Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

утратить

  • 1 elévül

    [\elévült, \elévüljön, \elévülne] 1. jog. утрачивать/ утратить; (по)терять силу за давностью;

    a kereset \elévül — утрачивать/утратить право на иск за давностью;

    2. ld. elavul

    Magyar-orosz szótár > elévül

  • 2 elveszt

    1. (vkit, vmit) (átv. is) терять/потерять, затеривать/затерять, hiv. утеривать/ утерять, утрачивать/утратить (mind) кого-л., что-л., лишаться/лишиться кого-л., чего-л.; (pl. haláleset folytán) не стать кого-л., чего-л.; (sokat, lassan) растеривать/растерять; (sokat, mindent) перетерять; (elhullat) ронять/уронить, biz. обронить; (elszór) сеять/ поесять;

    atyját már gyerekkorában \elvesztette — ещё в детстве он лишился v. потерял отца;

    mihez kezdünk, ha őt \elvesztjük? — что мы будем делать, когда его не станет? \elveszti a tömegben gyermekét терять в толпе своего ребёнка; \elveszti rokonait — растеривать/растерять родных; \elveszt vkit — а szeme elől потерять из виду кого-л.; \elveszti — а lovasát (a ló) терять седока; \elveszti minden ceruzáját — перетерять все карандаши; \elvesztette erszényét a villamosban — он обронил в трамвае кошелёк; \elveszti a fogait — терять зубы; \elveszti illatát (parfüm) — выдохнуться; \elveszti a patkóját (ló) — терять подкову; mindig \elveszti vhol a pénzét — вечно он сеет v. теряет где-то деньги; \elveszti bátorságát ( — по)терять мужество; опустить крылья; nem veszti el bátorságát — не терять мужества; \elvesztette becsületét — он утратил свою честь \elveszti a beszéd fonalát спутываться/ спутаться, biz. замяться; az elbeszélő egyszerre csak \elvesztette a fonalat — рассказчик вдруг замялся; \elveszti erejét — изнемогать/изнемочь; \elveszti az eszét — потерять рассудок; \elveszt a fejét — терять/ потерять голову; растериваться/растеряться; hirtelen \elvesztette a fejét — вдруг у него вскружи

    лась голова;

    elveszti a hatalmát — потерять (свой) власть; стать безвластным;

    \elveszti korábbi/addigi jellegét — утратить свой прежний характер; \elveszti kapcsolatát a tömegekkel — отрываться/оторваться от масс; утеривать связи с массами; \elveszti látását v. szeme világát — потерять зрение; лишаться/лишиться зрения; mindenét \elveszti — потерять вей; остаться в одной рубашке; \elveszti munkaképességét — утрачивать трудоспособность; \elveszti a talajt a lába alól — терять почву под ногами; ему не устойть; \elveszti tekintélyét — терять авторитет; ронять достоинство; vki szemében \elveszti a tekintélyét — проигрывать/проиграть в чьях-л. глазах;

    2. (pl. játszmát, pert, háborút) проигрывать/ проиграть;

    \elveszti a háborút — проигрывать/проиграть войну;

    játékon mindenét \elveszti — проигрываться/проиграться; \elveszti a pert — проигрывать/проиграть судебный процесс; sakkjátszmát \elveszt — проигрывать/проиграть партию в шахматы

    Magyar-orosz szótár > elveszt

  • 3 hatály

    действие постановления, д-та
    сила постановления, д-та
    * * *
    формы: hatálya, hatályuk, hatályt
    де́йствие с, си́ла ж (постановления, документа)

    hatályba lépni — вступа́ть/-пи́ть в си́лу

    * * *
    [\hatályt, \hatály а] jog. действие, сила; (érvény) действительность;

    időbeli \hatály — действие во времени;

    a törvény \hatálya — сила закона; vmely törvény \hatálya alá esik — попадать под действие закона; vmely törvényt \hatályba léptet — ввести в действие закон; \hatályba lép — вступать v. входить в силу/действие; возыметь силу; \hatályön kívül helyez (törvényt, rendeletet, ítéletet) — отменить/отменить; признавать/признать недействительным; аннулировать; (csak ítéletet) кассировать; ítéletet \hatályön kívül helyez — отменить приговор; \hatályön kívül helyezés (ítéleté, törvényé) — отмена; (csak ítéleté) кассация; ítélet \hatályön kívül helyezése — отмена приговора; kiterjeszti a törvény \hatályát — распространить действие закона; meghosszabbítja a szerződés \hatályát — продлить действие договора; \hatályát veszti (JP/ törvény) — утратить силу;

    azonnali hatállyal elbocsátották он немедленно был уволен;
    visszamenő hatállyal bír иметь обратную силу

    Magyar-orosz szótár > hatály

  • 4 jog

    \jogom van
    право
    * * *
    формы: joga, jogok, jogot
    пра́во с

    joga van — име́ть пра́во на что

    milyen jogon? — по како́му пра́ву?

    * * *
    [\jogot, \jogа, \jogok] 1. право;

    alanyi \jog — субъективное право;

    az alapvető emberi \jogok — основные права человека; állampolgári \jogok — гражданские права; права гражданства; az állampolgári \jogok megvonása — лишение гражданских прав; átruházott \jog — передоверенное право; dologi \jog — вещное право; egyházi \jog — церковное право; eladási \jog — право продажи; az élethez való \jog — право на жизнь; elővételi \jog — право преимущественной покупки; fellebezési \jog — право обжалования; felügyeleti \jog — право надзора; tört. földesúri \jog — крепостное право; gyülekezési \jog — свобода собраний/митингов; földhasználati \jog — право землепользования; használati \jog — право пользования; tört. hűbéri/feudális \jog — феодальное право; kegyelmi \jog — право помилования; kereskedelmi \jog — торговое право; kiadói \jog — право издания; kötelmi \jog — обязательственное право; közigazgatási \jog — адмннистративное/reg полицейское право; légi \jog — воздушное право; letelepedési \jog — право жительства; mentelmi \jog — иммунитет; a munkához való \jog — право на труд/работу; nemzetközi \jog — международное право; önrendelkezési \jog — право на самоопределение; öröklési/örökösödési \jog — наследственное право; право наследования; право на наследство; polgári \jog — гражданское право; a polgári \jog tudománya — цивилистика; politikai \jogok — политические права; a politikai \jogok elvesztése — поражение политических прав; rendelkezési \jog — право окончательного решения; római \jog — римское право; szabadalmi \jog — патентное право; szabad költözködést \jog — право свободного переселения; szabad rendelkezési \jog — дискреционное право; szavazati \jog — право голоса; a nők szavazati \jog — а право голоса женщин; szerzői \jog — авторское право; a szovjet \jog — советское право; tanácskozási \jog — совещательное право; tárgyi \jog — объективное право; tengeri \jog — морское право; területenkívüliségi \jog — право экстерриториальности; tételes \jog — положительное/позитивное право; választási \jog — право выбора; a \jog.ok kiharcolása — завоевание прав; \jogok és kiváltságok — права и преимущества; \jogok megadása/biztosítása vkinek — предоставление прав кому-л.; minden \jog fenntartva — все права закреплены; право собственности закреплено; az értékesítés \joga — право продажи; \jog — а van иметь право; обладать каким-л. правом; \jog — а van vmire быть вправе; nincs \joga így eljárni/cselekedni — он не вправе так поступать; vkinek a \jogai és kötelességei — права и обязанности кого-л.; a polgárok \jogai és kötelességei — права и обязанности граждан; \jog szerint — де-юре; \jog szerinti — законный; \jog nélküli — бесправный; \jogaiba lép — вступать/вступить в свой права; брать свой права; \jogaiba visszahelyez — восстановить в правах; \jogában áll — быть в праве; mi \jogon? — по какому праву? \jogairól lemond отказываться/отказаться v. отрекаться/отречься от своих прав; \jogot ad — давать право; nem egyenlő \jogokat biztosító szerződés — неравноправный договор; elismeri vkinek a \jogát (vmire/vmihez) — признать право за кем-л.; elveszti \jogait — утрачивать/утратить права; fenntartja magának a \jogot — сохранить за собой право; fenntartja \jogát — оставлять за собой право; \jogot formál vmire — заявлять/заявить права на что-л.; egyenlő \jogokat kap — уравниваться/уравняться в правах; vmilyen \jogot követel/szerez magának — присваивать/приг своить себе право; vkinek a \jogait megnyirbálja — урезывать/урезать чьи-л. права; vkinek a \jogait megsérti/megcsorbítja — нарушать/нарушить чьи-л. права; у щемлять/у щемить чьи-л. права; megvédi \jogát — отстаивать право; \jogot nyer — получать право; féltékenyen őrzi \jogait — ревниво охранить свой права; \jogait védi — защищать свой права; vkit vmilyen \jogától megfoszt — отнимать/отнять право от кого-л.; лишать/ лишить кого-л. своих прав; él a \jogával — пользоваться правом; \joggal állíthatjuk, hogy — … мы вправе можем утверждать, что …; \joggal vagyunk büszkék sikereinkre — мы вправе гордимся своими успехами; teljes \joggal — с полным правом/основанием;

    2. {jogtudomány) юридические науки;

    \jogot hallgat — слушать курс юридических наук;

    \jogot tanul — изучать право; учиться на юридическом факультете; \jogot végez — быть на юридическом факультете;

    3.

    \jogot formál vmire — иметь притязание на что-л.;

    nem formálunk \jogot semmiféle idegen területre — мы не имеем никаких притязаний на чужую территорию jog.- правовой, юридический

    Magyar-orosz szótár > jog

  • 5 veszít

    [\veszített, \veszítsen, \veszítene]
    I
    in \veszít vmiből терять в чём-л.;

    \veszít az erejéből — ослабевать/ ослабеть;

    értékéből \veszít — терять ценность; (átv. is) \veszít értékéből (v. tekintélyéből) vkinek a szemében упадать/упасть в чьих-л. глазах; терять в чьём-л. мнении v. в чьих-л. глазах; még most sem \veszített időszerűségéből — это не потеряло актуальности и до настоящего времени; \veszít — а súlyából терять в весе; сбавлять/сбавить в весе; biz. спускать/спустить; sokat \veszített súlyából biz. — он очень спустил в весе;

    II
    is 1. (átv. is) {elveszít} терять/потерять;

    benne/ személyében kiváló munkatársat \veszítünk — в его лице мы теряем хорошего сотрудника;

    az ellenség halottakban száz embert \veszített — неприятель потерял сто человек убитыми; erejét veszti — обессилеть, ослабевать/ослабеть v. ослабнуть;

    érvényességét v. hatályát vesztette {pl. igazolvány) утратил силу;

    eszét veszti — сходить/сойти с ума; nép. ополоуметь;

    eszét vesztette он потерял голову; он растерялся;

    eszméletét veszti — терять сознание;

    fejét veszti — теряться/растеряться; a veszély láttára fejét veszti — растеряться перед лицом опасности; átv. fékét veszti — закусить удила; hitét veszti — разувериться/разувериться; időt \veszít — терять время; hogy ne \veszítsünk időt vmivel — чтобы не терять времени на что-л.; jelentőségét veszti — терять значение; kedvét veszti — перестать хотеть; утратить желание; расхотеть, расхотеться; kedvét \veszítette — у него руки опустились; ezen az ügyön sokat \veszített — он много потерял на этом деле; sok vért \veszít — терять много крови; nincs veszteni valója — нечего терять; egy pillanatot sem \veszítve — не теряя ни одного мгновения;

    2. (vesztesége van} быть в убытке; оставаться/остаться в накладе; {játékon) nép., biz. продуваться/продуться; проставляться/проставиться;

    sakk. minőséget \veszít — потерять качество;

    pénzt \veszít (üzleten) nép. — проторговывать/ проторговать; szerencsejátékon \veszít — проигрывать/проиграть, nép., biz. продуваться/продуться; száz rubelt \veszít — проиграть сто рублей; fogadáson száz rubelt \veszít biz. — проспоривать/ проспорить сто рублей; veszt az üzleten — потерпеть убытки в торговле; nép. проторговываться/проторговаться;

    a háborúban az agresszorok vesztettek войну проиграли агрессоры;
    3.

    (értékében csökken) ízét/zamatát veszti (a sok állástól) — выстаиваться/выстояться, вылёживаться/вылежаться;

    színét veszti — выцветать/выцвести, линять;

    4.

    vkit szem elől \veszít — терять кого-л. из виду

    Magyar-orosz szótár > veszít

См. также в других словарях:

  • утратить — веру • действие, прерывание утратить заработок • обладание, прерывание утратить иллюзии • обладание, прерывание утратить интерес • обладание, прерывание утратить силу • обладание, прерывание утратить способность • обладание, прерывание …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • УТРАТИТЬ — УТРАТИТЬ, утрачу, утратишь, совер. (к утрачивать), кого что (книжн.). Лишиться кого чего нибудь, потерять кого что нибудь. Утратить наставника и друга. Магнит утратил силу. Утратить уважение к кому нибудь. «Вот наконец утратил я надежду.» Пушкин …   Толковый словарь Ушакова

  • утратить — лишиться, потерять, утерять, затерять. Ant. найти, обрести Словарь русских синонимов. утратить утерять, потерять, лишиться кого, чего, недосчитаться кого, чего, остаться без кого, без чего; решиться кого, чего (прост.) Словарь синонимов русского… …   Словарь синонимов

  • УТРАТИТЬ — УТРАТИТЬ, см. утрачивать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • УТРАТИТЬ — УТРАТИТЬ, ачу, атишь; аченный; совер., кого (что). Перестать обладать чем н., потерять. Утраченные рукописи. У. друг. У. трудоспособность. Документ утратил силу. | несовер. утрачивать, аю, аешь. | сущ. утрата, ы, жен. Толковый словарь Ожегова.… …   Толковый словарь Ожегова

  • утратить — • безвозвратно утратить • полностью утратить …   Словарь русской идиоматики

  • утратить — найти приобрести обрести сберечь сэкономить не утратить …   Словарь антонимов

  • утратить острый характер — См …   Словарь синонимов

  • Утратить — сов. перех. см. утрачивать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • утратить — утратить, утрачу, утратим, утратишь, утратите, утратит, утратят, утратя, утратил, утратила, утратило, утратили, утрать, утратьте, утративший, утратившая, утратившее, утратившие, утратившего, утратившей, утратившего, утративших, утратившему,… …   Формы слов

  • утратить — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я утрачу, ты утратишь, он/она/оно утратит, мы утратим, вы утратите, они утратят, утрать, утратьте, утратил, утратила, утратило, утратили, утративший, утраченный, утратив см. нсв …   Толковый словарь Дмитриева

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»