-
1 УЧИСЬ
-
2 Учись!
-
3 учись мудрости на чужих ошибках
Set phrase: learn wisdom by the follies of othersУниверсальный русско-английский словарь > учись мудрости на чужих ошибках
-
4 учись уму на чужой глупости
General subject: learn wisdom by the follies of othersУниверсальный русско-английский словарь > учись уму на чужой глупости
-
5 учись учиться
Colloquial: improve your study skills, improve your studying skills -
6 учись, а то знать ничего не будешь
General subject: study that you may learnУниверсальный русско-английский словарь > учись, а то знать ничего не будешь
-
7 Учись на ошибках других!
vУниверсальный русско-немецкий словарь > Учись на ошибках других!
-
8 учись смолоду, не умрёшь с голоду
Dictionnaire russe-français universel > учись смолоду, не умрёшь с голоду
-
9 учись с молоду- не умрёшь с голоду
Universale dizionario russo-italiano > учись с молоду- не умрёшь с голоду
-
10 Учись смолоду — не умрёшь с голоду
In gioventù devi acquistare quel che in vecchiaia ti può giovare.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Учись смолоду — не умрёшь с голоду
-
11 Век живи, век учись
We will profit from our mistakes; we are made wiser by age. See Не учись до старости, а учись до смерти (H)Cf: As long as you live you must learn how to live (Am.). Live and learn (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Век живи, век учись
-
12 Не учись до старости, а учись до смерти
See Век живи, век учись (В)Cf: Live and learn (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Не учись до старости, а учись до смерти
-
13 век живи-век учись
Set phrase: live and learn (дословно: Живи и учись)Универсальный русско-английский словарь > век живи-век учись
-
14 век живи, век учись
• ВЕК ЖИВИ, ВЕК УЧИСЬ[saying]=====⇒ there are always things you do not know, you can keep learning throughout your life (said as advice to keep studying or, jokingly, when a person learns sth. he did not know before):- ≈ (you) live and learn;- it's never too late to learn.Большой русско-английский фразеологический словарь > век живи, век учись
-
15 век живи - век учись
посл.live and learn; it's never too late to learn- Я завтра попрошу её поделиться опытом. Век живи - век учись, верно? (Н. Грибачёв, Лещи ушли...) — 'I think I'll ask her to explain her method to me tomorrow. It's never too late to learn, is it?'
Русско-английский фразеологический словарь > век живи - век учись
-
16 Век живи, век учись
Saying: One lives and learnsУниверсальный русско-английский словарь > Век живи, век учись
-
17 Учиться никогда не поздно/век живи, век учись
General subject: It is never too late to learn - Nulla Aetas Ad Discendum Sera (It's Latin. Opposite of "You cannot teach an old dog new tricks.")Универсальный русско-английский словарь > Учиться никогда не поздно/век живи, век учись
-
18 век живи, век учись
Saying: One lives and learnsУниверсальный русско-английский словарь > век живи, век учись
-
19 век живи, век учись, а дураком помрёшь
Set phrase: he who learns till he dies may realize he isn't yet wise, live a hundred years, learn a hundred years, and die a fool!, live and learn (used when a person is annoyed and/or surprised by one's own or somebody else's mistake, lack of wisdom), the more you know, the more you forget, the more you study, the more you knowУниверсальный русско-английский словарь > век живи, век учись, а дураком помрёшь
-
20 век живи, век учись
См. также в других словарях:
Учись у курочки: шаркай да подбирай. — Учись у курочки: шаркай да подбирай. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Учись, поколе хрящи не срослись. — Учись, поколе хрящи не срослись. См. МОЛОДОСТЬ СТАРОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Учись доброму, так худое на ум не пойдет. — Учись доброму, так худое на ум не пойдет. См. УЧЕНЬЕ НАУКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Учись доброму, а худое и самое придет. — Учись доброму, а худое и самое придет. См. ХОРОШО ХУДО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Учись доброму, худое на ум не пойдет. — Учись доброму, худое на ум не пойдет. См. ХОРОШО ХУДО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Учись у Великого Учителя — (англ. Learn From the Great Teacher) 256 страничная книга, изданная Свидетелями Иеговы и предназначеная для изучения и рассуждения библейских тем с детьми. Книга побуждает детей высказываться. В книге встречаются очень много вопросов, после… … Википедия
Учись, студент — (из к/ф Операция Ы , 1964) призыв брать пример с кого л … Живая речь. Словарь разговорных выражений
Учись, студент, пока я жив — призыв брать пример с говорящего … Живая речь. Словарь разговорных выражений
Учись, студент, пока я жив! — Покровительственное обращение к кому либо, желание показать пример … Словарь народной фразеологии
УЧИСЬ, СТУДЕНТ, ПОКА Я ЖИВ — присл. Бери с меня пример … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
Апрель - учись, учись да прей... — Апрель учись, учись да прей; май гуляй; июнь учись, учись да плюнь; июль собирай книги в куль (семинарск.). См. МЕСЯЦЕСЛОВ … В.И. Даль. Пословицы русского народа