Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

условие+существования

  • 1 условие

    115 С с. неод.
    1. (обычно мн. ч.) tingimus, konditsioon, (vajalik) eeldus; olu, asjaolu, olukord, seisukord, обязательное v непременное \условиее kohustuslik v vältimatu v paratamatu tingimus, sundtingimus, необходимое \условиее vajalik v tarvilik tingimus v eeldus, технические \условиея tehnilised tingimused v nõuded, благоприятные \условиея soodsad tingimused v asjaolud v eeldused, soodne olukord, местные \условиея kohalikud tingimused v olud, дорожные \условиея teeolud, полевые \условиея välitingimused, väliolud, жилищные \условиея elamistingimused, korteriolud, \условиея погоды, атмосферные \условиея ilmastik, ilmastikutingimused, ilmastikuolud, климатические \условиея kliimaolud, kliimatingimused, \условиее договора lepingu tingimus, \условиее взаимности vastastikkuse klausel (riikidevahelises kokkuleppes), \условиея перемирия vaherahutingimused, \условиея производства tootmistingimused, \условиея эксплуатации käitusolud, kasutusolud, kasutustingimused, \условиея существования olelustingimused, выполнять \условиея tingimusi täitma, предъявлять \условиея tingimusi esitama, ставить \условиея tingimusi seadma, ставить \условиеем tingimuseks tegema v seadma, создавать \условиея tingimusi v eeldusi looma, võimalusi andma, он имеет для этого все \условиея tal on selleks kõik tingimused v eeldused (olemas), в тяжёлых \условиеях rasketes tingimustes v oludes, при \условиеи чего предлог mille korral, tingimusel kui, при \условиеи хорошей погоды ilusa ilma korral, kui on ilus ilm, в \условиеях чего предлог mis tingimustes v oludes, при одном \условиеии ühel juhul v tingimusel, ни при каких \условиеях mitte mingil juhul v tingimusel;
    2. lepe, kokkulepe, leping; заключить \условиее lepingut v kokkulepet sõlmima, нарушить \условиее kokkulepet rikkuma, по \условиею leppe v lepingu kohaselt

    Русско-эстонский новый словарь > условие

См. также в других словарях:

  • условие существования — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN existence condition …   Справочник технического переводчика

  • условие геокриологическое — Условие существования мерзлых толщ в земной коре. [РД 01.120.00 КТН 228 06] Тематики магистральный нефтепроводный транспорт …   Справочник технического переводчика

  • УСЛОВИЕ —         то, от чего зависит нечто другое (обусловливаемое); существенный компонент комплекса объектов (вещей, их состояний, взаимодействий), из наличия которого с необходимостью следует существование данного явления. Весь этот комплекс в целом… …   Философская энциклопедия

  • Условие —  Условие  ♦ Condition    Меньше, чем причина, больше, чем обстоятельство. Условие – необходимое обстоятельство или недостаточная причина; то, без чего явление не может произойти, но чего недостаточно, чтобы объяснить, почему оно все же произошло …   Философский словарь Спонвиля

  • условие — сущ., с., употр. часто Морфология: (нет) чего? условия, чему? условию, (вижу) что? условие, чем? условием, о чём? об условии; мн. что? условия, (нет) чего? условий, чему? условиям, (вижу) что? условия, чем? условиями, о чём? об условиях  … …   Толковый словарь Дмитриева

  • условие — ▲ предпосылка ↑ необходимый условие необходимая предпосылка чего л; пассивная необходимость (# существования. основное #. необходимое #. достаточное #. необходимое и достаточное #). являться условием чего. предполагать (эта работа предполагает… …   Идеографический словарь русского языка

  • Условие — по [2] философская категория, выражающая отношение предмета к окружающим его явлениям, без которых он существовать не может. Можно сказать и так: необходимая для существования вещи или явления совокупность отношений, состояний и других вещей.… …   Теоретические аспекты и основы экологической проблемы: толкователь слов и идеоматических выражений

  • для литературы исследование явлений жизни составляет "conditio sine qua non" существования — Салтыков. Круглый год (1 е мая). Ср. Conditio sine qua non. Необходимое условие …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • БЫТИЕ И ВРЕМЯ — ’БЫТИЕ И ВРЕМЯ’ (‘Sein und Zeit’, 1927) основная работа Хайдеггера. На создание ‘Б.иВ.’, как традиционно полагается, повлияли две книги: работа Брентано ‘Значение бытия согласно Аристотелю’ и ‘Логические исследования’ Гуссерля. Первая из них… …   История Философии: Энциклопедия

  • ГЕОГРАФИЧЕСКАЯ СРЕДА —         совокупность предметов и явлений природы (земная кора, нижняя часть атмосферы, воды, почвенный покров, растит, и животный мир), вовлечённых на данном историч. этапе в процесс обществ. производства и составляющих необходимое условие… …   Философская энциклопедия

  • Товар — (Product) Определение товара, виды товаров, продажа товара информация об определении товара, поставка и продажа товара, виды товаров Содержание Содержание Определение Нетрадиционное определение Юридические определения Этимология Качество Свойства …   Энциклопедия инвестора

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»