-
41 compartment
- секция (часть здания)
- отсек (в строительстве)
- отсек
- отделение
- обособление
- канал кабельного короба
- грузовой отсек транспортного самолета
грузовой отсек транспортного самолета
Конструктивно выделенная часть грузового отделения транспортного самолета, которая может быть разделена на секции для распределения в них пакетированных авиационных грузовых единиц и негабаритного груза.
[ ГОСТ Р 53428-2009]Тематики
EN
канал кабельного короба
-Параллельные тексты EN-RU
Base shall have 2 wiring channels, separated by 1 integral divider.
[Legrand/Wiremold. SECTION 16130 RACEWAY AND BOXES]Основание кабельного короба должно иметь два канала, образованных с помощью несъемного разделителя (перегородки).
[Перевод Интент]Base shall be dividable with a fixed barrier for up to 4 compartments.
[Legrand/Wiremold. SECTION 16130 RACEWAY AND BOXES]Конструкция основания должна предусматривать возможность фиксации перегородок для разделения пространства кабельного короба на два, три или четыре канала.
[Перевод Интент]обособление
(напр. помещений АЭС по условиям безопасности или подразделений фирмы для выполнения особых работ)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
отделение
Компонент меток безопасности Oracle. Этот компонент не является иерархическим. Он позволяет разделить данные на "отсеки" и тем самым повысить надежность системы безопасности.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
отсек
Часть объёма здания или сооружения, заключённая между изолирующими поперечными стенами или деформационными швами
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- здания, сооружения, помещения
EN
DE
FR
секция
Часть здания или сооружения, условно ограниченная в плане и представляющая собой единое целое в объёмно-планировочном, техническом и конструктивном отношении
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- здания, сооружения, помещения
EN
DE
FR
3.1.5 отсек (compartment): Закрытая часть КРУЭ, полностью отделенная от других отсеков изоляционными перегородками. В перегородках и оболочке могут быть отверстия для соединения с соседними отсеками и обеспечения управления.
Примечание - Отсек обычно именуют по основному содержащемуся в нем элементу КРУЭ, например отсек выключателя, отсек шин.
Источник: ГОСТ Р 54828-2011: Комплектные распределительные устройства в металлической оболочке с элегазовой изоляцией (КРУЭ) на номинальные напряжения 110 кВ и выше. Общие технические условия оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > compartment
42 cable entry
кабельный ввод
Элемент конструкции, снабженный отверстиями, обеспечивающими ввод кабелей в НКУ.
Примечание — Кабельный ввод может одновременно служить для заделки конца кабеля.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
кабельный ввод
Элемент конструкции, снабженный отверстиями, обеспечивающими ввод кабелей в НКУ.
[ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]
кабельный ввод
Съемный элемент оболочки, предназначенный для крепления и изоляции кабелей, проводов и трубопроводов в месте их ввода в оболочку.
[ ГОСТ Р 52796- 2007( МЭК 62208: 2002)]EN
cable gland plate
removable accessory of the enclosure, intended for securing and sealing of cables, conductors and conduits at their point of entry
[IEC 62208, ed. 1.0 (2002-11)]FR
plaque passe-câble
élément démontable de l'enveloppe, destiné à assurer le maintien et l'étanchéité des câbles, des conducteurs ou des conduits aux points d'entrée
[IEC 62208, ed. 1.0 (2002-11)]Рис. Legrand
Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Классификация
>>>Обобщающие термины
EN
FR
3.19 кабельный ввод (cable entry): Устройство, позволяющее ввести в электрооборудование один или несколько электрических и/или оптоволоконных кабелей таким образом, чтобы был обеспечен соответствующий вид взрывозащиты.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61241-0-2007: Электрооборудование, применяемое в зонах, опасных по воспламенению горючей пыли. Часть 0. Общие требования оригинал документа
3.1.42 кабельный ввод (cable entry): Конструктивный элемент с отверстиями, позволяющий ввести кабели внутрь оболочки.
Источник: ГОСТ Р 54828-2011: Комплектные распределительные устройства в металлической оболочке с элегазовой изоляцией (КРУЭ) на номинальные напряжения 110 кВ и выше. Общие технические условия оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > cable entry
43 overhaul
- ремонт
- проверка
- превышенное расстояние перевозки
- подробный осмотр
- капитальный ремонт
- капитально ремонтировать
капитально ремонтировать
капитальный ремонт
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
капитальный ремонт
Ремонт, выполняемый для восстановления исправности и полного или близкого к полному восстановлению ресурса объекта с заменой или восстановлением любых составных частей.
Примечание
Значение ресурса, близкого к полному, устанавливается в нормативно-технической документации.
[ОСТ 45.152-99]
[ ГОСТ 18322-78]
[СТО Газпром РД 2.5-141-2005]
капитальный ремонт
Ремонт, выполняемый для восстановления исправности и полного или близкого к полному ресурса изделия с заменой или восстановлением любых его частей, включая базовые.
[ПЭЭП]Капитальный, средний и текущий ремонты могут быть плановыми и неплановыми.
Под базовой частью понимают основную часть изделия, предназначенную для его компоновки и установки других составных частей.Тематики
- система техн. обслуж. и ремонта техники
- тех. обсл. и ремонт средств электросвязи
Обобщающие термины
EN
подробный осмотр
разборка
тщательно осматривать
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
превышенное расстояние перевозки
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
3.3 проверка (overhaul): Действие с целью приведения в полностью работоспособное состояние оборудования, находившегося некоторое время в эксплуатации или на хранении, в котором нет явных неисправностей.
Источник: ГОСТ Р 52350.19-2007: Взрывоопасные среды. Часть 19. Ремонт, проверка и восстановление электрооборудования оригинал документа
3.3 проверка (overhaul): Действие с целью приведения в полностью работоспособное состояние оборудования, находившегося некоторое время в эксплуатации или на хранении, в котором нет явных неисправностей.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-19-2011: Взрывоопасные среды. Часть 19. Ремонт, проверка и восстановление электрооборудования оригинал документа
3.1.27 ремонт (overhaul): Работа, выполняемая с целью восстановления или замены частей, в которых обнаружены отклонения от допуска при осмотре, испытании, проверке или в соответствии с требованиями руководства по эксплуатации для того, чтобы восстановить составную часть и/или коммутационную аппаратуру и аппаратуру управления до приемлемого состояния (в пределах допустимого).
Источник: ГОСТ Р 54828-2011: Комплектные распределительные устройства в металлической оболочке с элегазовой изоляцией (КРУЭ) на номинальные напряжения 110 кВ и выше. Общие технические условия оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > overhaul
44 gas-insulated metal-enclosed switchgear
- комплектное распределительное устройство элегазовое
- коммутационная аппаратура в металлической оболочке с газовой изоляцией
комплектное распределительное устройство элегазовое
РУ, в котором основное оборудование заключено в оболочки, заполненные элегазом (SF6), служащим изолирующей и/или дугогасящей средой.
[ПУЭ]EN
gas-insulated metal-enclosed switchgear
metal-enclosed switchgear in which the insulation is obtained, at least partly, by an insulating gas other than air at atmospheric pressure
NOTE – This term generally applies to high-voltage switchgear and controlgear
[IEV number 441-12-05]FR
appareillage sous enveloppe métallique à isolation gazeuse
appareillage de connexion sous enveloppe métallique dans laquelle l'isolation est obtenue, au moins partiellement, par un gaz isolant autre que l'air à pression atmosphérique
NOTE – Ce terme s'applique généralement à l'appareillage à haute tension.
[IEV number 441-12-05]
Рис. SiemensКРУЭ 8DN8
Тематики
- комплектное распред. устройство (КРУ)
Синонимы
Сопутствующие термины
EN
- gas-insulated metal-enclosed switchgear
- gas-insulated switchgear
- GIS
- SF6 gas-insulated metal-enclosed switchgear
DE
- gasisolierte, metallgekapselte Schaltanlagen
FR
3.1.2 коммутационная аппаратура в металлической оболочке с газовой изоляцией (gas-insulated metal-enclosed switchgear): Коммутационная аппаратура в металлической оболочке, в которой изоляция обеспечивается, по крайней мере, частично изоляционным газом, отличным от воздуха при атмосферном давлении (КРУЭ).
Примечания
1 Термин применим к коммутационной аппаратуре высокого напряжения в комплекте с аппаратурой управления.
2 Термин «трехфазная коммутационная аппаратура в металлической оболочке с газовой изоляцией» применяют только к аппаратуре с тремя фазами, расположенными в общей оболочке.
3 Термин «однофазная коммутационная аппаратура в металлической оболочке с газовой изоляцией» применяют только к аппаратуре, каждая фаза которой расположена в отдельной оболочке.
Источник: ГОСТ Р 54828-2011: Комплектные распределительные устройства в металлической оболочке с элегазовой изоляцией (КРУЭ) на номинальные напряжения 110 кВ и выше. Общие технические условия оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > gas-insulated metal-enclosed switchgear
45 control contact
контакт (цепи) управления
блок-контакт
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
контакт управления
Контакт, входящий в цепь управления контактного коммутационного аппарата и механически приводимый в действие этим аппаратом.
МЭК 60050(441-15-09).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
control contact
a contact included in a control circuit of a mechanical switching device and mechanically operated by this device
[IEV number 441-15-09]FR
contact de commande
contact inséré dans un circuit de commande d'un appareil mécanique de connexion et manoeuvré mécaniquement par cet appareil
[IEV number 441-15-09]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- контакт
EN
DE
FR
контакт управления
Контакт, входящий в цепь управления автоматического выключателя и механически приводимый в действие этим автоматическим выключателем.
[ ГОСТ Р 50345-99( МЭК 60898-95)]EN
control contact
contact included in a control circuit of a circuit-breaker and mechanically operated by the circuit-breaker
[IEC 60898-1, ed. 1.0 (2002-01)]FR
contact de commande
contact inséré dans un circuit de commande d'un disjoncteur et manoeuvré mécaniquement par ce disjoncteur
[IEC 60898-1, ed. 1.0 (2002-01)]Тематики
EN
DE
FR
3.3.3 контакт управления (control contact): Контакт, входящий в цепь управления автоматического выключателя и механически приводимый в действие этим автоматическим выключателем.
Источник: ГОСТ Р 50345-2010: Аппаратура малогабаритная электрическая. Автоматические выключатели для защиты от сверхтоков бытового и аналогичного назначения. Часть 1. Автоматические выключатели для переменного тока оригинал документа
3.1.39 контакт управления (control contact): Контакт, входящий в цепь управления контактного коммутационного аппарата и механически приводимый в действие этим аппаратом.
Источник: ГОСТ Р 54828-2011: Комплектные распределительные устройства в металлической оболочке с элегазовой изоляцией (КРУЭ) на номинальные напряжения 110 кВ и выше. Общие технические условия оригинал документа
3.3.8 контакт управления (control contact): Контакт, входящий в цепь управления контактного коммутационного аппарата и механически приводимый в действие этим аппаратом.
[МЭК 60050(441-15-09)]
Источник: ГОСТ Р 51731-2010: Контакторы электромеханические бытового и аналогичного назначения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > control contact
46 shunt release
независимый расцепитель
Расцепитель, вызывающий срабатывание аппарата при включении его реагирующего органа другим аппаратом в электрическую цепь с заданными параметрами.
[ ГОСТ 17703-72]
независимый расцепитель
Расцепитель, управляемый источником напряжения.
МЭК 60050 (441-16-41).
Примечание. Источник напряжения может быть независимым от напряжения в главной цепи.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99) ]EN
shunt release
a release energized by a source of voltage
NOTE The source of voltage may be independent of the voltage of the main circuit.
[IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]FR
déclencheur shunt
déclencheur alimenté par une source de tension
NOTE La source de tension peut être indépendante de la tension du circuit principal.
[IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]
Параллельные тексты EN-RU
The shunt trip opens the mechanism in response to an externally applied voltage signal.
[LS Industrial Systems]Независимый расцепитель предназначен для дистанционного отключения автоматического выключателя. Отключение происходит при подаче на расцепитель напряжения.
[Перевод Интент]The releases include coil clearing contacts that automatically clear the signal circuit when the breaker has tripped.
[LS Industrial Systems]В состав данных расцепителей входит контакт, размыкающий цепь катушки независимого расцепителя при срабатывания автоматического выключателя.
[Перевод Интент]Trip coil is a control device which trips a circuit breaker from remote place, when applying voltage continuously or instantaneously over 35ms to coil control terminals.
[LS Industrial Systems]Независимый расцепитель предназначен для дистанционного отключения автоматического выключателя при подаче на зажимы катушки расцепителя напряжения непрерывно или в виде импульса длительностью не менее 35 мс.
[Перевод Интент]Current shunt trips
Used for remote tripping of an MCB, RCD, RCBO or isolating switch at the supply end.
[Legrand]Независимые расцепители
Предназначены для дистанционного отключения модульных автоматических выключателей, УДТ, АВДТ или выключателей-разъединителей, расположенных со стороны источника питания.
[Перевод Интент]
В низковольтных автоматических выключателеях независимый расцепитель является дополнительной принадлежностью, которая встраивается в гнездо автоматического выключателя
Дополнительные (электрические) принадлежности, встраиваемые в специальные гнезда автоматического выключателя:
1 - Левое гнездо;
2 - Автоматический выключатель;
3 - Правое гнездо.
Рис. LS Industrial SystemsНедопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- выключатель автоматический
- расцепитель, тепловое реле
Классификация
>>>EN
- current shunt trip
- opening coil
- SHT
- shunt coil
- shunt opening release
- shunt release
- shunt trip
- shunt trip release
- shunt/opening release
- TC
- trip coil
FR
3.1.45 шунтовой расцепитель (shunt release): Расцепитель, питаемый источником напряжения.
Источник: ГОСТ Р 54828-2011: Комплектные распределительные устройства в металлической оболочке с элегазовой изоляцией (КРУЭ) на номинальные напряжения 110 кВ и выше. Общие технические условия оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > shunt release
47 main circuit
основная схема
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
силовая схема
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
токовая цепь (измерительного прибора)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
3.1.10 главная цепь (main circuit): Совокупность токоведущих частей КРУЭ, входящих в цепь, предназначенную для передачи электроэнергии.
Источник: ГОСТ Р 54828-2011: Комплектные распределительные устройства в металлической оболочке с элегазовой изоляцией (КРУЭ) на номинальные напряжения 110 кВ и выше. Общие технические условия оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > main circuit
48 examination
полный химический анализ
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
рассмотрение
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
экспертиза
Деятельность специалиста (эксперта) или группы экспертов, целью которой являются исследования, проверка, анализ и оценка научно-технического уровня объекта экспертизы и подготовка обоснованных выводов о состоянии этого объекта в виде экспертного заключения.
[СО 34.21.307-2005]
экспертиза
Всестороннее исследование высококвалифицированными специалистами (экспертами) каких-либо вопросов, решение которых требует специальных познаний в области науки, техники, рынка, искусства, при принятии управленческих решений и т.д
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
3.9 экзамен (examination): Механизм, являющийся частью оценивания, который измеряет компетентность кандидата одним или несколькими способами, например письменным, устным, практикой или наблюдением.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 17024-2011: Оценка соответствия. Общие требования к органам, проводящим сертификацию персонала оригинал документа
3.1.26 проверка (examination): Контроль с добавлением, при необходимости, частичной разборки, дополненный как измерениями, так и неразрушающими испытаниями для получения надежной оценки состояния коммутационной аппаратуры и аппаратуры управления.
Источник: ГОСТ Р 54828-2011: Комплектные распределительные устройства в металлической оболочке с элегазовой изоляцией (КРУЭ) на номинальные напряжения 110 кВ и выше. Общие технические условия оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > examination
49 appliance coupler
приборный штепсельный соединитель
Устройство, обеспечивающее присоединение гибкого кабеля к светильнику, состоящее из двух частей: приборной вилки с внутренними цилиндрическими контактами, смонтированной на гибком кабеле, и приборной розетки с контактными штырями, встроенной в светильник или стационарно закрепленной на нем.
[ ГОСТ Р МЭК 60598-1-2011]
штепсельный соединитель для электроприборов
-
[IEV number 442-07-01]EN
appliance coupler
a means enabling the connection and disconnection at will, of a cord to an appliance or other equipment and consisting of a connector and an appliance inlet
NOTE 1 – An appliance inlet integrated in an appliance or equipment is an appliance inlet (the shroud and base of) which is formed by the housing of the appliance or equipment.
NOTE 2 – An appliance inlet incorporated in an appliance or an equipment is a separate appliance inlet built in or fixed to an appliance or equipment.
[IEV number 442-07-01]FR
connecteur (d'appareil d'utilisation)
ensemble permettant la connexion et la déconnexion, à volonté, d'un câble souple à un appareil d'utilisation ou à d'autres matériels électriques et se composant d'une prise mobile et d'un socle de connecteur
NOTE 1 – Un socle de connecteur intégré dans un appareil d'utilisation ou dans un matériel électrique est un socle de connecteur dont le fond et les parois sont constitués par l'enveloppe de l'appareil d'utilisation ou du matériel électrique.
NOTE 2 – Un socle de connecteur incorporé dans un appareil d'utilisation ou un matériel électrique est un socle de connecteur séparé destiné à être encastré dans ou fixé sur un appareil d'utilisation ou un matériel électrique.
[IEV number 442-07-01]Тематики
- лампы, светильники, приборы и комплексы световые
- соединитель электрический (разъем)
Синонимы
EN
DE
FR
1.2.35 приборный штепсельный соединитель (appliance coupler): Устройство, обеспечивающее присоединение гибкого кабеля к светильнику, состоящее из двух частей: приборной вилки с внутренними цилиндрическими контактами, смонтированной на гибком кабеле, и приборной розетки с контактными штырями, встроенной в светильник или стационарно закрепленной на нем.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60598-1-2011: Светильники. Часть 1. Общие требования и методы испытаний оригинал документа
3.1.47 соединительный зажим (appliance coupler): Составная часть, которой оканчиваются проводники, обеспечивающая соединения и разъединения с соответствующей сочленяемой составной частью.
Источник: ГОСТ Р 54828-2011: Комплектные распределительные устройства в металлической оболочке с элегазовой изоляцией (КРУЭ) на номинальные напряжения 110 кВ и выше. Общие технические условия оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > appliance coupler
50 disruptive discharge
пробивной разряд
пробой
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
разряд при пробое
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
3.1.19 полный электрический разряд (disruptive discharge): Явление, связанное с отказом изоляции, находящейся под напряжением, при котором разряд полностью перекрывает испытуемую изоляцию, снижая напряжение между электродами до нуля или почти до нуля.
Источник: ГОСТ Р 54828-2011: Комплектные распределительные устройства в металлической оболочке с элегазовой изоляцией (КРУЭ) на номинальные напряжения 110 кВ и выше. Общие технические условия оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > disruptive discharge
51 ambient air temperature
температура окружающего воздуха
Определенная в предписанных условиях температура воздуха, окружающего весь коммутационный аппарат или предохранитель.
МЭК 60050(441-11-13).
Примечание. Для коммутационных аппаратов или предохранителей, установленных внутри оболочки, — это температура воздуха вне оболочки.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
ambient air temperature
the temperature, determined under prescribed conditions, of the air surrounding the complete switching device or fuse
NOTE – For switching devices or fuses installed inside an enclosure, it is the temperature of the air outside the enclosure.
[IEV number 441-11-13 ]FR
température de l'air ambiant
température déterminée dans des conditions prescrites de l'air qui entoure la totalité de l'appareil de connexion ou du fusible
NOTE – Pour des appareils de connexion ou des fusibles installés à l'intérieur d'une enveloppe, c'est la température de l'air à l'extérieur de l'enveloppe
[IEV number 441-11-13 ]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
DE
FR
3.5.6 температура окружающего воздуха (ambient air temperature): Температура, определяемая в заданных условиях воздуха, окружающего УЗО.
[МЭК 60050 (441-11-13), модифицированный]
Примечание - Для УЗО, помещенного в оболочку, это температура внутри оболочки.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60755-2012: Общие требования к защитным устройствам, управляемым дифференциальным (остаточным) током оригинал документа
3.2.10.1 температура окружающего воздуха (ambient air temperature): Определенная в предписанных условиях температура воздуха, окружающего автоматический выключатель (для автоматического выключателя, заключенного в оболочку, это температура воздуха вне оболочки).
[МЭС 441-11-13]
Источник: ГОСТ Р 50345-2010: Аппаратура малогабаритная электрическая. Автоматические выключатели для защиты от сверхтоков бытового и аналогичного назначения. Часть 1. Автоматические выключатели для переменного тока оригинал документа
3.1.30 температура окружающего воздуха (ambient air temperature): Определенная при предписанных условиях температура воздуха, окружающего коммутационный аппарат.
Источник: ГОСТ Р 54828-2011: Комплектные распределительные устройства в металлической оболочке с элегазовой изоляцией (КРУЭ) на номинальные напряжения 110 кВ и выше. Общие технические условия оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > ambient air temperature
52 transport unit
транспортная секция
Часть НКУ или НКУ в целом, пригодные для перевозки без разборки.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
транспортная секция
НКУ или его часть, пригодная для транспортирования без разборки
[ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]EN
transport unit
part of an assembly or a complete assembly suitable for transportation without being dismantled
[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]FR
unité de transport
partie d'un ensemble ou ensemble complet pouvant être transporté sans être démonté
[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Классификация
>>>EN
FR
4.1 транспортная единица (transport unit): Любая транспортируемая упаковка либо единица груза [2].
Источник: ГОСТ Р ИСО 17363-2010: Применение радиочастотной идентификации (RFID) в цепи поставок. Контейнеры грузовые оригинал документа
3.1.21 транспортная единица (transport unit): Часть КРУЭ, которую можно транспортировать в собранном виде.
Источник: ГОСТ Р 54828-2011: Комплектные распределительные устройства в металлической оболочке с элегазовой изоляцией (КРУЭ) на номинальные напряжения 110 кВ и выше. Общие технические условия оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > transport unit
53 electronic device
электронный прибор
Прибор, в котором проводимость осуществляется посредством электронов или ионов, движущихся в вакууме, газе или полупроводнике.
[ ГОСТ 13820-77]Тематики
EN
FR
4.14 электронное устройство (electronic device): Устройство, в котором использованы электронные элементы и которое предназначено для выполнения определенных функций.
Источник: ГОСТ Р ЕН 1434-1-2011: Теплосчетчики. Часть 1. Общие требования
3.1.50 электронный прибор (electronic device): Прибор, принцип действия которого основан на движении носителей зарядов в полупроводнике, глубоком вакууме или в газовом разряде.
Источник: ГОСТ Р 54828-2011: Комплектные распределительные устройства в металлической оболочке с элегазовой изоляцией (КРУЭ) на номинальные напряжения 110 кВ и выше. Общие технические условия оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > electronic device
54 gas-insulated switchgear enclosure
3.1.3 оболочка КРУЭ (gas-insulated switchgear enclosure): Часть КРУЭ, удерживающая изоляционный газ в предписанных условиях, необходимых для безопасного поддержания нормированного уровня изоляции, защищающая оборудование от внешних воздействий и обеспечивающая высокий уровень защиты персонала.
Примечание - Оболочка может быть однофазной или трехфазной.
Источник: ГОСТ Р 54828-2011: Комплектные распределительные устройства в металлической оболочке с элегазовой изоляцией (КРУЭ) на номинальные напряжения 110 кВ и выше. Общие технические условия оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > gas-insulated switchgear enclosure
55 design temperature of enclosures
3.1.12 расчетная температура оболочек (design temperature of enclosures): Максимальная температура, до которой могут нагреваться оболочки в условиях эксплуатации.
Источник: ГОСТ Р 54828-2011: Комплектные распределительные устройства в металлической оболочке с элегазовой изоляцией (КРУЭ) на номинальные напряжения 110 кВ и выше. Общие технические условия оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > design temperature of enclosures
56 design pressure of enclosures
3.1.13 расчетное давление оболочек (design pressure of enclosures): Максимальное избыточное давление, достигаемое в условиях эксплуатации. Значение этого давления используют для определения конструкции оболочки.
Примечания
1 Расчетное давление оболочек, по крайней мере, равно давлению в оболочке при самой высокой температуре, которой может достигнуть газ, используемый для изоляции в предписанных максимальных условиях эксплуатации.
2 Переходное давление, возникающее во время или после операции отключения коммутационного аппарата (например, выключателя), не следует рассматривать при определении расчетного давления.
Источник: ГОСТ Р 54828-2011: Комплектные распределительные устройства в металлической оболочке с элегазовой изоляцией (КРУЭ) на номинальные напряжения 110 кВ и выше. Общие технические условия оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > design pressure of enclosures
57 design pressure of partitions
3.1.14 расчетное давление перегородок (design pressure of partitions): Разница давлений, действующих на перегородку.
Примечания
1 Это давление, по крайней мере, равно максимальной разнице давлений, действующих на перегородку во время проведения работ по обслуживанию.
2 Переходное давление, возникающее во время и после операции отключения тока короткого замыкания (например, выключателем), не учитывается при определении расчетного давления.
Источник: ГОСТ Р 54828-2011: Комплектные распределительные устройства в металлической оболочке с элегазовой изоляцией (КРУЭ) на номинальные напряжения 110 кВ и выше. Общие технические условия оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > design pressure of partitions
58 test pressure of enclosure
3.1.16 испытательное давление оболочек и перегородок (test pressure of enclosure, partitions): Избыточное давление, при котором испытывают оболочки и перегородки после изготовления.
Источник: ГОСТ Р 54828-2011: Комплектные распределительные устройства в металлической оболочке с элегазовой изоляцией (КРУЭ) на номинальные напряжения 110 кВ и выше. Общие технические условия оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > test pressure of enclosure
59 partitions
3.1.16 испытательное давление оболочек и перегородок (test pressure of enclosure, partitions): Избыточное давление, при котором испытывают оболочки и перегородки после изготовления.
Источник: ГОСТ Р 54828-2011: Комплектные распределительные устройства в металлической оболочке с элегазовой изоляцией (КРУЭ) на номинальные напряжения 110 кВ и выше. Общие технические условия оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > partitions
60 service period
3.1.20 срок службы до среднего ремонта (service period): Время от ввода в эксплуатацию до обслуживания со вскрытием газовых отсеков.
Источник: ГОСТ Р 54828-2011: Комплектные распределительные устройства в металлической оболочке с элегазовой изоляцией (КРУЭ) на номинальные напряжения 110 кВ и выше. Общие технические условия оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > service period
СтраницыСм. также в других словарях:
ГОСТ 14693-90: Устройства комплектные распределительные негерметизированные в металлической оболочке на напряжение до 10 кВ. Общие технические условия — Терминология ГОСТ 14693 90: Устройства комплектные распределительные негерметизированные в металлической оболочке на напряжение до 10 кВ. Общие технические условия оригинал документа: 1. Общие понятия 1.1. Комплектное распределительное устройство … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СТ СЭВ 3462-81: Устройства комплектные распределительные рудничные взрывозащищенные напряжением 6 и 10 кВ. Технические требования и методы испытаний — Терминология СТ СЭВ 3462 81: Устройства комплектные распределительные рудничные взрывозащищенные напряжением 6 и 10 кВ. Технические требования и методы испытаний: 2. Взрывонепроницаемая оболочка По СТ СЭВ ...* Определения термина из разных… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 54828-2011: Комплектные распределительные устройства в металлической оболочке с элегазовой изоляцией (КРУЭ) на номинальные напряжения 110 кВ и выше. Общие технические условия — Терминология ГОСТ Р 54828 2011: Комплектные распределительные устройства в металлической оболочке с элегазовой изоляцией (КРУЭ) на номинальные напряжения 110 кВ и выше. Общие технические условия оригинал документа: 3.1.23 IP код (IP code):… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СТО 70238424.29.240.10.005-2011: Комплектные распределительные устройства элегазовые (КРУЭ). Условия поставки. Нормы и требования — Терминология СТО 70238424.29.240.10.005 2011: Комплектные распределительные устройства элегазовые (КРУЭ). Условия поставки. Нормы и требования: 3.1.1 ввод «воздух элегаз» : Конструктивное исполнение соединения конечного фидерного элемента… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Шкаф комплектного распределительного устройства — 4. Шкаф комплектного распределительного устройства По СТ СЭВ ...* Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
давление срабатывания устройства сброса давления — 3.1.15 давление срабатывания устройства сброса давления (operating pressure of pressure relief devices): Избыточное давление срабатывания устройства сброса давления. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 51778-2001: Щитки распределительные для производственных и общественных зданий. Общие технические условия — Терминология ГОСТ Р 51778 2001: Щитки распределительные для производственных и общественных зданий. Общие технические условия оригинал документа: 3.4 групповая цепь: Электрическая цепь от щитка до электроприемника (электроприемников). Определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
давление срабатывания предохранительного устройства — 3.1.6 давление срабатывания предохранительного устройства : Избыточное давление, выбранное для защиты от аварийного повышения давления путем выпуска (сброса) рабочей среды из отсека через предохранительное устройство. Источник: СТО… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СТО 70238424.29.240.10.007-2011: Комплектные и блочные трансформаторные подстанции (КТП, КТПБ, ТП) на напряжение 35 - 110 кВ. Условия поставки. Нормы и требования — Терминология СТО 70238424.29.240.10.007 2011: Комплектные и блочные трансформаторные подстанции (КТП, КТПБ, ТП) на напряжение 35 110 кВ. Условия поставки. Нормы и требования: 3.1.2 подстанция трансформаторная комплектная : Подстанция, состоящая… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СТО 70238424.29.240.10.008-2011: Комплектные и блочные трансформаторные подстанции (КТП, КТПБ, ТП) на напряжение 35 - 110 кВ. Организация эксплуатации и технического обслуживания. Нормы и требования — Терминология СТО 70238424.29.240.10.008 2011: Комплектные и блочные трансформаторные подстанции (КТП, КТПБ, ТП) на напряжение 35 110 кВ. Организация эксплуатации и технического обслуживания. Нормы и требования: 3.1.4 подразделение структурное… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
номинальный — 3.7 номинальный: Слово, используемое проектировщиком или производителем в таких словосочетаниях, как номинальная мощность, номинальное давление, номинальная температура и номинальная скорость. Примечание Следует избегать использования этого слова … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Перевод: со всех языков на русский
с русского на все языки- С русского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский