-
101 packed output circuit information of protection equipment with time tag
- упакованная информация о срабатывании выходных цепей устройства защиты с меткой времени
упакованная информация о срабатывании выходных цепей устройства защиты с меткой времени
—
[ ГОСТ Р МЭК 60870-5-104-2004]Тематики
- телемеханика, телеметрия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > packed output circuit information of protection equipment with time tag
-
102 bedplate
фундаментная плита
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]
плита фундаментная
Плита под всем сооружением, а также под ленточными и столбчатыми фундаментами, лежащая на грунтовом основании
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
3.6 опорная плита (bedplate): Основной несущий элемент, который крепится к раме машины для обеспечения испытаний.
Источник: ГОСТ Р ИСО 12117-2009: Машины землеройные. Устройства защиты при опрокидывании (TOPS) для миниэкскаваторов. Лабораторные испытания и технические требования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > bedplate
-
103 rollbar ROPS
3.13.1 трубчатый каркас (rollbar ROPS): ROPS, имеющее одну или две стойки, каркасные или собранные из отдельных деталей и не имеющие консольных конструктивных элементов.
Источник: ГОСТ Р ИСО 3471-2009: Машины землеройные. Устройства защиты при опрокидывании. Технические требования и лабораторные испытания оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > rollbar ROPS
-
104 protective current rating
1.2.13.17 номинальный ток защиты (protective current rating): Номинальный ток срабатывания устройства защиты от перегрузки по току, заранее известный или определяемый по месту применения для обеспечения защиты цепи.
Примечание - Значение номинального тока защиты определяют по 2.6.3.3.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60950-1-2009: Оборудование информационных технологий. Требования безопасности. Часть 1. Общие требования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > protective current rating
-
105 lightning equipotential bonding
3.1.48 уравнивание потенциалов (lightning equipotential bonding); ЕВ: Соединение с LPS металлических элементов здания (сооружения) напрямую или через устройства защиты от импульсных перенапряжений, предназначенное для снижения разности электрических потенциалов, возникающей под воздействием молнии.
Источник: ГОСТ Р МЭК 62305-2-2010: Менеджмент риска. Защита от молнии. Часть 2. Оценка риска оригинал документа
3.49 уравнивание потенциалов (lightning equipotential bonding); ЕВ: Соединение с LPS металлических элементов здания (сооружения) напрямую или через устройства защиты от импульсных перенапряжений, предназначенное для снижения разности электрических потенциалов, возникающей под воздействием молнии.
Источник: ГОСТ Р МЭК 62305-1-2010: Менеджмент риска. Защита от молнии. Часть 1. Общие принципы оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > lightning equipotential bonding
-
106 representative test
3.6 контрольные испытания (representative test): Испытания образца FOPS с соблюдением требований по материалам, допускам и технологии.
Источник: ГОСТ Р ИСО 3449-2009: Машины землеройные. Устройства защиты от падающих предметов. Лабораторные испытания и технические требования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > representative test
-
107 swing frame
3.3 поворотная платформа (swing frame): Основное шасси или основная нагруженная структура элементов, вращающаяся над ходовой рамой миниэкскаватора, где непосредственно смонтировано TOPS.
Источник: ГОСТ Р ИСО 12117-2009: Машины землеройные. Устройства защиты при опрокидывании (TOPS) для миниэкскаваторов. Лабораторные испытания и технические требования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > swing frame
-
108 swing-type boom
3.4 поворотная стрела (swing-type boom): Стрела, поворачивающаяся горизонтально вместе с поворотной платформой.
[ИСО 7135:1993, рисунок 18]
Источник: ГОСТ Р ИСО 12117-2009: Машины землеройные. Устройства защиты при опрокидывании (TOPS) для миниэкскаваторов. Лабораторные испытания и технические требования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > swing-type boom
-
109 belt assembly with anchorages
3.5 ремни безопасности (belt assembly with anchorages): Сборка седельных ремней безопасности совместно с анкерами.
[ИСО 6683:1981, пункт 4.3]
Источник: ГОСТ Р ИСО 12117-2009: Машины землеройные. Устройства защиты при опрокидывании (TOPS) для миниэкскаваторов. Лабораторные испытания и технические требования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > belt assembly with anchorages
-
110 load distribution device
3.9 устройство распределения нагрузки (load distribution device): Устройство, используемое для предотвращения местного проникновения элементов TOPS в точке приложения нагрузки.
Источник: ГОСТ Р ИСО 12117-2009: Машины землеройные. Устройства защиты при опрокидывании (TOPS) для миниэкскаваторов. Лабораторные испытания и технические требования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > load distribution device
-
111 load application point
3.10 точка приложения нагрузки (load application point): Точка на структуре TOPS, к которой прикладывают нагрузку при испытании структуры TOPS.
Источник: ГОСТ Р ИСО 12117-2009: Машины землеройные. Устройства защиты при опрокидывании (TOPS) для миниэкскаваторов. Лабораторные испытания и технические требования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > load application point
-
112 operation mass
3.14 эксплуатационная масса (operation mass): Масса базовой машины с оборудованием и приспособлениями в соответствии с техническими требованиями изготовителя, массой оператора (75 кг), полным топливным баком и всеми жидкостными системами, заправленными в соответствии с техническими требованиями изготовителя.
Примечание - Грунт, ветки, строительный мусор и т.д., которые часто прилипают или лежат на машине, не являются составной частью машины. Этот материал должен быть отодвинут, вывезен, вынесен любым способом, поскольку в соответствии с техническими требованиями он не может быть включен в массу машины.
a - элемент верхней рамы, к которому прикладывают боковую нагрузку;
b - самая дальняя точка на конце элемента верхней рамы;
с - вертикальная линия, проходящая через точку b;
d - вертикальная плоскость, параллельная осевой линии машины, проходящая через линию c;
e - боковая имитируемая плоскость грунта
Рисунок 1 - Определение боковой имитируемой плоскости грунта
Источник: ГОСТ Р ИСО 12117-2009: Машины землеройные. Устройства защиты при опрокидывании (TOPS) для миниэкскаваторов. Лабораторные испытания и технические требования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > operation mass
-
113 helmet accessories
3.10 принадлежности каски (helmet accessories): Любые дополнительные детали специального назначения, такие как, например, приспособления для крепления фонаря, кабеля, устройства защиты лица и слуха.
3.10 принадлежности каски (helmet accessories): Любые дополнительные детали специального назначения, такие как, например, приспособления для крепления фонаря, кабеля, устройства защиты лица и слуха.
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > helmet accessories
-
114 Ausrüstung
оборудование
оборудование
Совокупность связанных между собой частей или устройств, из которых по крайней мере одно движется, а также элементы привода, управления и энергетические узлы, которые предназначены для определенного применения, в частности для обработки, производства, перемещения или упаковки материала. К термину «оборудование» относят также машину и совокупность машин, которые так устроены и управляемы, что они функционируют как единое целое для достижения одной и той же цели.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
-
[IEV number 151-11-25 ]
оборудование
Оснащение, материалы, приспособления, устройства, механизмы, приборы, инструменты и другие принадлежности, используемые в качестве частей электрической установки или в соединении с ней.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]EN
equipment
single apparatus or set of devices or apparatuses, or the set of main devices of an installation, or all devices necessary to perform a specific task
NOTE – Examples of equipment are a power transformer, the equipment of a substation, measuring equipment.
[IEV number 151-11-25 ]
equipment
material, fittings, devices, components, appliances, fixtures, apparatus, and the like used as part of, or in connection with, the electrical equipment of machines
[IEC 60204-1-2006]FR
équipement, m
matériel, m
appareil unique ou ensemble de dispositifs ou appareils, ou ensemble des dispositifs principaux d'une installation, ou ensemble des dispositifs nécessaires à l'accomplissement d'une tâche particulière
NOTE – Des exemples d’équipement ou de matériel sont un transformateur de puissance, l’équipement d’une sous-station, un équipement de mesure.
[IEV number 151-11-25]Тематики
EN
- accessories
- apparatus
- appliance
- assets
- environment
- equipment
- facility
- fitment
- fixing
- gear
- H/W
- hardware
- hardware environment
- HW
- installation
- instrument
- instrumentation
- layout
- machinery
- outfit
- paraphernalia
- plant
- plant stock
- product
- provisions
- rig
- rigging
- set-up
- stock-in-trade
- tackle
- technical equipment
- technique
DE
FR
- machine
- matériel, m
- équipement, m
технологическая оснастка
оснастки
Средства технологического оснащения, дополняющие технологическое оборудование для выполнения определенной части технологического процесса.
Примечание
Примерами технологической оснастки являются режущий инструмент, штампы, приспособления, калибры, пресс-формы, модели, литейные формы, стержневые ящики и т.д.
[ГОСТ 3.1109-82]
технологическая оснастка
Крышки, пробки тары, снабженные специальными приспособлениями и устройствами для проведения испытаний.
[ ГОСТ Р 51827-2001]Тематики
- тара, стеллажи
- технологические процессы в целом
Синонимы
EN
DE
FR
электрооборудование
Совокупность электротехнических изделий и (или) электротехнических устройств, предназначенных для выполнения заданной работы. Электрооборудование в зависимости от объекта установки имеет соответствующее наименование, например, электрооборудование автомобиля и др.
[Макаров Е.Ф. Справочник по электрическим сетям 0,4-35 кВ и 110-1150 кВ]
электрооборудование
Совокупность электротехнических устройств, объединенных общими признаками.
Примечание.
Признаками объединения в зависимости от задачи могут быть: назначение, например, технологическое; условия применения, например, тропическое; принадлежность к объекту, например, станку, цеху.
[ ГОСТ 18311-80]
электрооборудование
Любое оборудование, предназначенное для производства, преобразования, передачи, аккумулирования, распределения или потребления электрической энергии, например машины, трансформаторы, аппараты, измерительные приборы, устройства защиты, кабельная продукция, бытовые электроприборы
(МЭС 826-07-01).
[ ГОСТ Р МЭК 61140-2000]
электрическое оборудование
Оборудование, используемое для производства, преобразования, передачи, распределения или потребления электрической энергии.
Примечание - Примерами электрического оборудования могут быть электрические машины, трансформаторы, коммутационная аппаратура и аппаратура управления, измерительные приборы, защитные устройства, электропроводки, электроприемники
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
электрооборудование
Оборудование, предназначенное для производства, передачи и изменения характеристик электрической энергии, а также для её преобразования в другой вид энергии.
К электрооборудованию нормативные и правовые документы относят электродвигатели, трансформаторы, коммутационную аппаратуру, аппаратуру управления, защитные устройства, измерительные приборы, кабельные изделия, бытовые электрические приборы и другие электротехнические изделия. Электрооборудование используют для производства электрической энергии, изменения её характеристик (напряжения, частоты, вида электрического тока и др.), передачи, распределения электроэнергии и, в конечном итоге, – для её преобразования в другой вид энергии. Электрооборудование, применяемое в электроустановках зданий, обычно предназначено для преобразования электрической энергии в механическую, тепловую и световую энергию, то есть оно представляет собой электроприёмники.
[ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%DD/view/96/]N
equipment
single apparatus or set of devices or apparatuses, or the set of main devices of an installation, or all devices necessary to perform a specific task
NOTE – Examples of equipment are a power transformer, the equipment of a substation, measuring equipment.
[IEV number 151-11-25]
electric equipment
item used for such purposes as generation, conversion, transmission, distribution or utilization of electric energy, such as electric machines, transformers, switchgear and controlgear, measuring instruments, protective devices, wiring systems, current-using equipment
[IEV number 826-16-01]FR
équipement, m
matériel, m
appareil unique ou ensemble de dispositifs ou appareils, ou ensemble des dispositifs principaux d'une installation, ou ensemble des dispositifs nécessaires à l'accomplissement d'une tâche particulière
NOTE – Des exemples d’équipement ou de matériel sont un transformateur de puissance, l’équipement d’une sous-station, un équipement de mesure.
[IEV number 151-11-25]
matériel électrique, m
matériel utilisé pour la production, la transformation, le transport, la distribution ou l'utilisation de l'énergie électrique, tel que machine, transformateur, appareillage, appareil de mesure, dispositif de protection, canalisation électrique, matériels d'utilisation
[IEV number 151-11-25]Тематики
Синонимы
EN
DE
- Ausrüstung
- Betriebsmittel
- elektrisches Betriebsmittel, n
FR
- matériel
- matériel électrique, m
- équipement
Оснастки
D. Ausrüstung
E.Tooling
F. Outillage
Источник: ГОСТ 3.1109-82: Единая система технологической документации. Термины и определения основных понятий оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Ausrüstung
-
115 Betriebsmittel
оборудование
оборудование
Совокупность связанных между собой частей или устройств, из которых по крайней мере одно движется, а также элементы привода, управления и энергетические узлы, которые предназначены для определенного применения, в частности для обработки, производства, перемещения или упаковки материала. К термину «оборудование» относят также машину и совокупность машин, которые так устроены и управляемы, что они функционируют как единое целое для достижения одной и той же цели.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
-
[IEV number 151-11-25 ]
оборудование
Оснащение, материалы, приспособления, устройства, механизмы, приборы, инструменты и другие принадлежности, используемые в качестве частей электрической установки или в соединении с ней.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]EN
equipment
single apparatus or set of devices or apparatuses, or the set of main devices of an installation, or all devices necessary to perform a specific task
NOTE – Examples of equipment are a power transformer, the equipment of a substation, measuring equipment.
[IEV number 151-11-25 ]
equipment
material, fittings, devices, components, appliances, fixtures, apparatus, and the like used as part of, or in connection with, the electrical equipment of machines
[IEC 60204-1-2006]FR
équipement, m
matériel, m
appareil unique ou ensemble de dispositifs ou appareils, ou ensemble des dispositifs principaux d'une installation, ou ensemble des dispositifs nécessaires à l'accomplissement d'une tâche particulière
NOTE – Des exemples d’équipement ou de matériel sont un transformateur de puissance, l’équipement d’une sous-station, un équipement de mesure.
[IEV number 151-11-25]Тематики
EN
- accessories
- apparatus
- appliance
- assets
- environment
- equipment
- facility
- fitment
- fixing
- gear
- H/W
- hardware
- hardware environment
- HW
- installation
- instrument
- instrumentation
- layout
- machinery
- outfit
- paraphernalia
- plant
- plant stock
- product
- provisions
- rig
- rigging
- set-up
- stock-in-trade
- tackle
- technical equipment
- technique
DE
FR
- machine
- matériel, m
- équipement, m
электрооборудование
Совокупность электротехнических изделий и (или) электротехнических устройств, предназначенных для выполнения заданной работы. Электрооборудование в зависимости от объекта установки имеет соответствующее наименование, например, электрооборудование автомобиля и др.
[Макаров Е.Ф. Справочник по электрическим сетям 0,4-35 кВ и 110-1150 кВ]
электрооборудование
Совокупность электротехнических устройств, объединенных общими признаками.
Примечание.
Признаками объединения в зависимости от задачи могут быть: назначение, например, технологическое; условия применения, например, тропическое; принадлежность к объекту, например, станку, цеху.
[ ГОСТ 18311-80]
электрооборудование
Любое оборудование, предназначенное для производства, преобразования, передачи, аккумулирования, распределения или потребления электрической энергии, например машины, трансформаторы, аппараты, измерительные приборы, устройства защиты, кабельная продукция, бытовые электроприборы
(МЭС 826-07-01).
[ ГОСТ Р МЭК 61140-2000]
электрическое оборудование
Оборудование, используемое для производства, преобразования, передачи, распределения или потребления электрической энергии.
Примечание - Примерами электрического оборудования могут быть электрические машины, трансформаторы, коммутационная аппаратура и аппаратура управления, измерительные приборы, защитные устройства, электропроводки, электроприемники
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
электрооборудование
Оборудование, предназначенное для производства, передачи и изменения характеристик электрической энергии, а также для её преобразования в другой вид энергии.
К электрооборудованию нормативные и правовые документы относят электродвигатели, трансформаторы, коммутационную аппаратуру, аппаратуру управления, защитные устройства, измерительные приборы, кабельные изделия, бытовые электрические приборы и другие электротехнические изделия. Электрооборудование используют для производства электрической энергии, изменения её характеристик (напряжения, частоты, вида электрического тока и др.), передачи, распределения электроэнергии и, в конечном итоге, – для её преобразования в другой вид энергии. Электрооборудование, применяемое в электроустановках зданий, обычно предназначено для преобразования электрической энергии в механическую, тепловую и световую энергию, то есть оно представляет собой электроприёмники.
[ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%DD/view/96/]N
equipment
single apparatus or set of devices or apparatuses, or the set of main devices of an installation, or all devices necessary to perform a specific task
NOTE – Examples of equipment are a power transformer, the equipment of a substation, measuring equipment.
[IEV number 151-11-25]
electric equipment
item used for such purposes as generation, conversion, transmission, distribution or utilization of electric energy, such as electric machines, transformers, switchgear and controlgear, measuring instruments, protective devices, wiring systems, current-using equipment
[IEV number 826-16-01]FR
équipement, m
matériel, m
appareil unique ou ensemble de dispositifs ou appareils, ou ensemble des dispositifs principaux d'une installation, ou ensemble des dispositifs nécessaires à l'accomplissement d'une tâche particulière
NOTE – Des exemples d’équipement ou de matériel sont un transformateur de puissance, l’équipement d’une sous-station, un équipement de mesure.
[IEV number 151-11-25]
matériel électrique, m
matériel utilisé pour la production, la transformation, le transport, la distribution ou l'utilisation de l'énergie électrique, tel que machine, transformateur, appareillage, appareil de mesure, dispositif de protection, canalisation électrique, matériels d'utilisation
[IEV number 151-11-25]Тематики
Синонимы
EN
DE
- Ausrüstung
- Betriebsmittel
- elektrisches Betriebsmittel, n
FR
- matériel
- matériel électrique, m
- équipement
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Betriebsmittel
-
116 residual current
дифференциальный ток
Алгебраическая сумма значений электрических токов во всех токоведущих проводниках в одно и то же время в данной точке электрической цепи электрической установки
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
Примечание - Определение термина «дифференциальный ток» в МЭК 60050-826 [4] сформулировано для электрической цепи. Через главную цепь устройства дифференциального тока, защищающего электрическую цепь, проходят все ее проводники, находящиеся под напряжением, вследствие чего дифференциальный ток, появляющийся в электрической цепи, будет равен дифференциальному току, определяемому устройством дифференциального тока.
[ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]
дифференциальный ток
IΔ,
Действующее значение векторной суммы токов, протекающих в главной цепи.
дифференциальный ток
ID
Среднеквадратическое значение векторной суммы токов, протекающих через главную цепь устройства дифференциального тока.
П р и м е ч а н и е - Определение термина «дифференциальный ток» в МЭК 60050-442 [6] сформулировано для устройства дифференциального тока.
[ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]
дифференциальный ток
-
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]EN
residual current
algebraic sum of the values of the electric currents in all live conductors, at the same time at a given point of an electric circuit in an electrical installation
[IEV number 826-11-19]
residual current
r.m.s. value of the vector sum of the currents flowing through the main circuit of the residual current device
[IEV number 442-05-19]FR
courant différentiel résiduel, m
somme algébrique des valeurs des courants électriques dans tous les conducteurs actifs, au même instant en un point donné d'un circuit électrique d'une installation électrique
[IEV number 826-11-19]
courant différentiel résiduel
valeur efficace de la somme vectorielle des courants circulant dans le circuit principal du dispositif de coupure différentiel
[IEV number 442-05-19]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- электробезопасность
- электротехника, основные понятия
EN
DE
FR
ток нулевой последовательности
-
[Интент]Известно, что произвольную несимметричную систему трех векторов тока (напряжения) можно разложить на три симметричные системы:
– систему токов прямой последовательности;
– систему токов обратной последовательности;
– систему токов нулевой последовательности.
Симметричная система токов прямой (а), обратной (б) и нулевой (г) последовательностейСимметричная система токов прямой последовательности представляет три одинаковых по величине вектора с относительным сдвигом по фазе 120о, вращающихся против часовой стрелки. Чередование фаз А-В-С принимается по часовой стрелке. Аналогичные условия имеем для обратной последовательности с чередованием фаз А-С-В. Система нулевой последовательности существенно отличается от прямой и обратной тем, что отсутствует сдвиг фаз. Нулевая система токов по существу представляет три однофазных тока, для которых три провода трехфазной цепи представляют прямой провод, а обратным проводом служит земля или четвертый (нулевой), по которому ток возвращается.
Источник: http://kurs.ido.tpu.ru/courses/emppves/chapter/chapter_6/chapter_6.1.htm
Параллельные тексты EN-RU
The function determines the zero-phase sequence current, i.e. the vectorial sum of the phase and neutral currents.
[Schneider Electric]Данная функция определяет ток нулевой последовательности, т. е. векторную сумму токов фазных и нулевого защитного проводников.
[Перевод Интент]
Тематики
- выключатель автоматический
- электротехника, основные понятия
EN
Примечаниеresidual current - Термин Schneider Electricток утечки
Ipe
Ток, протекающий через вывод РЕ, когда на УЗИП подано максимальное длительное рабочее напряжение (Uc), с соединениями без нагрузки, выполненными согласно указаниям изготовителя.
[ ГОСТ Р 51992-2011( МЭК 61643-1: 2005)]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > residual current
-
117 transformateur de courant pour protection
трансформатор тока для защиты
Трансформатор тока, предназначенный для передачи сигнала измерительной информации на устройства защиты и управления.
[ ГОСТ 18685-73]EN
protective current transformer
a current transformer intended to transmit an information signal to protective and control devices
NOTE – The accuracy class of a protective current transformer is designated by its class index followed by the letter P (standing for "Protection"). The class index gives the limit of the absolute value of composite error at the rated accuracy limit primary current for the class concerned, as a percentage of this current.
[IEV number 321-02-19]FR
transformateur de courant pour protection
transformateur de courant destiné à transmettre un signal d'information à des dispositifs de protection ou de commande
NOTE – La classe de précision d'un transformateur de courant pour protection est désignée par son indice de classe, suivi de la lettre "P" (signifiant "Protection"). L'indice de classe indique la limite supérieure de la valeur absolue de l'erreur composée, au courant limite de précision assigné prescrit pour la classe considérée, en pourcentage de ce courant.
[IEV number 321-02-19]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > transformateur de courant pour protection
-
118 matériel
электрооборудование
Совокупность электротехнических изделий и (или) электротехнических устройств, предназначенных для выполнения заданной работы. Электрооборудование в зависимости от объекта установки имеет соответствующее наименование, например, электрооборудование автомобиля и др.
[Макаров Е.Ф. Справочник по электрическим сетям 0,4-35 кВ и 110-1150 кВ]
электрооборудование
Совокупность электротехнических устройств, объединенных общими признаками.
Примечание.
Признаками объединения в зависимости от задачи могут быть: назначение, например, технологическое; условия применения, например, тропическое; принадлежность к объекту, например, станку, цеху.
[ ГОСТ 18311-80]
электрооборудование
Любое оборудование, предназначенное для производства, преобразования, передачи, аккумулирования, распределения или потребления электрической энергии, например машины, трансформаторы, аппараты, измерительные приборы, устройства защиты, кабельная продукция, бытовые электроприборы
(МЭС 826-07-01).
[ ГОСТ Р МЭК 61140-2000]
электрическое оборудование
Оборудование, используемое для производства, преобразования, передачи, распределения или потребления электрической энергии.
Примечание - Примерами электрического оборудования могут быть электрические машины, трансформаторы, коммутационная аппаратура и аппаратура управления, измерительные приборы, защитные устройства, электропроводки, электроприемники
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
электрооборудование
Оборудование, предназначенное для производства, передачи и изменения характеристик электрической энергии, а также для её преобразования в другой вид энергии.
К электрооборудованию нормативные и правовые документы относят электродвигатели, трансформаторы, коммутационную аппаратуру, аппаратуру управления, защитные устройства, измерительные приборы, кабельные изделия, бытовые электрические приборы и другие электротехнические изделия. Электрооборудование используют для производства электрической энергии, изменения её характеристик (напряжения, частоты, вида электрического тока и др.), передачи, распределения электроэнергии и, в конечном итоге, – для её преобразования в другой вид энергии. Электрооборудование, применяемое в электроустановках зданий, обычно предназначено для преобразования электрической энергии в механическую, тепловую и световую энергию, то есть оно представляет собой электроприёмники.
[ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%DD/view/96/]N
equipment
single apparatus or set of devices or apparatuses, or the set of main devices of an installation, or all devices necessary to perform a specific task
NOTE – Examples of equipment are a power transformer, the equipment of a substation, measuring equipment.
[IEV number 151-11-25]
electric equipment
item used for such purposes as generation, conversion, transmission, distribution or utilization of electric energy, such as electric machines, transformers, switchgear and controlgear, measuring instruments, protective devices, wiring systems, current-using equipment
[IEV number 826-16-01]FR
équipement, m
matériel, m
appareil unique ou ensemble de dispositifs ou appareils, ou ensemble des dispositifs principaux d'une installation, ou ensemble des dispositifs nécessaires à l'accomplissement d'une tâche particulière
NOTE – Des exemples d’équipement ou de matériel sont un transformateur de puissance, l’équipement d’une sous-station, un équipement de mesure.
[IEV number 151-11-25]
matériel électrique, m
matériel utilisé pour la production, la transformation, le transport, la distribution ou l'utilisation de l'énergie électrique, tel que machine, transformateur, appareillage, appareil de mesure, dispositif de protection, canalisation électrique, matériels d'utilisation
[IEV number 151-11-25]Тематики
Синонимы
EN
DE
- Ausrüstung
- Betriebsmittel
- elektrisches Betriebsmittel, n
FR
- matériel
- matériel électrique, m
- équipement
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > matériel
-
119 matériel électrique, m
электрооборудование
Совокупность электротехнических изделий и (или) электротехнических устройств, предназначенных для выполнения заданной работы. Электрооборудование в зависимости от объекта установки имеет соответствующее наименование, например, электрооборудование автомобиля и др.
[Макаров Е.Ф. Справочник по электрическим сетям 0,4-35 кВ и 110-1150 кВ]
электрооборудование
Совокупность электротехнических устройств, объединенных общими признаками.
Примечание.
Признаками объединения в зависимости от задачи могут быть: назначение, например, технологическое; условия применения, например, тропическое; принадлежность к объекту, например, станку, цеху.
[ ГОСТ 18311-80]
электрооборудование
Любое оборудование, предназначенное для производства, преобразования, передачи, аккумулирования, распределения или потребления электрической энергии, например машины, трансформаторы, аппараты, измерительные приборы, устройства защиты, кабельная продукция, бытовые электроприборы
(МЭС 826-07-01).
[ ГОСТ Р МЭК 61140-2000]
электрическое оборудование
Оборудование, используемое для производства, преобразования, передачи, распределения или потребления электрической энергии.
Примечание - Примерами электрического оборудования могут быть электрические машины, трансформаторы, коммутационная аппаратура и аппаратура управления, измерительные приборы, защитные устройства, электропроводки, электроприемники
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
электрооборудование
Оборудование, предназначенное для производства, передачи и изменения характеристик электрической энергии, а также для её преобразования в другой вид энергии.
К электрооборудованию нормативные и правовые документы относят электродвигатели, трансформаторы, коммутационную аппаратуру, аппаратуру управления, защитные устройства, измерительные приборы, кабельные изделия, бытовые электрические приборы и другие электротехнические изделия. Электрооборудование используют для производства электрической энергии, изменения её характеристик (напряжения, частоты, вида электрического тока и др.), передачи, распределения электроэнергии и, в конечном итоге, – для её преобразования в другой вид энергии. Электрооборудование, применяемое в электроустановках зданий, обычно предназначено для преобразования электрической энергии в механическую, тепловую и световую энергию, то есть оно представляет собой электроприёмники.
[ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%DD/view/96/]N
equipment
single apparatus or set of devices or apparatuses, or the set of main devices of an installation, or all devices necessary to perform a specific task
NOTE – Examples of equipment are a power transformer, the equipment of a substation, measuring equipment.
[IEV number 151-11-25]
electric equipment
item used for such purposes as generation, conversion, transmission, distribution or utilization of electric energy, such as electric machines, transformers, switchgear and controlgear, measuring instruments, protective devices, wiring systems, current-using equipment
[IEV number 826-16-01]FR
équipement, m
matériel, m
appareil unique ou ensemble de dispositifs ou appareils, ou ensemble des dispositifs principaux d'une installation, ou ensemble des dispositifs nécessaires à l'accomplissement d'une tâche particulière
NOTE – Des exemples d’équipement ou de matériel sont un transformateur de puissance, l’équipement d’une sous-station, un équipement de mesure.
[IEV number 151-11-25]
matériel électrique, m
matériel utilisé pour la production, la transformation, le transport, la distribution ou l'utilisation de l'énergie électrique, tel que machine, transformateur, appareillage, appareil de mesure, dispositif de protection, canalisation électrique, matériels d'utilisation
[IEV number 151-11-25]Тематики
Синонимы
EN
DE
- Ausrüstung
- Betriebsmittel
- elektrisches Betriebsmittel, n
FR
- matériel
- matériel électrique, m
- équipement
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > matériel électrique, m
-
120 équipement
электрооборудование
Совокупность электротехнических изделий и (или) электротехнических устройств, предназначенных для выполнения заданной работы. Электрооборудование в зависимости от объекта установки имеет соответствующее наименование, например, электрооборудование автомобиля и др.
[Макаров Е.Ф. Справочник по электрическим сетям 0,4-35 кВ и 110-1150 кВ]
электрооборудование
Совокупность электротехнических устройств, объединенных общими признаками.
Примечание.
Признаками объединения в зависимости от задачи могут быть: назначение, например, технологическое; условия применения, например, тропическое; принадлежность к объекту, например, станку, цеху.
[ ГОСТ 18311-80]
электрооборудование
Любое оборудование, предназначенное для производства, преобразования, передачи, аккумулирования, распределения или потребления электрической энергии, например машины, трансформаторы, аппараты, измерительные приборы, устройства защиты, кабельная продукция, бытовые электроприборы
(МЭС 826-07-01).
[ ГОСТ Р МЭК 61140-2000]
электрическое оборудование
Оборудование, используемое для производства, преобразования, передачи, распределения или потребления электрической энергии.
Примечание - Примерами электрического оборудования могут быть электрические машины, трансформаторы, коммутационная аппаратура и аппаратура управления, измерительные приборы, защитные устройства, электропроводки, электроприемники
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
электрооборудование
Оборудование, предназначенное для производства, передачи и изменения характеристик электрической энергии, а также для её преобразования в другой вид энергии.
К электрооборудованию нормативные и правовые документы относят электродвигатели, трансформаторы, коммутационную аппаратуру, аппаратуру управления, защитные устройства, измерительные приборы, кабельные изделия, бытовые электрические приборы и другие электротехнические изделия. Электрооборудование используют для производства электрической энергии, изменения её характеристик (напряжения, частоты, вида электрического тока и др.), передачи, распределения электроэнергии и, в конечном итоге, – для её преобразования в другой вид энергии. Электрооборудование, применяемое в электроустановках зданий, обычно предназначено для преобразования электрической энергии в механическую, тепловую и световую энергию, то есть оно представляет собой электроприёмники.
[ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%DD/view/96/]N
equipment
single apparatus or set of devices or apparatuses, or the set of main devices of an installation, or all devices necessary to perform a specific task
NOTE – Examples of equipment are a power transformer, the equipment of a substation, measuring equipment.
[IEV number 151-11-25]
electric equipment
item used for such purposes as generation, conversion, transmission, distribution or utilization of electric energy, such as electric machines, transformers, switchgear and controlgear, measuring instruments, protective devices, wiring systems, current-using equipment
[IEV number 826-16-01]FR
équipement, m
matériel, m
appareil unique ou ensemble de dispositifs ou appareils, ou ensemble des dispositifs principaux d'une installation, ou ensemble des dispositifs nécessaires à l'accomplissement d'une tâche particulière
NOTE – Des exemples d’équipement ou de matériel sont un transformateur de puissance, l’équipement d’une sous-station, un équipement de mesure.
[IEV number 151-11-25]
matériel électrique, m
matériel utilisé pour la production, la transformation, le transport, la distribution ou l'utilisation de l'énergie électrique, tel que machine, transformateur, appareillage, appareil de mesure, dispositif de protection, canalisation électrique, matériels d'utilisation
[IEV number 151-11-25]Тематики
Синонимы
EN
DE
- Ausrüstung
- Betriebsmittel
- elektrisches Betriebsmittel, n
FR
- matériel
- matériel électrique, m
- équipement
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > équipement
См. также в других словарях:
устройства защиты — 3.9 устройства защиты (safety devices): Устройства, выполняющие функцию безопасности для обеспечения взрывозащиты и действующие независимо от нормального режима работы оборудования под их контролем. Источник: ГОСТ Р 54370 2011: Взрывоопасные… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Устройства защиты от вторичных воздействий молнии — устройства, ограничивающие воздействия электрического и магнитного полей молнии... Источник: Приказ Минэнерго РФ от 30.06.2003 N 280 Об утверждении Инструкции по устройству молниезащиты зданий, сооружений и промышленных коммуникаций … Официальная терминология
Устройства защиты от вторичных воздействий молнии — устройства, ограничивающие воздействия электрического и магнитного полей молнии. Источник: СО 153 34.21.122 2003: Инструкция по устройству молниезащиты зданий, сооружений и промышленных коммуникаций … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Устройства защиты от прямых ударов молнии (молниеотводы) — комплекс, состоящий из молниеприемников, токоотводов и заземлителей... Источник: Приказ Минэнерго РФ от 30.06.2003 N 280 Об утверждении Инструкции по устройству молниезащиты зданий, сооружений и промышленных коммуникаций … Официальная терминология
Устройства защиты от прямых ударов молнии (молниеотводы) — комплекс, состоящий из молниеприемников, токоотводов и заземлителей. Источник: СО 153 34.21.122 2003: Инструкция по устройству молниезащиты зданий, сооружений и промышленных коммуникаций … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Устройства защиты от сверхтоков (токов короткого замыкания) — 7.2.9. Устройства защиты от сверхтоков (токов короткого замыкания) Отключающая способность устройства (разрывная мощность) должна быть равна, по меньшей мере, току короткого замыкания, предполагаемому в месте установки устройства защиты. Там, где … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
устройства защиты от выбросов из-под колес — 3.1 устройства защиты от выбросов из под колес: устройства, предназначенные для защиты от выбросов воды, грязи, льда, снега и камней из под колес движущегося ТС. Источник: ГОСТ Р 52853 2007: Автомобили легковые. Устройства для защиты от выбросов… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 51992-2011: Устройства защиты от импульсных перенапряжений низковольтные. Часть 1. Устройства защиты от импульсных перенапряжений в низковольтных силовых распределительных системах. Технические требования и методы испытаний — Терминология ГОСТ Р 51992 2011: Устройства защиты от импульсных перенапряжений низковольтные. Часть 1. Устройства защиты от импульсных перенапряжений в низковольтных силовых распределительных системах. Технические требования и методы испытаний… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р ИСО 8082-2005: Машины для леса самоходные. Устройства защиты при опрокидывании. Технические требования и методы испытаний — Терминология ГОСТ Р ИСО 8082 2005: Машины для леса самоходные. Устройства защиты при опрокидывании. Технические требования и методы испытаний оригинал документа: 3.5.1. боковая имитируемая плоскость грунта; LSGP (lateral simulated ground plane):… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р ИСО 8084-2005: Машины для леса. Устройства защиты оператора. Технические требования и методы испытаний — Терминология ГОСТ Р ИСО 8084 2005: Машины для леса. Устройства защиты оператора. Технические требования и методы испытаний оригинал документа: 3.4 объем ограничения деформации; DLV (deflection limiting volume): Линейные размеры объема ограничения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р ИСО 3471-2009: Машины землеройные. Устройства защиты при опрокидывании. Технические требования и лабораторные испытания — Терминология ГОСТ Р ИСО 3471 2009: Машины землеройные. Устройства защиты при опрокидывании. Технические требования и лабораторные испытания оригинал документа: 3.7 боковая имитируемая наземная плоскость LSGP (lateral simulated ground plane):… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации