-
1 усмотрение
с.jugement m; manière f de voirпредоставить на чье-либо усмотрение — s'en remettre ( или s'en rapporter) à qnпередать на чье-либо усмотрение — soumettre à qn; remettre à la discrétion de qnдействовать по собственному усмотрению — agir à sa guise ( или à son gré) -
2 option
-
3 laisser au jugement de
Французско-русский универсальный словарь > laisser au jugement de
-
4 entendre
1. непр.; vt1) слышатьentendre dur — плохо слышать, быть тугим на ухоentendre dire, entendre parler — слышать о...se faire entendre — раздаваться; слышаться; говорить громкоfaire entendre la voix — подать голос••ce qu'il (ne) faut (pas) entendre! разг. — чего только ни приходится выслушивать; это надо же!il vaut mieux entendre ça que d'être sourd разг. — вот сказал, так сказал!il ne l'entend pas de cette oreille — он с этим не согласен, он другого мнения2) слушать, внимать; выслушиватьà l'entendre — если послушать егоentendre des témoins — выслушать свидетелей3) пониматьje n'entends rien à... — я ничего не понимаю в...j'entends par... — я подразумеваю под...se faire entendre — заставить понять себя, выражаться понятноj'entends bien... — я прекрасно понимаю; это я понимаюtu entends разг. — понимаешь ли; знаешь лиfaites comme vous l'entendez — делайте, как знаете4) желать, хотеть; намереваться, собиратьсяj'entends partir le douze — я собираюсь уехать двенадцатого5) подразумевать, иметь в видуne pas entendre malice — не иметь злого умысла; не иметь задней мыслиne pas entendre malice à... [dans...] — не видеть злого умысла, не видеть ничего дурного в...6) знать, уметь делать; хорошо разбираться в...7) выслушивать, заслушиватьla cause est entendue — дело заслушано; решение принято2. непр.; vi уст.1) ( à qn) выслушивать кого-либо2) ( à qch) соглашаться на...• -
5 jugement
m1) суждение, мнение, взгляд; способность суждения, здравый смыслau jugement de... — по мнению...avoir du jugement — обладать здравым смыслом; быть рассудительнымhomme de jugement — рассудительный человекjugement de l'histoire, de la postérité — суд истории, суд потомстваsoumettre qch au jugement de qn — передать что-либо на чей-либо судperdre le jugement — потерять рассудокporter un jugement sur qch — давать оценку чему-либоlaisser qch au jugement de qn — оставить на усмотрение кого-либо2) приговор; судебное постановление, решение ( также документ)mise en jugement — привлечение к судуrendre un jugement en faveur de qn — вынести решение в чью-либо пользуprononcer un jugement — объявить решение••3) суд ( разбор дела); судебное разбирательство; предание судуle jugement de... — суд над...mettre en jugement — передать в суд; предать судуjugement de Dieu ист. — суд божий; ордалия (испытание огнём, водой и т. п.)4) лог. суждение -
6 référer
1. vt (qch à qn) уст.относить, приписывать кому-либо2. vi1)en référer à qn — докладывать кому-либо; обращаться к кому-либо; передать ( вопрос) на чьё-либо усмотрениеen référer à ses chefs — доложить своему начальству2) (à); см. se référer• -
7 se rapporter
2) ( à qch) относиться к чему-либо3)s'en rapporter à qn — предоставить на чьё-либо усмотрение; ссылаться на кого-либо, полагаться на кого-либо -
8 comme bon vous semble
на ваше усмотрение, как вам заблагорассудится, как угодно, как вам вздумаетсяDictionnaire français-russe des idiomes > comme bon vous semble
-
9 s'en rapporter à qn
2) ссылаться на кого-либо; полагаться на кого-либоFlattée, la fille, cette fois, se mit à rire: - Moi, murmura-t-elle, en se penchant comme pour une confidence, je fais mon travail, sans rien demander à personne. Je m'en rapporte aux connaisseurs. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Польщенная, официантка на этот раз рассмеялась: - Я, - прошептала она, склонившись к нему, словно говоря по секрету, - я занимаюсь своим делом и никого ни о чем не спрашиваю. Пусть знатоки сами разбираются, что хорошо, что плохо.
Dictionnaire français-russe des idiomes > s'en rapporter à qn
-
10 justice
f1) правосудие, юстиция, отправление правосудияadministrer la justice — отправлять правосудие;
en bonne justice — в соответствии с требованиями справедливости;
dénier la justice — отказывать в правосудии;
rendre la justice — отправлять правосудие;
2) органы юстиции, судебная система; судactionner [agir, aller] en justice — обращаться в суд, возбуждать дело в суде, предъявлять иск в суде;
assigner [attaquer, citer] en justice — вызывать в суд, привлекать к судебной ответственности;
comparaître en justice — ( в уголовном процессе) являться в суд лично; ( в гражданском процессе) в судах общей юрисдикции - назначать судебного представителя; в судах специальной юрисдикции - назначать судебного представителя или являться в суд лично;
déduire en justice — передавать дело в суд; обосновывать правомерность требований ( в гражданском процессе);
défendre en justice — быть ответчиком [отвечать] в суде; осуществлять судебную защиту;
déférer en justice — передавать в суд;
déposer en justice — давать показания в суде;
ester en justice — быть истцом и ответчиком [искать и отвечать] в суде, выступать в качестве стороны в гражданском процессе;
paraître en justice — предстать [отвечать] перед судом;
plaider en justice — обосновывать в судебном заседании свои требования или возражения, выступать в суде;
porter en justice — передавать в суд;
poursuivre en justice — привлекать к судебной ответственности;
saisir la justice — передавать дело в суд, возбуждать дело в суде;
se dérober à la justice — скрываться от суда;
s'en rapporter à justice — оставлять на усмотрение суда;
traduire [traîner] en justice — привлекать к судебной ответственности
3) должностные лица общих ( в отличие от административных) судебных учреждений•- basse justice
- justice civile
- justice criminelle
- justice étatique
- justice internationale
- justice maritime
- justice militaire
- justice pénale
- justice politique
- justice répressive
- justice sociale -
11 prudence
fупотр. в сочетаниях:s'en remettre à la prudence du juge — оставлять для свободной оценки [на усмотрение] суда
-
12 réquisitions
f plprendre ses réquisitions — давать заключение по делу ( о прокуроре в гражданском процессе); представлять суду свои соображения по делу ( о прокуроре в уголовном процессе)
-
13 je le laisse à votre appréciation
Le dictionnaire commercial Français-Russe > je le laisse à votre appréciation
-
14 laisser au jugement de
Le dictionnaire commercial Français-Russe > laisser au jugement de
-
15 choix
ассортимент, направление, решение, сорт, усмотрение -
16 comme bon lui semble
Французско-русский универсальный словарь > comme bon lui semble
-
17 comme il l'entendra
Французско-русский универсальный словарь > comme il l'entendra
-
18 discrétion
сущ.1) общ. "американка", корректность, скромность, соблюдение тайны, усмотрение, молчание, сдержанность, пари без заранее определённой ставки (её определяет выигравший или проигравший), скрытность (радиосвязи)2) устар. благоразумие, рассудительность -
19 en référer à
предл. -
20 laisser à l'appréciation de qn
гл.Французско-русский универсальный словарь > laisser à l'appréciation de qn
- 1
- 2
См. также в других словарях:
усмотрение — См. мнение, суждение отдавать на чье л. усмотрение, передавать на чье л. усмотрение, по своему усмотрению... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. усмотрение решение,… … Словарь синонимов
УСМОТРЕНИЕ — УСМОТРЕНИЕ, усмотрения, мн. нет, ср. (книжн.). 1. Действие по гл. усмотреть в 3 знач. (книжн.). Нельзя действовать всегда по трафарету, надо по усмотрению; когда так, когда иначе. || Заключение, мнение, решение (офиц.). Оставляю это на ваше… … Толковый словарь Ушакова
УСМОТРЕНИЕ — УСМОТРЕНИЕ, я, ср. Решение, заключение, мнение. Представить что н. на чьё н. у. Действовать по своему усмотрению. На ваше у. (как решите вы). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
усмотрение — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN discretion … Справочник технического переводчика
усмотрение — на усмотрение и по усмотрению. Решение вопроса оставляем на ваше усмотрение. Он привык действовать по своему усмотрению … Словарь управления
УСМОТРЕНИЕ СУЩНОСТИ — УСМОТРЕНИЕ СУЩНОСТИ (нем. Vfesensschau), или созерцание сущности (Wfcsenserschauung, Wsensschauung) ключевое понятие феноменологии Э. Гуссерля. Тема появляется уже в “Логических исследованиях”, но терминология там еще неустойчива. В § 3 “Идей … Философская энциклопедия
Усмотрение — I ср. 1. процесс действия по гл. усматривать II 2., 3. 2. Результат такого действия; заключение, мнение, решение. II ср. Единоличное решение должностного лица, имеющего власть (на основании собственного мнения, а не по закону). Толковый словарь… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
усмотрение — усмотрение, усмотрения, усмотрения, усмотрений, усмотрению, усмотрениям, усмотрение, усмотрения, усмотрением, усмотрениями, усмотрении, усмотрениях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
усмотрение — усмотр ение, я … Русский орфографический словарь
усмотрение — (2 с), Пр. об усмотре/нии … Орфографический словарь русского языка
усмотрение — я; ср. чьё. Заключение, мнение, решение. Представить решение вопроса на у. комиссии. Действовать по своему усмотрению. Зависеть от усмотрения начальства … Энциклопедический словарь