-
1 медаль
медаль; мэдаль* * *медаль «Золотая Звезда»
— медаль «Залатая Зорка»медаль «Серп и Молот»
— медаль «Серп і Молат»медаль «За боевые заслуги»
— медаль «За баявыя заслугі»медаль «За отвагу»
— медаль «За адвагу»медаль «За трудовую доблесть»
— медаль «За працоўную доблесць»медаль «За трудовое отличие»
— медаль «За працоўную адзнаку»медаль «За оборону Ленинграда»
— медаль «За абарону Ленінграда»медаль «За оборону Москвы»
— медаль «За абарону Масквы»медаль «За оборону Одессы»
— медаль «За абарону Адэсы»медаль «За оборону Севастополя»
— медаль «За абарону Севастопаля»медаль «За оборону Сталинграда»
— медаль «За абарону Сталінграда»медаль «За оборону Киева»
— медаль «За абарону Кіева»медаль «За оборону Кавказа»
— медаль «За абарону Каўказа»медаль «За оборону Советского Заполярья»
— медаль «За абарону Савецкага Запаляр'я»«Медаль материнства» 1-й и 2-й степеней
— «Медаль мацярынства» 1-й і 2-й ступенеймедаль «За взятие Берлина»
— медаль «За ўзяцце Берліна»медаль «За взятие Будапешта»
— медаль «За ўзяцце Будапешта»медаль «За взятие Вены»
— медаль «За ўзяцце Вены»медаль «За взятие Кёнигсберга»
— медаль «За ўзяцце Кёнігсберга»медаль «За освобождение Белграда»
— медаль «За вызваленне Бялграда»медаль «За освобождение Варшавы»
— медаль «За вызваленне Варшавы»медаль «За освобождение Праги»
— медаль «За вызваленне Прагі»медаль «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.»
— медаль «За перамогу над Германіяй у Вялікай Айчыннай вайне 1941–1945 гг.»медаль «За доблестный труд в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.»
— медаль «За доблесную працу ў Вялікай Айчыннай вайне 1941–1945 гг.»медаль «За победу над Японией»
— медаль «За перамогу над Японіяй»медаль «Партизану Отечественной войны» 1-й и 2-й степеней
— медаль «Партызану Айчыннай вайны» 1-й і 2-й ступенеймедаль «За восстановление угольных шахт Донбасса»
— медаль «За аднаўленне вугальных шахт Данбаса»медаль «В память 800-летия Москвы»
— медаль «У памяць 800-годдзя Масквы»медаль «В память 300-летия воссоединения Украины с Россией»
— медаль «У памяць 300-годдзя ўз'яднання Украіны з Расіяй»медаль «XX лет Рабоче-Крестьянской Красной Армии»
— медаль «XX гадоў Рабоча-Сялянскай Чырвонай Арміі»медаль «За освоение целинных земель»
— медаль «За асваенне цалінных зямель»медаль «За отвагу на пожаре»
— медаль «За адвагу на пажары»медаль «За отличие в охране государственной границы СССР»
— медаль «За адзнаку ў ахове дзяржаўнай граніцы СССР»медаль «За отличную службу по охране общественного порядка»
— медаль «За выдатную службу па ахове грамадскага парадку»медаль «За спасение утопающих»
— медаль «За выратаванне тапельцаў»медаль «30 лет Советской Армии и Флота»
— медаль «30 гадоў Савецкай Арміі і Флоту»медаль «40 лет Вооружённых Сил СССР»
— медаль «40 гадоў Узброеных Сіл СССР»медаль «50 лет Вооружённых Сил СССР»
— медаль «50 гадоў Узброеных Сіл СССР»медаль «За доблестный труд (За воинскую доблесть). В ознаменование 100-летия со дня рождения Владимира Ильича Ленина»
— медаль «За доблесную працу (За воінскую доблесць). У азнаменаванне 100-годдзя з дня нараджэння Уладзіміра Ільіча Леніна»медаль «Двадцать лет победы в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.»
— медаль «Дваццаць гадоў перамогі ў Вялікай Айчыннай вайне 1941–1945 гг.»медаль «За восстановление предприятий чёрной металлургии Юга»
— медаль «За аднаўленне прадпрыемстваў чорнай металургіі Поўдня»медаль «В память 250-летия Ленинграда»
— медаль «У памяць 250-годдзя Ленінграда»медаль «50 лет советской милиции»
— медаль «50 гадоў савецкай міліцыі»медаль «Ветеран труда»
— медаль «Ветэран працы»медаль «За преобразование Нечерноземья РСФСР»
— медаль «За пераўтварэнне Нечарназем'я РСФСР»медаль «60 лет Вооружённых Сил СССР»
— медаль «60 гадоў Узброеных Сіл СССР»медаль «Тридцать лет победы в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.»
— медаль «Трыццаць гадоў перамогі ў Вялікай Айчыннай вайне 1941–1945 гг.»медаль «За отличие в воинской службе» 1-й и 2-й степеней
— медаль «За адзнаку ў воінскай службе» 1-й і 2-й ступенеймедаль «Ветеран Вооружённых Сил СССР»
— медаль «Ветэран Узброеных Сіл СССР»медаль «За строительство Байкало-Амурской магистрали»
— медаль «За будаўніцтва Байкала-Амурскай магістралі»медаль «За освоение недр и развитие нефтегазового комплекса Западной Сибири»
— медаль «За асваенне нетраў і развіццё нафтагазавага комплексу Заходняй Сібіры» -
2 беречь
ашчаджаць; берагчы; захоўваць; зберагаць; зьберагаць; літаваць; сцерагчы; сьцерагчы; уратоўваць; хаваць; шанаваць; шкадаваць* * *несовер.1) (содержать в целости, хранить) хаваць, захоўваць2) (не давать напрасно расходоваться, портиться чему-либо) берагчы, ашчаджаць3) (бережно относиться) шанаваць, берагчы -
3 воробьиный
* * * -
4 мощность
-
5 невменяемость
— у стане поўнай адсутнасці памяці, (в беспамятстве) у (стане) непрытомнасці, у (стане) бессвядомасці— экспертыза ўстанавіла поўную адсутнасць памяці (стан бессвядомасці) у абвінавачанага -
6 остепениться
* * *1) пасталець, зрабіцца сталым2) (получить учёную степень) разг. шутл. атрымаць вучоную ступень, аступеніцца -
7 перемерить
совер. в разн. знач. перамераць -
8 свобода
воля; свабода; свабоднасць; свабоднасьць* * *— у вольны час (вольным часам, вольнай часінай) -
9 стать
зрабіцца; постаць; склад; стацца; стаць* * *I совер.2) (обойтись в какую-либо цену) разг. каштаваць, абысціся— што б там ні было, чаго б гэта ні каштавала— значыць, такім чынам— стаць на чале ўлады, узяць уладу— у чым затрымка?, што перашкаджае?— ён (гэта) можа, ад яго можна чакацьII совер.1) (начать) пачаць, стаць2) в знач. вспомогательного глаг.: «быть» (преимущественно будущего времени), а также личными формами от соответствующего глаг.— што ты будзеш рабіць?, што ты зробіш?я не стал бы тебя беспокоить, если бы не крайняя надобность
— я б цябе не турбаваў, калі б не пільная патрэба3) (совершиться, сделаться) зрабіцца, стаць4) (оказаться достаточным, хватить) хапіць, стацьIII жен.быть под стать (быть подходящим)
— пасаваць, быць да пары, (идти) падыходзіць, (быть к лицу) быць да твару, (соответствовать) адпавядаць, (быть под пару) быць да пары (каму)— гэта яму не пасуе (не падыходзіць, не да твару)— з якой ласкі?, дзеля чаго? -
10 чистить
-
11 Уплетать (уписывать) за обе щеки
см. За ушами трещитМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Уплетать (уписывать) за обе щеки
-
12 играть главную роль
играть главную рольадыгрываць галоўную ролюРусско-белорусский словарь математических, физических и технических терминов > играть главную роль
-
13 обеспечить более эффективную генерацию
обеспечить более эффективную генерациюзабяспечыць больш эфектыўную генерацыюРусско-белорусский словарь математических, физических и технических терминов > обеспечить более эффективную генерацию
-
14 разработать альтернативную модель
разработать альтернативную модельраспрацаваць альтэрнатыўную мадэльРусско-белорусский словарь математических, физических и технических терминов > разработать альтернативную модель
-
15 установить определённую взаимосвязь
установить определённую взаимосвязьустанавіць пэўную ўзаемасувязьРусско-белорусский словарь математических, физических и технических терминов > установить определённую взаимосвязь
-
16 платы за патенты на индивидуальную трудовую деятельность
платы за патенты на индивидуальную трудовую деятельностьплаты за патэнты на індывідуальную працоўную дзейнасцьКраткий русско-белорусский словарь экономических терминов > платы за патенты на индивидуальную трудовую деятельность
См. также в других словарях:
Давать зелёную улицу — чему. ДАТЬ ЗЕЛЁНУЮ УЛИЦУ чему. Разг. Экспрес. Содействовать осуществлению чего либо. В редакцию пришла бандероль. В ней оказалась рукопись, которая вызвала большой интерес у сотрудников редакции. Произведению дали «зелёную улицу» на страницы… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Дать зелёную улицу — ДАВАТЬ ЗЕЛЁНУЮ УЛИЦУ чему. ДАТЬ ЗЕЛЁНУЮ УЛИЦУ чему. Разг. Экспрес. Содействовать осуществлению чего либо. В редакцию пришла бандероль. В ней оказалась рукопись, которая вызвала большой интерес у сотрудников редакции. Произведению дали «зелёную… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Открывать зелёную улицу — кому, чему. ОТКРЫТЬ ЗЕЛЁНУЮ УЛИЦУ кому, чему. Экспрес. Устранять все препятствия, мешающие осуществлению чего либо. Он проиграл без сопротивления, и этот третий проигрыш открыл «зелёную улицу» Тиграну Петросяну к шахматному трону (С. Флор. Ура… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Открыть зелёную улицу — ОТКРЫВАТЬ ЗЕЛЁНУЮ УЛИЦУ кому, чему. ОТКРЫТЬ ЗЕЛЁНУЮ УЛИЦУ кому, чему. Экспрес. Устранять все препятствия, мешающие осуществлению чего либо. Он проиграл без сопротивления, и этот третий проигрыш открыл «зелёную улицу» Тиграну Петросяну к… … Фразеологический словарь русского литературного языка
давать, дать зелёную улицу — кому, чему Создавать, создать особо благоприятные условия для продвижения кого , чего л. Дайте зелёную улицу молодому таланту! Дадим зелёную улицу этому изобретению! … Словарь многих выражений
учёную — получить учёную степень • обладание, начало … Глагольной сочетаемости непредметных имён
скважина, выдающая солёную воду вместо нефти — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN salt water wellsalt water well … Справочник технического переводчика
Пахать солёную водичку — Жарг. морск. Ходить в длинные рейсы. Кор., 206 … Большой словарь русских поговорок
Сделать грибу солёную — Пск. То же, что дуть грибы. СПП 2001, 33 … Большой словарь русских поговорок
Пойти в [зелёную] рощу — Олон., Сиб. Умереть. СРНГ 28, 361; СРНГ 35, 211 … Большой словарь русских поговорок
Давать/ дать (открывать/ открыть) зелёную улицу — кому, чему. Разг. Устранять препятствия, мешающие осуществлению чего л. ФМ 2002, 554; Ф 1, 133 … Большой словарь русских поговорок