-
1 устройство зажима инструмента
Большой англо-русский и русско-английский словарь > устройство зажима инструмента
-
2 tool-locking fixture
Англо-русский словарь по машиностроению > tool-locking fixture
-
3 tool gripper
устройство зажима инструмента( в шпинделе станка) ;
устройство захвата инструмента (при автоматической смене)Большой англо-русский и русско-английский словарь > tool gripper
-
4 tool gripper
устройство зажима инструмента ( в шпинделе станка); устройство захвата инструмента ( при автоматической смене) -
5 tool gripper
2) Автоматика: устройство зажима инструмента (в шпинделе станка) -
6 tool gripper
English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > tool gripper
-
7 spindle wrench
-
8 spindle wrench
-
9 spindle wrench
English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > spindle wrench
-
10 tool gripper mechanism
English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > tool gripper mechanism
-
11 tool retention arrangement
English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > tool retention arrangement
-
12 spindle wrench
-
13 tool gripper mechanism
Автоматика: устройство для зажима инструментаУниверсальный англо-русский словарь > tool gripper mechanism
-
14 tool lock mechanism
Автоматика: устройство для зажима инструмента -
15 tool retention arrangement
Автоматика: устройство для зажима инструмента (в шпинделе станка)Универсальный англо-русский словарь > tool retention arrangement
-
16 tooling mechanism
Автоматика: устройство для зажима инструмента -
17 tooling mechanism
= tool lock mechanism устройство для зажима инструментаEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > tooling mechanism
-
18 système
m1. система; способ; метод 2. система; устройство; установкаsystème de l'alésage normal — система отверстия, в которой нижний предельный размер совпадает с номинальнымsystème d'alignement — способ [метод] выравнивания [рихтовки]système d'alimentation — система питания; питающий механизм, питающее устройство; система подачиsystème d'alimentation automatique — автоматическая [непрерывная] система подачи [питания]système d'arbre normal — система вала, в которой верхний предельный размер совпадает с номинальнымsystème d'aspiration de poussières — система отсасывания пыли, система пылеудаленияsystème asservi — см. système d'asservissementsystème asservi à relais — релейная система регулирования; релейная следящая системаsystème d'asservissement — система автоматического регулирования; следящая системаsystème assisté — вспомогательная система; вспомогательное устройствоsystème autorégulateur — самонастраивающаяся система, система саморегулированияsystème centimètre-gramme-seconde — система единиц сантиметр-грамм-секунда, система СГСsystème à la chaîne — поточная система; конвейерsystème de commande — 1. система регулирования; система управления 2. система приводаsystème de commande à action directe — система прямого регулирования; система прямого [непосредственного] управленияsystème de commande automatique — система автоматического регулирования; система автоматического управленияsystème de commande à programme — система программного регулирования; система с программным управлениемsystème de contrôle — система контроля; система управленияsystème de contrôle automatique — система автоматического контроля; система автоматического управленияsystème de contrôle volant — система последовательного пооперационного контроля (включённого в производственный поток)système de copiage bidimensionnel — способ обработки двухразмерным [плоскостным] копированиемsystème de copiage tridimensionnel — способ обработки трёхразмерным [объёмным] копированиемsystème cristallin cubique à faces centrées — гранецентрированная кубическая кристаллическая решёткаsystème de disposition de vues — способ расположения видов [проекций] (на чертеже)système E — см. système de la ligne enveloppesystème électromagnétique — электромагнитная система; электромагнитное устройствоsystème enregistreur — 1. регистрирующая система 2. записывающий приборsystème étanche — герметичная [герметизированная] системаsystème fermé — замкнутая [закрытая] системаsystème de freinage — система торможения; тормозная системаsystème général d'ajustement I.S.О. — сводная таблица посадок в системах отверстия и вала, принятых ИСОsystème Giorgi rationalisé — рациональная система единиц измерения Джиорджи, система МКС с добавлением одной из электрических единицsystème hydraulique d'avance — гидравлическое устройство [гидравлический механизм] подачиsystème hydro-électrique — гидроэлектрическая система, гидроэлектрическое устройствоsystème hydropneumatique — гидропневматическая система, гидропневматическое устройствоsystème inverseur — реверсивный механизм; реверсирующее устройствоsystème matériel — система материальных точек, материальная системаsystème multiple — многокомпонентная система,système non équilibré — неуравновешенная [неравновесная] система; несимметричная системаsystème de numération — система счисления; система нумерации (в программном управлении)système d'obturation — перекрывающая система; система перекрытия (напр. краном)système optique — оптическое устройство; оптическая системаsystème ouvert — незамкнутая [открытая] системаsystème pneumatique — пневматическое устройство; пневматическая системаsystème de positionnement de l'outil — способ установки [закрепления] инструментаsystème de référence conjugué — сопряжённая система отсчёта (напр. при обработке копированием)système de réglage automatique — система автоматического регулирования, САРsystème à réglage micrométrique — система [устройство] микрометрического регулированияsystème de représentation de projections — способ построения видов [проекций] (на чертеже)système de représentation de vues — способ построения видов [проекций] (на чертеже)système réticulé — 1. решётчатая конструкция 2. пространственная решёткаsystème à retour rapide — система [устройство] с ускоренным обратным ходомsystème de servo-commande — сервоуправление; следящая системаsystème sinus — синусный прибор (напр. синусная линейка)système à six contacts ponctuels — система шести опорных точек (при установке обрабатываемой детали)système stable — устойчивая [стабильная] системаsystème symétrique — симметричная [уравновешенная] системаsystème télémécanique — телемеханическая система, система телеуправленияsystème de télémesure — телеметрическая [телеизмерительная] системаsystème de télémétrie — см. système de télémesuresystème vis sans fin-roue tangente — червячная передача; червячный механизм -
19 chuck
Зажимной патрон.Устройство для зажима заготовки или инструмента на станке таким образом, чтобы они могли бы вращаться во время обработки или шлифовки.
* * * -
20 chuck
зажим в головке перфоратора
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
зажимной патрон
Устройство для зажима заготовки или инструмента на станке таким образом, чтобы они могли бы вращаться во время обработки или шлифовки.
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
зажимной патрон (шпинделя бурового станка)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
планшайба
закреплять планшайбой
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > chuck
- 1
- 2
См. также в других словарях:
зажимное устройство — ▲ инструмент (технический) ↑ для (чего), временный, механическое соединение, посредством, сжимать зажимные … Идеографический словарь русского языка
Зажимной патрон — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей. Зажимной патрон (токарный патрон, сверлильный патрон, цанговый патрон) специальное устройство для крепления деталей или инструмента на … Википедия
ГОСТ Р МЭК 60598-1-99: Светильники. Часть 1. Общие требования и методы испытаний — Терминология ГОСТ Р МЭК 60598 1 99: Светильники. Часть 1. Общие требования и методы испытаний оригинал документа: 1.2.6 базовый светильник: Светильник, состоящий из минимального комплекта деталей, который может обеспечить выполнение требований… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р МЭК 60598-1-2003: Светильники. Часть 1. Общие требования и методы испытаний — Терминология ГОСТ Р МЭК 60598 1 2003: Светильники. Часть 1. Общие требования и методы испытаний оригинал документа: 1.2.6. базовый светильник: Светильник, состоящий из минимального комплекта деталей, который может обеспечить выполнение требований … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
светильник — 3.4 светильник: Устройство (отличное от лампы), которое распределяет, фильтрует или преобразует свет, создаваемый одной или несколькими лампами, и включает в себя элементы, необходимые для установки, фиксации и защиты ламп, а также (при… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р МЭК 60598-1-2011: Светильники. Часть 1. Общие требования и методы испытаний — Терминология ГОСТ Р МЭК 60598 1 2011: Светильники. Часть 1. Общие требования и методы испытаний оригинал документа: 1.2.6 базовый светильник (basic luminaire): Светильник, состоящий из минимального комплекта деталей, который может обеспечить… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007: Безопасность машин. Электрооборудование машин и механизмов. Часть 1. Общие требования — Терминология ГОСТ Р МЭК 60204 1 2007: Безопасность машин. Электрооборудование машин и механизмов. Часть 1. Общие требования оригинал документа: TN систем питания Испытания по методу 1 в соответствии с 18.2.2 могут быть проведены для каждой цепи… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Основные — 1. Основные положения системы сельской телефонной связи. М., ЦНИИС, 1974. 145 с. Источник: Руководство: Руководство по проектированию сети электросвязи в сельской местности 16. Основные положения по учету труда и заработной платы в… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Станочное приспособление — Станочное приспособление устройство для базирования и закрепления заготовки при обработке на металлорежущем станке. При изготовлении деталей в машиностроении большое значение имеет технологическая подготовка производства, основную долю… … Википедия
Характеристики — К.4. Характеристики Применяют следующие дополнительные характеристики: К.4.3.1.2. Номинальное напряжение изоляции Минимальное значение номинального напряжения изоляции должно быть 250 В. К.4.3.2.1. Условный тепловой ток на открытом воздухе… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 52161.1-2004: Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Часть 1. Общие требования — Терминология ГОСТ Р 52161.1 2004: Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Часть 1. Общие требования оригинал документа: 3.4.2 безопасное сверхнизкое напряжение (safety extra low voltage): Напряжение, не превышающее 42 В между… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации