-
1 муҥунан
послелог, упр. осн. и вин. п. целый, полный; дьиэ муҥунан киһи полный дом народу; хараҕын муҥунан во все глаза. -
2 туһунан
1. см. туе 3; 2. в роли союза о том, как; о том, что; көрсүһүү бэркэ барбытын туһунан суруйбуттар они написал о том, что встреча прошла очень хорошо. -
3 декрет
-
4 свидетельство
свидетельство; төрөөһүн туһунан свидетельство свидетельство о рождении; эр-ойох буолуу туһунан свидетельство свидетельство о браке. -
5 сэһэргээ
рассказывать, повествовать о ком-чём-л.; кини бэйэтин туһунан өр сэһэргээбитэ он долго рассказывал о себе; бу кинигэ Октябрьскай революция кыайыытын туһунан сэһэргиир эта книга повествует о победе Октябрьской революции. -
6 тус
1. 1) сторона; направление; уҥа тус правая сторона; хаҥас туе левая сторона; барар туспун ыйан кулу покажи направление, в котором мне следует ехать; 2) перен. разг. долг, обязанность; дело; эн бэйэҥ тускун толоруохтааххын ты должен выполнить свой долг; мин туһум - туспа а) моё дело-.сторона; б) моё положение другое; я - другое дело; 2. в знач. частицы усил.: тус бэйэм лично я; тус арҕаа прямо на запад; 3. в роли служебного имени: туһугар а) ради; за; уопсай дьыала туһугар кыһаллар он старается ради общего дела; мин туспар кыпаллыма ты за меня не беспокойся; б) против, напротив; трибуна туһугар напротив трибуны; туһунан о, об; про; герой туһунан баллада баллада о герое; туһуттан из-за, ради; ол туһуттан манна кэллим из-за этого я пришёл сюда. -
7 аал
I 1) см. болуот; 2) уст. всякое плавучее сооружение: судно, баржа, паузок и т. п.; ааттаспыт аалы көтөҕөр посл. мольбой (человек) и плот с места сдвигает \# аалын баһа хоҥнон биэрбэт он медлит, он мешкает (букв. нос его судна никак не сдвигается); көтөр аал разг. воздушный корабль.II уст.: аал уот священный огонь; домашний очаг; аал уоту отун, иэримэ дьиэни тэрин обзаведись уютным домом, разведи неугасаемый огонь (пожелание стариков молодым); аал луук мас миф. священный дуб; аал уххан эпитет духа домашнего очага.————————тереть; бурууһунан аал= точить что-л. на бруске; быһа аал= перетереть; ааллахха оннооҕор тимиртэн арыы тахсар погов. если (усердно) тереть, то даже и на железе появляется масло. -
8 ахтыы
воспоминание; память; сэрии туһунан ахтыы воспоминание о войне. -
9 бастатан
модальное сл. прежде всего, в первую очередь; бастатан, тэрээһин үлэ туһунан прежде всего об организационной работе; ср. бастакынан. -
10 боруоппус
пропуск; боруоппуһунан киирии вход по пропускам. -
11 дьэбэлэйдээ
заявлять, объявлять (во всеуслышание); ол туһунан дьэбэлэйдиибин об этом я заявляю во всеуслышание. -
12 завуч
завуч; орто оскуола завуһа завуч средней школы; завуһунан анан= назначаться завучем. -
13 завхоз
завхоз; завхоһунан үлэлээ= работать завхозом. -
14 коммюнике
коммюнике; кэпсэтиһии туһунан коммюнике коммюнике о переговорах. -
15 куот
1) убегать, сбегать; уходить; ат туттарбакка куотта конь не дал себя поймать, убежал; 2) избегать кого-чего-л., уклоняться от чего-л.; үлэттэн куотар он уклоняется от работы; 3) уходить вперёд, обгонять, перегонять; 4) превосходить ростом, оказываться выше; уҥуоҕунан куотар он ростом выше \# оҕо куоппут произошли преждевременные роды. -
16 куччаа
уменьшаться, убавляться; унгуо-ҕунан куччаабыкка дылы он как будто стал меньше ростом; эрэйэ куччаабыт у него забот поубавилось. -
17 куччугуй
1) малый, маленький; уҥуоҕунан куччугуй он ростом мал; 2) младший, меньший; куччугуй уол младший сын. -
18 кэпсэт
1) побуд. от кэпсээ=; ол түбэлтэ туһунан кэпсэт= заставить рассказать о случившемся; 2) разговаривать, беседовать; говорить; кими кытта кэпсэттиҥ? с кем ты разговаривал?; нууччалыы кэпсэтэллэр они говорят по-русски; киһи кэпсэтэн билсэр погов. люди узнают друг друга беседуя; 3) сговариваться, договариваться; сарсын көрсөргө кэпсэттибит мы сговорились встретиться завтра \# кыыс кэпсэт= уст. свататься к девушке (через её родных). -
19 кэпсээ
1) рассказывать, пересказывать; солунна кэпсээ= рассказывать новости; бу теманы кэпсээ= отвечать по данной теме; 2) обычная форма приветствия у якутов. кэпсээн 1) рассказ; кэрэхсэбиллээх кэп- сээн интересный рассказ; көрбүт киһи кэпсээнэ рассказ очевидца; 2) сказ, сказание, предание; Ленин туһунан кэпсээн сказ о Ленине; былыргы кэпсээн предание. -
20 лабахтан
возвр.-страд. от лабахтаа= грязниться, пачкаться, мызгаться, быть загрязнённым, запачканным, замызганным; массы ына оҕунуоҕунан лабахтаммыт тирээпкэ тряпка, испачканная машинным маслом. лабахтас= совм.-взаимн. от лабахтаа=. лабахтат= побуд. от лабахтаа=. лабиринт лабиринт.
См. также в других словарях:
Унан Аветисян — Унан Мкртичович Аветисян 2 мая 1913 16 сентября 1943 Место рождения с. Цав ныне Сюникской области Республики Армения Место смерти Верхне Баканский район Краснодарского края Звание старший сержа … Википедия
Унан Никитич Аветисян — Унан Мкртичович Аветисян 2 мая 1913 16 сентября 1943 Место рождения с. Цав ныне Сюникской области Республики Армения Место смерти Верхне Баканский район Краснодарского края Звание старший сержа … Википедия
Унан Мкртичович Аветисян — 2 мая 1913 16 сентября 1943 Место рождения с. Цав ныне Сюникской области Республики Армения Место смерти Верхне Баканский район Краснодарского края Звание старший сержа … Википедия
Унан — (муж.) Золотой лик , Солнце . Армянские имена. Словарь значений … Словарь личных имен
унанімізм — іменник чоловічого роду … Орфографічний словник української мови
унаніміст — іменник чоловічого роду, істота … Орфографічний словник української мови
унанімістський — прикметник … Орфографічний словник української мови
унаніміст — а, ч. Прихильник, послідовник унанімізму … Український тлумачний словник
унанімістський — а, е. Стос. до унанімізму … Український тлумачний словник
Аветисян, Унан Никитич — Унан Мкртичович Аветисян 2 мая 1913 16 сентября 1943 Место рождения с. Цав ныне Сюникской области Республики Армения Место смерти Верхне Баканский район Краснодарского края Звание старший сержа … Википедия
Аветисян, Унан — Унан Мкртичович Аветисян 2 мая 1913 16 сентября 1943 Место рождения с. Цав ныне Сюникской области Республики Армения Место смерти Верхне Баканский район Краснодарского края Звание старший сержа … Википедия