-
41 соприкосновение
1. сйәнәш (сиктәш) булыу, тоташыу2. сбәрелештә булыу, бер (яҡын) булыу -
42 умереть
1. сов.үлеү, вафат булыу, донъя ҡуйыу, йән биреү2. сов.за кого-что и без доп.һәләк булыу, (йәнде) фиҙа ҡылыу3. сов. перен.үлеү, юғалыу, юҡ булыу, юҡҡа сығыухоть умри — мотлаҡ, нисек итеп булһа ла (үтәү, башҡарыу)
-
43 цвести
1. несов.сәскә атыу, сәскәләнеү2. несов. о физическом расцветесәскә атыу, сәскә кеүек булыу, таҙа (сәләмәт) булыу3. несов. перен.процветать, успешно развиватьсясәскә атыу, алға китеү (барыу), үҫеү4. несов. разг.о водоёмейәшелләнеү, үңәҙләнеү, үңәҙ менән ҡапланыу5. несов.обл.покрываться сыпьюсабыртма (сәбертмә) сығыу, сабыртыу, сәбертеү -
44 обратиться
1. сов.повернутьсяборолоу, әйләнеү, төбәлеү2. сов. перен.эш-мәсьәләгә төбәлеү, йүнәлеү3. сов. к чему-л.взяться за что-л., перейти к чему-л.тотоноу, керешеү, шөғөлләнә башлау4. сов. к кому-чему-л.барыу, мөрәжәғәт итеү, һүҙ ҡушыу, өндәшеү, бағыу5. сов. в кого-что, кем-чемәйләнеү, әүерелеү6. сов.полностью отдаться какому-л. чувству, состоянию-й башлау, -ға/-гә бирелеү, булып -ыу/-еү -
45 во
1. предлогс вин. п.при обозначении направления и места-ға/-гә2. предлогс вин. п.при указании на кратность соотношенийтапҡыр, ҡабат, мәртәбә3. предлогс вин. п.при обозначении внешнего признака, свойства, качества и количественного признака-лы/-ле, -лыҡ/-лек4. предлогс предл. п.при обозначении местонахождения-да/-дә, -ла/-лә, -ҙа/-ҙә, -та/-тә5. предлогс предл. п.при обозначении лица, предмета, явления и т.п., в котором содержится, обнаруживается или отсутствует что-л.-да/-дә6. предлогс предл. п.при обозначении предмета, который находится на ком-чём-л.-лы/-ле, менән7. предлогс предл. п.при указании состояния, в котором кто-что-л. находится, а также состояния, которое сопровождает или вызывает какое-л. действие, движение-да/-дә хәлдә булыу8. предлогс предл. п.при указании на вид и форму предмета-ған/-гән, -дағы/-дәге, менән9. предлогс предл. п.при обозначении расстоянияалыҫлыҡта, тирәһе, ерҙә10. предлогс вин. и предл. п.при обозначении времени-да/-дә11. предлогс вин. п.при обозначении какой-л. группы, разряда лиц, предметов, в состав которых кто-что-л. включается-ға/-гә, -лыҡҡа/-леккә12. предлогс вин. п.при обозначении занятия, состояния, в которые кто-л. вовлекается-ға/-гә, менән13. предлогс вин. п.при обозначении предмета, через который совершается действие-дан/-дән аша14. предлогс вин. п.при обозначении предмета, в который что-л. заключается, облекается-ға/-гә15. предлогс вин. п.при обозначении предмета, места и т.п., на поверхность которого направлено действие-ға/-гә, -дан/-дән16. предлогс вин. п.при обозначении изменения вида, состояния-ға/-гә17. предлогс вин. п.при указании цели действия; соответствует предлогам `ради`, `для` и предложным сочетаниям `в качестве`, `в виде`өсөн, хаҡына, -ға/-гә, -ып/-еп йөҙөнән18. предлогс вин. п.при указании на сходствооҡшаш, тап, тас -
46 вооружиться
1. сов.ҡоралланыу, ҡорал менән тәьмин ителеү2. сов.ҡоралландырылыу, ҡорал итеп алыу3. сов. перен.приобрести какие-л. знанияҡоралланыу4. сов.против кого-чего; перен.восстать, ополчитьсяҡаршы тороу, ҡаршы сығыу, ҡаршы булыу -
47 как
1. нареч., частица и союз нареч.нисек, ҡайһылай, ҡалайя сделал, как вы сказали — һеҙ нисек әйттегеҙ, мин шулай эшләнем
не знаю, как это делается — мин бының ҡалай эшләнгәнен белмәйем
2. нареч., частица и союз нареч.ҡайһылай, бик, шул тиклем3. нареч., частица и союз частицанисек, бәй, һуң4. нареч., частица и союз частица; разг.-мы/-ме5. нареч., частица и союз союзкеүек, шикелле, һымаҡ, -дай/-дәйтвёрдый, как камень — таш һымаҡ (таштай) ҡаты
белый, как снег — ҡар һымаҡ (ҡарҙай) ап-аҡ
6. нареч., частица и союз союзитеп, күреп, булыу яғынан7. нареч., частица и союз союз-ғанда/-гәндә, менәнкак вспомнишь, приятно становится — иҫкә төшөргәндә рәхәт булып китә
как доедешь, вышли телеграмму — барып етеү менән телеграмма һуҡ
как стемнеет, он вернётся — ҡараңғы төшөү менән ул ҡайтасаҡ
как бы не — булып ҡуймаһа ғына ярар ине, булып ҡуймаһын
как бы то ни было — нисек кенә булмаһын, һәр хәлдә
как же — эйе шул, әлбиттә
как когда; когда как — ҡасан нисек, төрлө ваҡытта төрлөсә
как кому; кому как — кемгә нисек, кешеһенә ҡарап
как нельзя лучше — үтә һәйбәт, шунан да яҡшыһы юҡ
как попало — теләһә нисек, теләһә ҡалай
как раз: — 1) нәҡ, тап
2) в знач. сказ. тап-таман; эта обувь мне как раз — был аяҡ кейеме миңә тап-таман
как только — -ғас та/-гәс тә, уҡ/үк
как только он придёт, я вам сообщу — ул килгәс тә, мин һеҙгә хәбәр итермен
-
48 палец
1. мбармаҡ2. м тех.теш, тояҡ, бармаҡмашинкала, механизмда һ.б.пальца в рот не клади кому — ҡара уны, һаҡ бул, эләгә күрмә
смотреть (глядеть) сквозь пальцы на кого-что — бармаҡ аша ҡарау, вайымһыҙ булыу
по пальцам можно пересчитать кого-что — бармаҡ менән генә һанарлыҡ, әҙ генә
-
49 считаться
1. несов. разг.иҫәпләшеү2. несов. с кем-чемиҫәпләшеү, хисаплашыу, һанлау, һанға алыу (һуғыу)3. несов.иҫәпләнеү, иҫәбендә булыу, һаналыу, тип уйланыу4. несов.иҫәпләнеү5. несов. страд. от считать I 2, 3, 5 -
50 безграмотность
1. жнеграмотностьуҡый-яҙа белмәү, наҙанлыҡ, грамотаһыҙлыҡ2. ж перен.невежественность в какой-л. областинаҙанлыҡ, наҙан булыу; белемһеҙлек -
51 безусловность
жшарттар менән сикләнмәгән булыу, шарт ҡуйылмаған булыу -
52 ведение
1. сидара (етәкселек) итеү, ҡарамағында булыу, ҡарамағында тороу, ҡарамағына алыу2. с см. вести 1, 3, 7 -
53 вздумать
сов.; разг.ҡапыл уйлау, уйлап алыу, ҡапыл -маҡсы/-мәксе булыу, ҡапыл -ға/-гә булыуне вздумай(те) с неопр. — уйламағыҙ ҙа, башығыҙға ла (уйығыҙға ла) килтермәгеҙ
-
54 водиться
1. несов.бар (күп) булыу, йәшәү2. несов. с кем; разг.дружитьдуҫлашыу, дуҫ булыу, аралашыу3. несов. страд. от водитькак водится в знач. вводн. сл. — ғәҙәттәгесә, ғәҙәт буйынса
-
55 враждовать
несов.дошманлашыу, дошман күреү, үҙ-ара дошман булыу -
56 глядеть
1. несов. в разн. знач.ҡарау2. несов.на что; перен.ҡарау3. несов.за кем-чем; разг.ҡарау, бағыу4. несов.на чтоҡарау, йүнәлеү5. несов. перен., разг.күренеүглядеть в оба — һаҡ булыу, абай булыу, алды-артты ҡарап эш итеү
куда глаза глядят — ҡайҙа етте, шунда
баш һуҡҡан яҡҡа; на ночь глядя — төнгә ҡарай, төнгә ҡаршы
на свет не глядел б — яҡты донъянан биҙеү (ялҡыу, туйыу)
-
57 граничить
1. несов. с чемиметь общую границусиктәш булыу, сикләшеү2. несов. с чемперен.яҡын тороу, бер булыу -
58 закрыть
1. сов. чтоябыу, ябып ҡуйыу2. сов.кого-чтоҡаплау, ышыҡлау, томалау3. сов. чтойомоу4. сов. чтобикләү, бикләп ҡуйыу5. сов. чтоябыу, туҡтатыу6. сов. чтопрекратить подачуябыу, туҡтатыузакрыть глаза на что — күҙ йомоп ҡарау, күрмәмеш булыу
закрыть двери дома перед кем, для кого — берәйһен йортонда ҡабул итмәй башлау, аяғын баҫтырмау
-
59 земля
1. жместо жизниер, ер йөҙө, донъя2. жсушаер, ҡоро ер3. жпочватупраҡ, ер, балсыҡ4. жтерритория, находящаяся в чьём-л. владении или пользовании, используемая в сельскохозяйственных целяхер, урын5. ж высок.странаил, ерза тридевять земель — йәһәннәм төбөндә, ете ҡат ер аҫтында
земли под собой не слышать (не чуять) — ҡайҙа баҫҡанды белмәү, түбә күккә тейеү
(как, точно) сквозь землю провалился — ер упҡандай юҡ булды
словно из (из-под) земли вырасти — ҡапыл ҡалҡып сығыу, күктән төшкәндәй булыу
пуп земли ирон. — донъя кендеге (тотҡаһы)
-
60 исчезнуть
сов.юғалыу, юҡ булыу, юҡҡа сығыу, юйылыу
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Башкирский
- Русский
ут+менән+һаҡ+булыу
Страницы