-
1 устроить базар
vgener. armar bulla (jaleo, escándalo) -
2 устроить базар
vgener. fare un mercato -
3 устроить базар
-
4 устроить базар
-
5 устроить базар
-
6 базар
муж.1) market; bazaar (на Востоке; тж. благотворительный и т.п.)2) (предпраздничный, сезонный) fair; sale3) перен.; разг. revel, row, uproar; beargarden4) разг. ( разговор) chat; talk- тереть базар••птичий базар — bird colony on the seashore, rookery
-
7 базар
сущ.муж. (син. рынок)пасар; сельский базар ял пасарĕ; школьный базар шкул хатĕрĕсен пасарĕ ♦ птичий базар кайǎк пасарĕ (вĕçен кайǎк питĕ йышлǎн йǎва тǎвакан вырǎн); устроить базар шǎв-шав çĕкле, çуйхаш -
8 базар
1. мбаҙар2. м перен., разг.шум, крикығы-зығы, шау-шыу, баҙар -
9 базар
м.1. market; (на Востоке, тж. благотворительный и т. п.) bazaar2. (предпраздничный, сезонный) fair, saleвесенний книжный базар — spring book sale / fair
3. разг. (шум, крики) uproar, row♢
птичий базар — bird colony on the seashore -
10 базар
2) ( торг специальными товарами) fiera ж.3) ( шум) baccano м., chiasso м., cagnara ж.4) ( разговор) discorso м., conversazione ж.* * *м.1) mercato m2) разг. (шум, крик) babele f, babilonia f, cagnara f, bazar••устроить, поднять база́р — fare / piantare casino
птичий база́р — colonia di uccelli marini
* * *n1) gener. piazza, mercato2) econ. fiera3) fin. bazar -
11 устроить
268 Г сов.несов.устраивать 1. что kokku seadma, ehitama, valmistama, meisterdama; \устроитьить плотину на реке jõele tammi ehitama, так природа его \устроитьила selline v sellisena on ta kord juba loodud;2. что korraldama, organiseerima, korda seadma v tegema v ajama; \устроитьить свою жизнь oma elu korraldama, \устроитьить дела asju korda ajama, \устроитьить выставку näitust korraldama v organiseerima, \устроитьить собрание koosolekut korraldama v organiseerima v tegema, \устроитьить приём vastuvõttu korraldama, \устроитьить кому неприятность kellele ebameeldivust valmistama v põhjustama, \устроитьить скандал kõnek. skandaali tegema, \устроитьить базар kõnek. laata lahti lööma, käratsema hakkama, \устроитьй мне это дело aja mul see asi korda v joonde v jutti (kõnek.);3. кого kõnek. kellele sobima, keda rahuldama; это меня не \устроитьит see ei rahulda mind;4. кого-что, куда hankima, muretsema; \устроитьить кого на работу kellele töökohta muretsema v leidma, töökohta leida aitama, tööle sokutama, \устроитьить кого в гостиницу kellele hotellikohta v võõrastemajakohta muretsema, \устроитьить сына в институт pojal instituuti pääseda aitama, poega instituuti sokutama, \устроитьить билеты в театр kõnek. teatripileteid hankima v kombineerima; ‚\устроитьить сцену, устраивать сцены кому kõnek. kellele stseeni tegema, stseene tegema
См. также в других словарях:
Устроить базар — УСТРАИВАТЬ БАЗАР. УСТРОИТЬ БАЗАР. Прост. Пренебр. Пререкаться, скандалить с кем либо, выражая своё недовольство чем либо, своё раздражение и т. п. «Да я не отказываюсь! С чего ты взяла?» Нет, отказываешься! ещё раз показал свои зубы Пронька.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
БАЗАР — (перс. bazar). 1) рынок, торг. 2) в Зап. Европе базаром называют большие торговые дома с громадным количеством всевозможных товаров, а также устраиваемые, время от времени, продажи жертвованных вещей с благотворительною целью. Словарь иностранных … Словарь иностранных слов русского языка
БАЗАР — БАЗАР, а, муж. 1. Место для торговли, обычно на площади, а также розничная торговля на таком месте. Летний б. Книжный б. (широкая, обычно оптовая, продажа книг). Новогодний б. (предновогодняя продажа ёлочных украшений, ёлок). 2. перен. Шум, крик… … Толковый словарь Ожегова
Устраивать базар — УСТРАИВАТЬ БАЗАР. УСТРОИТЬ БАЗАР. Прост. Пренебр. Пререкаться, скандалить с кем либо, выражая своё недовольство чем либо, своё раздражение и т. п. «Да я не отказываюсь! С чего ты взяла?» Нет, отказываешься! ещё раз показал свои зубы Пронька.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Тропические леса и их Фауна — Блистает лес красой богатой. Как некий новый, дивный мир. До сих пор мы бродили по пустыне и ознакомились со степью; бросим теперь взгляд на леса внутренней Африки, которые можно назвать девственными лесами. Многие из них не… … Жизнь животных
Хартум и его обитатели — Прежде чем мы перейдем к рассмотрению главного города внутреннего африканского царства, мы должны бросить взгляд на историю тех стран, центральный пункт которых я попытаюсь обрисовать. История Судана начинается только в наше время;… … Жизнь животных
Список эпизодов телесериала «Зачарованные» — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Блатной жаргон — Воровской жаргон (правильнее это явление называть «арго») социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально… … Википедия
Вертухай — Воровской жаргон (правильнее это явление называть «арго») социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально… … Википедия
Воровское арго — Воровской жаргон (правильнее это явление называть «арго») социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально… … Википедия
Воровской жаргон — (правильнее это явление называть «арго») социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально идентифицировать… … Википедия