּרַח מִזִכרוֹנִיу меня вылетело из головыפָּרחָה נִשמָתוֹ1.отлетела его душа, он скончался 2.он оцепенел————————אפרחед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./פָּרַח II [לִפרוֹח, פּוֹרֵחַ, יִפרַח]1.цвести 2.расцветать, процветать 3.высыпать (о сыпи) -
27 יפרח
יפרחед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./פָּרַח I [לִפרוֹח, פּוֹרֵחַ, יִפרַח]летать, порхатьפָּרַח מִזִכרוֹנִיу меня вылетело из головыפָּרחָה נִשמָתוֹ1.отлетела его душа, он скончался 2.он оцепенел————————יפרחед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./פָּרַח II [לִפרוֹח, פּוֹרֵחַ, יִפרַח]1.цвести 2.расцветать, процветать 3.высыпать (о сыпи) -
28 יפרחו
יפרחוмн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./פָּרַח I [לִפרוֹח, פּוֹרֵחַ, יִפרַח]летать, порхатьפָּרַח מִזִכרוֹנִיу меня вылетело из головыפָּרחָה נִשמָתוֹ1.отлетела его душа, он скончался 2.он оцепенел————————יפרחוмн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./פָּרַח II [לִפרוֹח, פּוֹרֵחַ, יִפרַח]1.цвести 2.расцветать, процветать 3.высыпать (о сыпи) -
29 נפרח
נפרחмн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./פָּרַח I [לִפרוֹח, פּוֹרֵחַ, יִפרַח]летать, порхатьפָּרַח מִזִכרוֹנִיу меня вылетело из головыפָּרחָה נִשמָתוֹ1.отлетела его душа, он скончался 2.он оцепенел————————נפרחмн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./פָּרַח II [לִפרוֹח, פּוֹרֵחַ, יִפרַח]1.цвести 2.расцветать, процветать 3.высыпать (о сыпи) -
30 פורחות
פורחותмн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./פָּרַח I [לִפרוֹח, פּוֹרֵחַ, יִפרַח]летать, порхатьפָּרַח מִזִכרוֹנִיу меня вылетело из головыפָּרחָה נִשמָתוֹ1.отлетела его душа, он скончался 2.он оцепенел————————פורחותмн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./פָּרַח II [לִפרוֹח, פּוֹרֵחַ, יִפרַח]1.цвести 2.расцветать, процветать 3.высыпать (о сыпи)————————פורחותмн. ч. ж. р. /פּוֹרֵחַ I1.цветущий 2.процветающий————————פורחותмн. ч. ж. р. /פּוֹרֵחַ IIлетящий, парящийפּוֹרֵחַ בָּאֲווִירвоздушный (замок), не имеющий основания -
31 פורחים
פורחיםмн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./פָּרַח I [לִפרוֹח, פּוֹרֵחַ, יִפרַח]летать, порхатьפָּרַח מִזִכרוֹנִיу меня вылетело из головыפָּרחָה נִשמָתוֹ1.отлетела его душа, он скончался 2.он оцепенел————————פורחיםмн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./פָּרַח II [לִפרוֹח, פּוֹרֵחַ, יִפרַח]1.цвести 2.расцветать, процветать 3.высыпать (о сыпи)————————פורחיםмн. ч. м. р. /פּוֹרֵחַ I1.цветущий 2.процветающий————————פורחיםмн. ч. м. р. /פּוֹרֵחַ IIлетящий, парящийפּוֹרֵחַ בָּאֲווִירвоздушный (замок), не имеющий основания -
32 פורחת
פורחתед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./פָּרַח I [לִפרוֹח, פּוֹרֵחַ, יִפרַח]летать, порхатьפָּרַח מִזִכרוֹנִיу меня вылетело из головыפָּרחָה נִשמָתוֹ1.отлетела его душа, он скончался 2.он оцепенел————————פורחתед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./פָּרַח II [לִפרוֹח, פּוֹרֵחַ, יִפרַח]1.цвести 2.расцветать, процветать 3.высыпать (о сыпи)————————פורחתед. ч. ж. р. /פּוֹרֵחַ I1.цветущий 2.процветающий————————פורחתед. ч. ж. р. /פּוֹרֵחַ IIлетящий, парящийפּוֹרֵחַ בָּאֲווִירвоздушный (замок), не имеющий основания -
33 פָּרַח I [לִפרוֹח, פּוֹרֵחַ, יִפרַח]
פָּרַח I [לִפרוֹח, פּוֹרֵחַ, יִפרַח]летать, порхатьפָּרַח מִזִכרוֹנִיу меня вылетело из головыפָּרחָה נִשמָתוֹ1.отлетела его душа, он скончался 2.он оцепенелИврито-Русский словарь > פָּרַח I [לִפרוֹח, פּוֹרֵחַ, יִפרַח]
-
34 פָּרַח מִזִכרוֹנִי
פָּרַח מִזִכרוֹנִיу меня вылетело из головыפָּרַח I [לִפרוֹח, פּוֹרֵחַ, יִפרַח]летать, порхатьפָּרחָה נִשמָתוֹ1.отлетела его душа, он скончался 2.он оцепенел -
35 פרחה
פרחהед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./פָּרַח I [לִפרוֹח, פּוֹרֵחַ, יִפרַח]летать, порхатьפָּרַח מִזִכרוֹנִיу меня вылетело из головыפָּרחָה נִשמָתוֹ1.отлетела его душа, он скончался 2.он оцепенел————————פרחהед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./פָּרַח II [לִפרוֹח, פּוֹרֵחַ, יִפרַח]1.цвести 2.расцветать, процветать 3.высыпать (о сыпи) -
36 פָּרחָה נִשמָתוֹ
פָּרחָה נִשמָתוֹ1.отлетела его душа, он скончался 2.он оцепенелפָּרַח I [לִפרוֹח, פּוֹרֵחַ, יִפרַח]летать, порхатьפָּרַח מִזִכרוֹנִיу меня вылетело из головы -
37 פרחי
פרחיед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./פָּרַח I [לִפרוֹח, פּוֹרֵחַ, יִפרַח]летать, порхатьפָּרַח מִזִכרוֹנִיу меня вылетело из головыפָּרחָה נִשמָתוֹ1.отлетела его душа, он скончался 2.он оцепенел————————פרחיед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./פָּרַח II [לִפרוֹח, פּוֹרֵחַ, יִפרַח]1.цвести 2.расцветать, процветать 3.высыпать (о сыпи) -
38 פרחנו
פרחנוмн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./פָּרַח I [לִפרוֹח, פּוֹרֵחַ, יִפרַח]летать, порхатьפָּרַח מִזִכרוֹנִיу меня вылетело из головыפָּרחָה נִשמָתוֹ1.отлетела его душа, он скончался 2.он оцепенел————————פרחנוмн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./פָּרַח II [לִפרוֹח, פּוֹרֵחַ, יִפרַח]1.цвести 2.расцветать, процветать 3.высыпать (о сыпи) -
39 פרחת
פרחתед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./פָּרַח I [לִפרוֹח, פּוֹרֵחַ, יִפרַח]летать, порхатьפָּרַח מִזִכרוֹנִיу меня вылетело из головыפָּרחָה נִשמָתוֹ1.отлетела его душа, он скончался 2.он оцепенел————————פרחתед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./פָּרַח II [לִפרוֹח, פּוֹרֵחַ, יִפרַח]1.цвести 2.расцветать, процветать 3.высыпать (о сыпи) -
40 פרחתי
פרחתיед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./פָּרַח I [לִפרוֹח, פּוֹרֵחַ, יִפרַח]летать, порхатьפָּרַח מִזִכרוֹנִיу меня вылетело из головыפָּרחָה נִשמָתוֹ1.отлетела его душа, он скончался 2.он оцепенел————————פרחתיед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./פָּרַח II [לִפרוֹח, פּוֹרֵחַ, יִפרַח]1.цвести 2.расцветать, процветать 3.высыпать (о сыпи)
См. также в других словарях:
ВОН ИЗ ГОЛОВЫ — что [у кого, чьей] Полностью забываться. Имеется в виду, что какие л. мысли, решения, знания, сведения, событие и т. п. (Р) часто неожиданно, внезапно исчезают из памяти лица, группы лиц (Х). Говорится с неодобрением. неформ. ✦ {12}… … Фразеологический словарь русского языка
ВЫВЕТРИВАТЬСЯ ИЗ ГОЛОВЫ — что [у кого, чьей] Полностью забываться. Имеется в виду, что какие л. мысли, решения, знания, сведения, событие и т. п. (Р) часто неожиданно, внезапно исчезают из памяти лица, группы лиц (Х). Говорится с неодобрением. неформ. ✦ {12}… … Фразеологический словарь русского языка
ВЫВЕТРИТЬСЯ ИЗ ГОЛОВЫ — что [у кого, чьей] Полностью забываться. Имеется в виду, что какие л. мысли, решения, знания, сведения, событие и т. п. (Р) часто неожиданно, внезапно исчезают из памяти лица, группы лиц (Х). Говорится с неодобрением. неформ. ✦ {12}… … Фразеологический словарь русского языка
ВЫЛЕТАТЬ ИЗ ГОЛОВЫ — что [у кого, чьей] Полностью забываться. Имеется в виду, что какие л. мысли, решения, знания, сведения, событие и т. п. (Р) часто неожиданно, внезапно исчезают из памяти лица, группы лиц (Х). Говорится с неодобрением. неформ. ✦ {12}… … Фразеологический словарь русского языка
ВЫЛЕТЕТЬ ИЗ ГОЛОВЫ — что [у кого, чьей] Полностью забываться. Имеется в виду, что какие л. мысли, решения, знания, сведения, событие и т. п. (Р) часто неожиданно, внезапно исчезают из памяти лица, группы лиц (Х). Говорится с неодобрением. неформ. ✦ {12}… … Фразеологический словарь русского языка
ВЫСКАКИВАТЬ ИЗ ГОЛОВЫ — что [у кого, чьей] Полностью забываться. Имеется в виду, что какие л. мысли, решения, знания, сведения, событие и т. п. (Р) часто неожиданно, внезапно исчезают из памяти лица, группы лиц (Х). Говорится с неодобрением. неформ. ✦ {12}… … Фразеологический словарь русского языка
ВЫСКОЧИТЬ ИЗ ГОЛОВЫ — что [у кого, чьей] Полностью забываться. Имеется в виду, что какие л. мысли, решения, знания, сведения, событие и т. п. (Р) часто неожиданно, внезапно исчезают из памяти лица, группы лиц (Х). Говорится с неодобрением. неформ. ✦ {12}… … Фразеологический словарь русского языка
УЛЕТУЧИВАТЬСЯ ИЗ ГОЛОВЫ — что [у кого, чьей] Полностью забываться. Имеется в виду, что какие л. мысли, решения, знания, сведения, событие и т. п. (Р) часто неожиданно, внезапно исчезают из памяти лица, группы лиц (Х). Говорится с неодобрением. неформ. ✦ {12}… … Фразеологический словарь русского языка
УЛЕТУЧИТЬСЯ ИЗ ГОЛОВЫ — что [у кого, чьей] Полностью забываться. Имеется в виду, что какие л. мысли, решения, знания, сведения, событие и т. п. (Р) часто неожиданно, внезапно исчезают из памяти лица, группы лиц (Х). Говорится с неодобрением. неформ. ✦ {12}… … Фразеологический словарь русского языка
вылететь из головы — Разг. Совершенно, совсем забылось что либо. С сущ. со знач. отвлеч. предмета: правило, стихотворение, задание, поручение… вылетело из головы; у кого? у отца, у ученика, у студента… вылетело из головы; как? совершенно, совсем, быстро… вылетело из… … Учебный фразеологический словарь
вылетать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я вылетаю, ты вылетаешь, он/она/оно вылетает, мы вылетаем, вы вылетаете, они вылетают, вылетай, вылетайте, вылетал, вылетала, вылетало, вылетали, вылетающий, вылетавший, вылетая; св. вылететь; сущ … Толковый словарь Дмитриева