-
41 level
-
42 level
['lev(ə)l]nThey are on a level mentally. — Они одного мнталитета.
She'll bring him to her level. — Она доведет его до своего уровня.
He is not of her level. — Он ей не пара.
The water is on a level with the banks. — Вода вровень с берегами.
He is a professional, but not on a high level. — Он профессионал, но не очень высокого класса.
The accident reduced all the passengers to one level. — Авария поставила всех пассажиров в одно положение.
- intermediate level- dead level
- record level
- world level
- comprehension level
- people on various levels of development- level tablespoon of salt- level indicator
- level of the water
- level of unemployment
- vast level of the dessert
- level of the coast
- level of performance
- level of production
- level of defence spending
- shining level of the lake
- change in price level
- change of level
- people on the level
- books for the advanced level
- at the same level - on various levels
- on a professional level
- far above the usual level
- far above the ordinary level
- above the sea level
- at ground level
- on a purely practical level
- on a conversational level
- at all levels in the union
- at a local level
- below the sea level
- at prices below black-market level
- below the danger level
- on a high-school level
- on the college level
- at government level
- at Cabinet level
- below the general level of the class
- on varying levels
- on a policy-making level
- add three level tablespoons of smth
- arrive to the pre-war level
- be on the same level of knowledge
- be on a level with the window
- be in a deep level of depression
- be on a level with the latest investigations
- check the oil level
- come down to this level
- come to bottom level
- consider the problem at the ministerial level
- discuss the matter at the highest level
- drop to a level of 1000 feet
- sink to a level of 1000 feet
- find one's own level
- get to the required level
- give a level
- go down to smb's level
- keep a constant level
- raise the intellectual level of the people
- raise the issue on a low level
- reach the prewar level
- reduce smb to the level of beasts
- reach a higher level
- reduce to one level
- talk on a purely professional levelUSAGE: -
43 plane
плоскость; проекция; уровень (развития знаний); выколачивать (форму)♦ datum plane начало отсчета -
44 datum
-
45 pitch
атаковать; бросить; передать, подать (мяч); назначить подающим (в бейсболе); занять место подающего, выполнять функции подающего (в бейсболе); воздвигнуть; установить; определить (на место); настроить, задать тон (муз.); "раскручивать", "проталкивать", рекламировать; оценивать, смотреть с точки зрения выгоды; упорядочить, организовать; прикрепить, прилепить, вделать, встроить, вкопать; нырнуть, упасть головой вниз или вперед; наклониться; снизиться, упасть; попасть в болтанку (о корабле); расположиться, разбить лагерь; уровень (измерения, отсчета); самая высокая точка; середина поля (крикет); "командная позиция" (напр., для нищего или продавца газет - угол улицы, и т.д.) -
46 RL
RL, radiation laboratory————————RL, radio linkрадиолиния; радионаправление; линия [канал] радиосвязи————————RL, radiolocation————————RL, rail launcher————————RL, Raman laserлазер, использующий эффект Рамана, комбинационный лазер————————RL, reduced level————————RL, reference lineнулевая линия; линия начала отсчета————————RL, released loadсбрасываемая бомбовая нагрузка; сбрасываемый груз————————RL, research laboratory————————RL, restricted line (officer)мор офицер узкой специальности————————RL, retirement loss————————RL, retractable launcher————————RL, rhumb line————————RL; R/L, rocket launcherракетная ПУ; ракетное пусковое устройство; реактивный гранатометEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > RL
-
47 reference
начало отсчета; образцовая мера; опорный сигнал; опорный уровень; эталон -
48 cote d'altitude
отметка
—
[Интент]
отметка высотная
Уровень, отсчитываемый от принятой условной нулевой отметки
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Отметки уровней (высоты, глубины) элементов конструкций, оборудования, трубопроводов, воздуховодов и др. от уровня отсчета (условной «нулевой» отметки) обозначают условным знаком в соответствии с рисунком 4 и указывают в метрах с тремя десятичными знаками, отделенными от целого числа запятой.
«Нулевую» отметку, принимаемую, как правило, для поверхности какого-либо элемента конструкций здания или сооружения, расположенного вблизи планировочной поверхности земли, указывают без знака; отметки выше нулевой - со знаком «+»; ниже нулевой - со знаком «-».
Отметки на разрезе
Отметки на плане
[ ГОСТ 21.101-97]Тематики
- проектирование, документация
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > cote d'altitude
-
49 Höhenmarke
нивелирный репер
репер
Геодезический знак, закрепляющий пункт нивелирной сети.
Примечание
В собственном названии репера может быть отражено место закладки (например, грунтовый репер) и особенности закладки (например, фундаментальный репер).
[ ГОСТ 22268-76]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
отметка
—
[Интент]
отметка высотная
Уровень, отсчитываемый от принятой условной нулевой отметки
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Отметки уровней (высоты, глубины) элементов конструкций, оборудования, трубопроводов, воздуховодов и др. от уровня отсчета (условной «нулевой» отметки) обозначают условным знаком в соответствии с рисунком 4 и указывают в метрах с тремя десятичными знаками, отделенными от целого числа запятой.
«Нулевую» отметку, принимаемую, как правило, для поверхности какого-либо элемента конструкций здания или сооружения, расположенного вблизи планировочной поверхности земли, указывают без знака; отметки выше нулевой - со знаком «+»; ниже нулевой - со знаком «-».
Отметки на разрезе
Отметки на плане
[ ГОСТ 21.101-97]Тематики
- проектирование, документация
EN
DE
FR
74. Нивелирный репер
Репер
D. Höhenmarke
Höhenbolzen
Nivellementbolzen
E. Bench mark
F. Repère de nivellement
Геодезический знак, закрепляющий пункт нивелирной сети.
Примечание. В собственном названии репера может быть отражено место закладки (например, грунтовый репер) и особенности закладки (например, фундаментальный репер)
Источник: ГОСТ 22268-76: Геодезия. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Höhenmarke
-
50 Höhenkote
отметка
—
[Интент]
отметка высотная
Уровень, отсчитываемый от принятой условной нулевой отметки
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Отметки уровней (высоты, глубины) элементов конструкций, оборудования, трубопроводов, воздуховодов и др. от уровня отсчета (условной «нулевой» отметки) обозначают условным знаком в соответствии с рисунком 4 и указывают в метрах с тремя десятичными знаками, отделенными от целого числа запятой.
«Нулевую» отметку, принимаемую, как правило, для поверхности какого-либо элемента конструкций здания или сооружения, расположенного вблизи планировочной поверхности земли, указывают без знака; отметки выше нулевой - со знаком «+»; ниже нулевой - со знаком «-».
Отметки на разрезе
Отметки на плане
[ ГОСТ 21.101-97]Тематики
- проектирование, документация
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Höhenkote
-
51 elevation
- угол места
- превышение
- подъём (уровня)
- повышение в должности
- отметка (на строительном чертеже)
- высотная отметка
- высота над уровнем моря) (положительная)
- возвышение
- вертикальная проекция
- боковая проекция
высота над уровнем моря) (положительная)
абсолютная отметка
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
отметка
—
[Интент]
отметка высотная
Уровень, отсчитываемый от принятой условной нулевой отметки
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Отметки уровней (высоты, глубины) элементов конструкций, оборудования, трубопроводов, воздуховодов и др. от уровня отсчета (условной «нулевой» отметки) обозначают условным знаком в соответствии с рисунком 4 и указывают в метрах с тремя десятичными знаками, отделенными от целого числа запятой.
«Нулевую» отметку, принимаемую, как правило, для поверхности какого-либо элемента конструкций здания или сооружения, расположенного вблизи планировочной поверхности земли, указывают без знака; отметки выше нулевой - со знаком «+»; ниже нулевой - со знаком «-».
Отметки на разрезе
Отметки на плане
[ ГОСТ 21.101-97]Тематики
- проектирование, документация
EN
DE
FR
подъём (уровня)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
угол места
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
94. Превышение
D. Höhenunterschied
E. Elevation
F. Dénivelée
Разность высот точек
Источник: ГОСТ 22268-76: Геодезия. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > elevation
-
52 EL
- электротехническая лаборатория
- реле с защёлкой
- потери тепла с выхлопом (газовой турбины)
- отметка (на строительном чертеже)
- возвышение
- вертикальная проекция
- боковая проекция
отметка
—
[Интент]
отметка высотная
Уровень, отсчитываемый от принятой условной нулевой отметки
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Отметки уровней (высоты, глубины) элементов конструкций, оборудования, трубопроводов, воздуховодов и др. от уровня отсчета (условной «нулевой» отметки) обозначают условным знаком в соответствии с рисунком 4 и указывают в метрах с тремя десятичными знаками, отделенными от целого числа запятой.
«Нулевую» отметку, принимаемую, как правило, для поверхности какого-либо элемента конструкций здания или сооружения, расположенного вблизи планировочной поверхности земли, указывают без знака; отметки выше нулевой - со знаком «+»; ниже нулевой - со знаком «-».
Отметки на разрезе
Отметки на плане
[ ГОСТ 21.101-97]Тематики
- проектирование, документация
EN
DE
FR
потери тепла с выхлопом (газовой турбины)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
реле с защёлкой
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
электротехническая лаборатория
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > EL
-
53 elev
отметка
—
[Интент]
отметка высотная
Уровень, отсчитываемый от принятой условной нулевой отметки
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Отметки уровней (высоты, глубины) элементов конструкций, оборудования, трубопроводов, воздуховодов и др. от уровня отсчета (условной «нулевой» отметки) обозначают условным знаком в соответствии с рисунком 4 и указывают в метрах с тремя десятичными знаками, отделенными от целого числа запятой.
«Нулевую» отметку, принимаемую, как правило, для поверхности какого-либо элемента конструкций здания или сооружения, расположенного вблизи планировочной поверхности земли, указывают без знака; отметки выше нулевой - со знаком «+»; ниже нулевой - со знаком «-».
Отметки на разрезе
Отметки на плане
[ ГОСТ 21.101-97]Тематики
- проектирование, документация
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > elev
-
54 C-message filter
псофометрический фильтр
Специальный взвешивающий фильтр, устанавливаемый в измерителе шума, частотная характеристика которого согласована с особенностями человеческого уха (рис. С-10). Псофометрический взвешенный шум на выходе фильтра отсчитывается относительно контрольного уровня шума. За начало отсчета (нуль калибровочной кривой) принят уровень мощности шума 0 dBmC, который обеспечивается при мощности контрольного шума 1 пВт на частоте 1000 Гц.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > C-message filter
-
55 economic efficiency
экономическая рентабельность
экономическая эффективность
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
экономическая эффективность
Степень превышения результатов над затратами.
[СТО Газпром РД 2.5-141-2005]
экономическая эффективность
1. Способность системы (не только экономической системы, но и иной, например, технической, социальной) в процессе ее функционирования производить экономический эффект (потенциальная эффективность) и действительное создание такого эффекта (фактическая эффективность). См. также: Продуктивность, Экономический потенциал. 2. Ситуация, когда невозможно изменить распределение ресурсов так, что один из субъектов экономики улучшит свое положение, а другой не ухудшит — это называется эффективность по Парето (см. Оптимальность по Парето). При функционировании экономических систем всегда наблюдается некоторый разрыв между их потенциальной и фактической эффективностью, что свидетельствует о действии тормозящих факторов, своего рода «трения«, если (вслед за венгерским экономистом Я.Корнаи) использовать здесь физическую терминологию. Такими факторами являются: неоптимальное распределение ресурсов, несовершенство экономических стимулов, недостаточное качество выполнения принимаемых решений, завышенные лаги реализации капиталовложений и др. Учет «трения» надо считать существенным условием адекватности и практической ценности экономико-математических моделей. 3. Способность системы производить при ее изменении ( и при изменении условий ее функционирования) больший экономический эффект, чем в других условиях, а также реализация этой способности. Иными словами, здесь речь идет об эффективности изменения системы. При рассмотрении в динамическом аспекте эффективность изменений обычно выявляется из сопоставления с некоторыми исходными, начальными условиями. 4. Количественно определенная характеристика указанной в пп. 1 и 3 способности, в принципе дающая возможность: а) сопоставления эффективности одной системы в разных условиях; б) сравнения эффективности разных систем между собой; в) определения так называемой абсолютной эффективности, что, однако, является еще далеко не разрешенной задачей, ибо требует не только надежного измерения экономических величин, но и согласованной, общепринятой точки отсчета. В этом смысле применяются, например, термины: эффективность хозяйственных решений (мероприятий), эффективность производства. Следует подчеркнуть, что в отличие от экономического эффекта Э.э. в этом значении — не абсолютная (эффект за определенный период), а относительная величина, наиболее распространенный способ ее определения заключается в делении величины эффекта на величину затрат (эффект на единицу затрат). Отсюда при прочих равных условиях чем больше экономический эффект (или результаты) и меньше примененные для этого ресурсы, тем выше эффективность системы. Уровень эффективности — важнейшая характеристика качества системы и качества решений (действий), изменяющих ее. Вариант функционирования экономической системы, обеспечивающий наибольшую ее эффективность в данных условиях (при заданных ограничениях) является оптимальным. 5. Наряду с общей эффективностью функционирования системы (пп.1-4) рассматривается частная эффективность ее отдельных частей и факторов, воздействующих на нее. Мерой частной эффективности является ее вклад в общую эффективность (cм. Эффективность факторов производства, Эффективность капитальных вложений, Предельный эффект затрат, Производительность труда, Совокупная факторная продуктивность, Факторная производительность, Фондоотдача.) Понятие «эффективность экономической системы» часто отождествляют с понятиями оптимальности и интенсивности. Однако эффективность является синонимом оптимальности лишь в том случае, если качество системы оценивается по критерию ее эффективности, а не по иным критериям (например, по скорости роста, по обеспечению социальной справедливости и т.п.). В этом случае, соответственно, критерий оптимальности — то же, что критерий эффективности. Понятие интенсивности функционирования экономической системы также не полностью совпадает с понятием ее Э.э. ибо означает степень реализации потенциальной Э.э. на том или ином этапе, т.е. сокращение того «трения», о котором говорилось в п.2. Впрочем, есть авторы, которые именно это сокращение называют Э.э. системы, что вряд ли обоснованно. См. также: Экономический эффект, Эффективность, Эффективность потребления благ, Эффективность производства, Эффективность экономических решений (мероприятий), Эффективность экономического развития.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > economic efficiency
См. также в других словарях:
уровень отсчета — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN base … Справочник технического переводчика
нормированный уровень отсчета выбросов акустической эмиссии — Относительная величина порогового уровня, равная отношению напряжения порогового уровня к среднему квадратическому значению напряжений собственных шумов аппаратуры. [ГОСТ 27655 88] Тематики акустические измерения … Справочник технического переводчика
уровень гашения — Уровень видеосигнала во время передачи плоской части гасящих импульсов. [ГОСТ 21879 88] уровень гашения Начало видеоинформации в видеосигнале. Точка начала отсчета принимается за 0 В, что на 300 мВ выше нижней части синхроимпульсов. Иногда… … Справочник технического переводчика
уровень топлива (масла) — уровень Положение границы раздела сред топлива (масла) и газа относительно дна бака топливной (масляной) системы летательного аппарата или какой либо другой условной горизонтальной плоскости, принятой за начало отсчета. [ … Справочник технического переводчика
уровень сечения профиля — (р) Расстояние между линией выступов профиля и линией, пересекающей профиль эквидистантно линии выступов профиля. [ГОСТ 25142 82 (СТ СЭВ 1156 78)] Тематики обработка резанием Обобщающие термины поверхность, профиль и базы отсчета EN profile… … Справочник технического переводчика
уровень жидкости (высота наполнения) — 3.8 уровень жидкости (высота наполнения): Расстояние по вертикали между плоскостью, принятой за начало отсчета, и свободной поверхностью жидкости, находящейся в резервуаре. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
УРОВЕНЬ МОРЯ — положение невзволнованной поверхности Мирового океана, стремящейся быть перпендикулярной к направлению равнодействующей всех сил (в основном сил тяжести), приложенных к массе воды. Уровень моря подвержен колебаниям относительно условного начала… … Морской энциклопедический справочник
Уровень жизни — это совокупность условий жизни и труда человека, обеспечиваемых за счет его трудовой деятельности. Уровень жизни определяется соотношением потребительной стоимости квалификации работника, уровня развития соответствующего производства,… … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)
Уровень топлива (масла) — 5. Уровень топлива (масла) Уровень Положение границы раздела сред топлива (масла) и газа относительно дна бака топливной (масляной) системы летательного аппарата или какой либо другой условной горизонтальной плоскости, принятой за начало отсчета… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Уровень фактора — 6. Уровень фактора Фиксированное значение фактора относительно начала отсчета Источник: ГОСТ 24026 80: Исследовательские испытания. Планирование эксперимента. Термины и определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
предельный уровень — 3.19 предельный уровень: Предельный уровень определения посантиметровой вместимости резервуара, соответствующий расстоянию по вертикали между плоскостью, принятой за начало отсчета при его поверке, и нижним краем горловины резервуара. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации