-
1 устанавливать нормы
1) Law: lay down rules2) Economy: lay down norms, lay down standards, set norms, set rates, set standards3) Diplomatic term: lay down the rules4) Makarov: ruleУниверсальный русско-английский словарь > устанавливать нормы
-
2 устанавливать нормы
to set standards -
3 устанавливать нормы
lay down standards, set (determine, establish) rates, set normsBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > устанавливать нормы
-
4 устанавливать нормы
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > устанавливать нормы
-
5 устанавливать нормы
Русско-Английский новый экономический словарь > устанавливать нормы
-
6 устанавливать нормы права
Law: rule the lawУниверсальный русско-английский словарь > устанавливать нормы права
-
7 устанавливать
1. гл. install, mount, set up; erect; build into; set in2. гл. adjust, set, fixустанавливать; установленный — set up
3. гл. place, position4. гл. establish, set upустанавливать на ребро; установленный на ребро — set on edge
устанавливать на нуль; установленный на нуль — set to zero
5. гл. align, line up6. гл. ascertain, determineСинонимический ряд:1. вводить (глаг.) вводить; учреждать2. определять (глаг.) находить; определять3. ставить (глаг.) ставить; становить -
8 устанавливать
гл.(воздвигать, ставить) to mount; put up; set up; ( монтировать тж) to arrange; fix; install; ( учреждать) to establish; institute; set up; (выяснять, удостоверяться) to ascertain; find; (делать вывод, заключение) to establish; infer; ( доказывать) to prove; show; substantiate; ( определять) to determine; (закреплять, предусматривать в законе и т.п.) to lay down; prescribe; provide ( for); set forth; stipulate; (вводить в действие тарифы, цены и т.п.) to fix; introduce; set; (назначать время, срок) to fixустанавливать гарантированный минимальный размер оплаты труда — to establish a guaranteed minimum of remuneration for work
устанавливать местонахождение, устанавливать наследников — to locate the heirs
устанавливать общий размер ассигнований, выделяемых на субсидии — to determine the total sum of appropriations for subventions
устанавливать отцовство (незаконнорождённого ребёнка) — to determine (establish) paternity (of a child born out of wedlock)
- устанавливать блокадуустанавливать характер и объём прав и обязанностей — to determine the nature and extent of ( smb's) rights and duties (obligations)
- устанавливать в законодательном порядке
- устанавливать вину
- устанавливать виновность
- устанавливать время и причину смерти
- устанавливать подслушивающие устройства
- устанавливать деловое сотрудничество
- устанавливать день выборов
- устанавливать дипломатические отношения
- устанавливать добрососедские отношения
- устанавливать достаточное основание
- устанавливать истину
- устанавливать комендантский час
- устанавливать мотив
- устанавливать наблюдение
- устанавливать наказание
- устанавливать невиновность
- устанавливать невменяемость
- устанавливать норму
- устанавливать личность
- устанавливать факты
- устанавливать патентоспособность
- устанавливать посредством показаний
- устанавливать правила судопроизводства
- устанавливать право собственности
- устанавливать правовые нормы
- устанавливать причину
- устанавливать размер убытка
- устанавливать регламент
- устанавливать правила процедуры
- устанавливать сигнализацию
- устанавливать систему безопасности
- устанавливать содержание
- устанавливать срок
- устанавливать цену -
9 устанавливать
гл.(воздвигать, ставить) to mount;put up;set up;( монтировать тж) to arrange;fix;install;( учреждать) to establish;institute;set up;(выяснять, удостоверяться) to ascertain;find;(делать вывод, заключение) to establish;infer;( доказывать) to prove;show;substantiate;(закреплять, предусматривать в законе и т.п.) to lay down;prescribe;provide (for);set forth;stipulate;(вводить в действие тарифы, цены и т.п.) to fix;introduce;set;(назначать время, срок) to fix- устанавливать алиби
- устанавливать блокаду
- устанавливать деловое сотрудничество
- устанавливать день выборов
- устанавливать дипломатические отношения
- устанавливать добрососедские отношения
- устанавливать истину
- устанавливать комендантский час
- устанавливать личность
- устанавливать мотив
- устанавливать невиновность
- устанавливать невменяемость
- устанавливать норму
- устанавливать патентоспособность
- устанавливать правила судопроизводства
- устанавливать право собственности
- устанавливать правовые нормы
- устанавливать причину
- устанавливать размер убытка
- устанавливать факт
- устанавливать ценуустанавливать вину (виновность) — to ascertain (determine, establish, find) smb’s guilt
устанавливать характер и объём прав и обязанностей — to determine the nature and extent of smb’s rights and obligations
устанавливать — ( предусматривать) наказание — ( в законе) to provide for punishment
устанавливать — ( что-л) посредством показаний — to establish (smth) by evidence
-
10 нормы безопасности
нормы безопасности
Нормы безопасности, выпущенные согласно статье III(A)(6)9 Устава МАГАТЭ [31]. Нормы безопасности выпускаются начиная с 1997 года в Серии норм МАГАТЭ по безопасности в качестве Основ безопасности, Требований безопасности или Руководств по безопасности. Другие публикации МАГАТЭ, такие, как Доклады по безопасности и документы TECDOC (большая часть которых выпускается в соответствии со статьей VIII Устава), не являются нормами безопасности. Некоторые нормы безопасности, выпущенные до 1997 года в Серии изданий МАГАТЭ по безопасности, относились к категориям норм безопасности, сводов положений, положений или правил. Кроме того, некоторые публикации, выпущенные в Серии изданий по безопасности, не были нормами безопасности, особенно публикации, которые назывались практикой обеспечения безопасности или процедурами и данными. Требования, регулирующие положения, нормы, правила, своды положений или рекомендации, предназначенные для защиты людей и окружающей среды от воздействия ионизирующих излучений и сведения к минимуму опасности для жизни и имущества (см. сноску 2). 9 “[Агентство уполномочено…] Устанавливать и применять, в консультации и, в надлежащих случаях, в сотрудничестве с компетентными органами Организации Объединенных Наций и с заинтересованными специализированными учреждениями, нормы безопасности для охраны здоровья и сведения к минимуму опасностей для жизни и имущества (включая такие же нормы для условий труда)…”.
[Глоссарий МАГАТЭ по вопросам безопасности]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > нормы безопасности
-
11 устанавливать правовые нормы
разъяснить смысл правовой нормы, закона — to clarify the law
нарушение нормы права, правонарушение — contravention of law
быть ниже нормы; быть ниже стандарта — be below the standard
предписание, веление права, правовая норма — precept of law
Русско-английский большой базовый словарь > устанавливать правовые нормы
-
12 устанавливать правовые нормы
разъяснить смысл правовой нормы, закона — to clarify the law
нарушение нормы права, правонарушение — contravention of law
предписание, веление права, правовая норма — precept of law
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > устанавливать правовые нормы
-
13 устанавливать правовые нормы
1) General subject: lay down the law2) Law: lay down law, make law, prescribe rules3) Diplomatic term: lay down the laws4) Business: make lawsУниверсальный русско-английский словарь > устанавливать правовые нормы
-
14 устанавливать правовые нормы
Русско-английский юридический словарь > устанавливать правовые нормы
-
15 устанавливать правовые нормы
Юридический русско-английский словарь > устанавливать правовые нормы
-
16 устанавливать правовые нормы
Русско-английский словарь по экономии > устанавливать правовые нормы
-
17 устанавливать правовые нормы
Русско-английский юридический словарь > устанавливать правовые нормы
-
18 устанавливать правовые нормы
Русско-Английский новый экономический словарь > устанавливать правовые нормы
-
19 выше нормы
норма закона; буква закона — form of the statute
-
20 норма норм·а
1) (обязательный порядок, нормы поведения) standard, norm, ruleнравственные нормы — moral / ethical standards
нормы учтивости, такта, гостеприимства — etiquette
2) (стандарт) standardтехнические нормы — engineering standards / requirements
3) (мера, размер, норма выработки) rate, quota, normвыполнить норму — to fulfil one's quota / norm
сверх нормы — above quota, in excess of planned rate
4) эк. (величина, отношение к чему-л.) rateнорма прибыли — rate of profit / return
5) юр. (узаконенные установления, "правовые нормы") rule, normподпадать под действие нормы — to be subject to / to come under a rule
договорные / конвенциональные нормы — conventional rules
императивные / обязательные нормы — compulsory rules
международно-правовые нормы — international legal norms / rules
общепризнанные нормы — generally recognized rules / norms
правовые / юридические нормы — legal norms / rules
специальные правовые нормы, регулирующие положение лиц, на которых не распространяются общие нормы права — abnormal law
нормы международного права — rules of international law, international rules
нормы права, устанавливающие режим открытого моря — legal provisions for the open sea
нормы, регулирующие отношения между государствами — rules regulating relations between states
нормы, способствующие оказанию гуманитарной помощи в период вооружённых конфликтов — rules facilitating humanitarian relief in armed conflicts
- 1
- 2
См. также в других словарях:
нормы безопасности — Нормы безопасности, выпущенные согласно статье III(A)(6)9 Устава МАГАТЭ [31]. Нормы безопасности выпускаются начиная с 1997 года в Серии норм МАГАТЭ по безопасности в качестве Основ безопасности, Требований безопасности или Руководств по… … Справочник технического переводчика
устанавливать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я устанавливаю, ты устанавливаешь, он/она/оно устанавливает, мы устанавливаем, вы устанавливаете, они устанавливают, устанавливай, устанавливайте, устанавливал, устанавливала, устанавливало, устанавливали,… … Толковый словарь Дмитриева
устанавливать — время установить • модальность, планирование закон устанавливает • действие, субъект следствие установило • субъект, демонстрация срок установить • модальность, планирование устанавливает гражданское законодательство • субъект, зависимость,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
РД 50-726-93: Совместимость технических средств, размещаемых на морских подвижных объектах, электромагнитная. Нормы, правила обеспечения и методы комплексной оценки — Терминология РД 50 726 93: Совместимость технических средств, размещаемых на морских подвижных объектах, электромагнитная. Нормы, правила обеспечения и методы комплексной оценки: Абсолютное значение мощности побочных излучений Значение уровня… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 26016-83: Станки фрезерные широкоуниверсальные инструментальные. Нормы точности — Терминология ГОСТ 26016 83: Станки фрезерные широкоуниверсальные инструментальные. Нормы точности оригинал документа: 1.8. Взаимная перпендикулярность продольного перемещения вертикального стола направлению перемещения шпиндельной бабки Черт. 9… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 24040-80: Электрооборудование судов. Правила и нормы проектирования и электромонтажа — Терминология ГОСТ 24040 80: Электрооборудование судов. Правила и нормы проектирования и электромонтажа оригинал документа: 7. Блок контактных зажимов Система механически скрепленных между собой контактных зажимов Определения термина из разных… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 18097-93: Станки токарно-винторезные и токарные. Основные размеры. Нормы точности — Терминология ГОСТ 18097 93: Станки токарно винторезные и токарные. Основные размеры. Нормы точности оригинал документа: 4.7 Одновысотность оси вращения шпинделя передней бабки и оси отверстия пиноли (шпинделя) задней бабки Рисунок 8 Рисунок 9… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Санитарно-гигиенические нормы в детских оздоровительных лагерях — утверждены постановлением Главного государственного санитарного врача РФ Анны Поповой от 27 декабря 2013 года Об утверждении СанПиН 2.4.4.3155 13 Санитарно эпидемиологические требования к устройству, содержанию и организации работы стационарных… … Энциклопедия ньюсмейкеров
МИ 2322-99: Рекомендация. Государственная система обеспечения единства измерений. Комплекты стандартных образцов состава веществ и материалов. Методика взаимного сличения. Типовые нормы времени на поверку средств измерений — Терминология МИ 2322 99: Рекомендация. Государственная система обеспечения единства измерений. Комплекты стандартных образцов состава веществ и материалов. Методика взаимного сличения. Типовые нормы времени на поверку средств измерений: Категория … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СанПиН 2.1.4.027-95: Зоны санитарной охраны источников водоснабжения и водопроводов хозяйственно-питьевого назначения. Санитарные правила и нормы — Терминология СанПиН 2.1.4.027 95: Зоны санитарной охраны источников водоснабжения и водопроводов хозяйственно питьевого назначения. Санитарные правила и нормы: 2.2.2. Граница второго и третьего поясов 2.2.2.1. При определении границ второго и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
НТП 10-12977-2000: Нормы технологического проектирования предприятий ликероводочной промышленности — Терминология НТП 10 12977 2000: Нормы технологического проектирования предприятий ликероводочной промышленности: 5 Зарядная электропогрузчиков не превышает 60 % 16.20 В местах сосредоточения большого количества ЛВЖ, ГЖ и других горючих материалов … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации