Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

ура

  • 1 álhazafi

    Magyar-orosz szótár > álhazafi

  • 2 álhazafiság

    Magyar-orosz szótár > álhazafiság

  • 3 ég

    \ég áldja
    Бог \ég с Вами
    небеса божественные
    небо в т.ч. божественное
    * * *
    I ég
    формы: ege, egek, eget
    не́бо с

    az égen — на не́бе

    II égni
    формы глагола: égett, égjen
    1) тж перен горе́ть; пыла́ть
    2) безл. предл. горе́ть; жечь

    ég a sebem — у меня́ жжёт ра́ну

    * * *
    +1
    fn. [eget, ege, egek] 1. небо, költ. эфир;

    bíborszínű \ég — пурпурное небо;

    csillagos \ég — звёз дное небо; derült/felhőtlen/tiszta \ég — безоблачное/ясное/чистое небо; az \ég beborult — тучи закрыли небо; небо затянулось тучами; az \ég derült — небо чисто; \ég és föld között — между небом и землёй; szabad \ég alatt — под открытым небом;

    2. szól.:

    szent egek! — батюшки (мой)! матушки (мой)!;

    adja az \ég! — дай бог!; csak — а jó \ég tudja! бог/господь его знает! одному Аллаху известно !; \ég áldjon ! — счастливо !; az \ég szerelmére! — ради бог! rég. Христа ради! ради всех святых!; \ég és föld a különbség köztük — они отличаются друг от друга как небо от земли v. небо и земля; mint az \ég madarai — как птица небесная; ez (bosszúért) az \égbe kiált — это вопиет к небу; \égbe nyúló — высоко вздымающийся; költ. заоблачный; \égbe nyúló csúcs, — заоблачная высь; \égbe nyúló kémények — устремлённые ввыс трубы; az egekben jár — он парит в небесах; az \égből a földre esik/pottyan — упасть с неба на землю; mintha az \égből pottyant volna — как с неба свалился; nem az\égből pottyant ide — не с неба же он свалился; mint derült \égből a villámcsapás — как гром средь ясного неба; как снег на голову; az egekig magasztal — превозносить до небес; \égig érő — доходящий до небес; \égnek állt a haja — волосы стали дыбом; волосы торчали; \égre-földre esküdözik клясться небом и землёй; божиться; az eget is bőgőnek néztem — мне небо с овчинку показалось; eget-földet ígér ( — по)сулитьзолотые горы; eget verő éljenzés — громкогласное ура; eget verő zaj — шум и гам; шум, доносящийся до небес; gúny. (ez aztán az) eget verő felfedezés! — вот-те открыл Америку! eget verő ostobaság беспредельная глупость

    +2
    ige. [\ég-ett,\égjen, \égne] 1. гореть; (gyengén) теплиться; (láng nélkül, pislogva, pl. nyers fa) тлеть; (bizonyos ideig) погорать/погореть, прогорать/прогореть;

    \égni kezd — разгораться/разгореться;

    hamuvá \ég — перегорать; lobogva \ég — полыхать, пылать; porrá/porig \ég — сгорать/сгореть v. выгорить/выгореть дотла; szénné \ég — прогорать/прогореть; a fa \ég a kályhában — дрова горит в печке; a fa lobogva \ég a kandallóban — дрова в камине полыхают; a falu porig \égett — деревня выгорела дотла; \ég a ház — дом горит; \ég a ház, meneküljetek! — горит, спасайтесь!;

    2. (fűlik, pl. kályha) топиться;

    a gyorsforraló \ég — примус горит;

    a kályha \ég — печь топиться v. горит;

    3. (dohány) куриться;

    a dohány rosszul \ég a pipában — табак плохо горит в трубке;

    4. (fény, lámpa) гореть, светиться; (bizonyos ideig) погореть, прогореть;

    pislákolva \ég — гореть мерцая;

    \ég a lámpa/gyertya — горит свет; az összes lámpák \égnek — все лампочки горят; a lámpa \égett egy darabig, majd kialudt — лампа погорела и погасла; a lámpa egész éjjel \égett — лампа прогорела всю ночь;

    5. átv. гореть/ сгореть, пылать, biz. саднить; (gyengén) теплиться;

    a hidegtől \ég az arca — щёки от мороза горит;

    \égett a-csizmától feltört lába — саднила нога, натёртая сапогом; a seb \ég — рана горит; szemében gyűlölet \ég — ненависть горит в глазах; szeme tűzben \ég v. szemében tűz \ég — его глазагорят огнём: ha ragtól \ég — пылать гневом; \ég a szégyentől — гореть от стыда; \ég a szerelemtől — пламенеть любовю; \ég a tettvágytól — у него руки чешутся (+ inf.); \ég a türelmetlenségtől — гореть/гореть от нетерпения; кипеть v. n. ллать нетерпением; \ég — а vágytól гореть/сгореть от желания; гореть желанием;

    6.

    szól. csak úgy \ég a munka a kezében v. — а keze alatt у него в руках дело огнём горит; работа горит у него в руках;

    \ég a talaj a lába alatt — у него земли/почва горит под ногами; nem \ég a ház ! (nem kell úgy sietni) — не горит! не на пожар! nép. не под дождём-подожём!

    Magyar-orosz szótár > ég

  • 4 háromszoros

    формы: háromszorosak, háromszoros(a)t, háromszorosan
    троекра́тный
    * * *
    I
    mn. [\háromszorosát] 1. (3 részből/rétegből álló) тройной;

    \háromszoros csomagolás — тройная упаковка;

    \háromszoros vastagságú — тройной толщины;

    2. (háromszor annyi) тройной, утроенный, втройне;

    \háromszoros árat fizet — заплатить втройне;

    \háromszoros árat kér — утроить цену; брать втрое; \háromszoros áron — втридорога; \háromszoros bér — утроенная плата; \háromszoros túlerő — силы, превышающие в три раза;

    3. (háromszori) троекратный;

    \háromszoros éljen! — тройное ура! \háromszoros figyelmeztetés тройное предупреждение;

    a Szovjetunió \háromszoros hőse — трижды Герой Советского Союза;

    II

    fn. [\háromszorost, \háromszorosa] vminek a \háromszorosa — в три раза больше;

    ötnek a \háromszorosa tizenöt — пятнадцать-в три раза больше пяти; a lakosság \háromszorosára nőtt — население утроилось; az összeg \háromszorosát fizette — он платил тройную сумму

    Magyar-orosz szótár > háromszoros

  • 5 kiegyenlíteni

    компенсировать деньгами
    оплачивать по счету
    уплачивать по счету
    * * *
    формы глагола: kiegyenlített, egyenlítsen ki
    1) ура́внивать/уравня́ть, де́лать/сде́лать ра́вным
    2) погаша́ть/-гаси́ть ( задолженность); опла́чивать/-лати́ть ( счёт)
    3) спорт сра́внивать/сравня́ть счёт
    4) перен примиря́ть/ри́ть, сгла́живать/-ла́дить (противоречия и т.п.)

    Magyar-orosz szótár > kiegyenlíteni

  • 6 láz

    температура у человека
    * * *
    формы: láza, -, lázat
    1) жар м, температ́ура ж

    láza van — у него́ температу́ра

    lázat mérni — измеря́ть температу́ру

    2) перен лихора́дочное волне́ние с, лихора́дка ж

    a készülődés lázában — в пылу́ подгото́вки

    * * *
    +1
    [\lázat, \láza, \lázak] 1. температура, лихорадка; (magas) жар, nép. горячка;

    fogzási \láz — повышенная температура при прорезании зубов;

    gyermekágyi \láz — родильная горячка; magas \láz — высокая температура; trópusi \láz — тропическая лихорадка; visszatérő \láz — возвратная лихорадка; a \láz tetőpontja — вершина температуры; a \láz csökkent/leszállt — температура спала; жар спал; a betegnél erős \láz lépett fel — у больного открылась сильная горячка; \láz — а van у него температура/лихорадка жар; \lázam van — у меня температура; biz. меня лихорадит v. температурит; esténként \lázam van — у меня по вечерам температура; a betegnek \láz — а van у больного температура; biz. больной лихорадит v. температурит; a betegnek magas \láz — а van больной в жару; harmincnyolc fokos \láz — а van у него тридцать восемь градусов; nincs \láza — у него нет температуры; magas \lázban fekszik — лежать в жару; \lázat mér — мерить v. измерить температуру; a \láztól elcsigázott — изнурённый лихорадкой;

    2. átv. лихорадка; волнение;

    szerelmi \láz — любовная лихорадка, любовный пыл;

    vásárlási \láz — покупательская горячка; \lázba hoz — взволновать, наэлектризовывать/наэлектризовать; \lázba jön — приходить/прийти в волнение; наэлектризовываться/наэлектризоваться; a készülődés \lázában — в пылу подготовки

    +2 I
    fn. [\lázt, \láza, \lázok] (kaukázusi nép.) лаз, (nő) лазка;
    II
    mn. лазский;

    \láz nyelv.лазский язык

    Magyar-orosz szótár > láz

  • 7 roham

    атака штурм
    припадок болезни
    приступ и атака,и болезнь
    * * *
    формы: rohama, rohamok, rohamot
    1) воен ата́ка ж, шту́рм м, при́ступ м
    2) мед, тж перен припа́док м, при́ступ м
    * * *
    [\rohamot, \rohama, \rohamok] 1. kat. атака, штурм, приступ;

    általános \roham — общая атака;

    döntő \roham — решительная атака; elkeseredett \roham — ожесточённая атака; heves \roham — яростная атака; színlelt \roham — ложная атака; végső \roham — последний штурм/бросок; \rohamra indul — броситься v. ринуться в атаку; идти/пойти в атаку; идти/пойти. на штурм; пойти на ура; a csapatok \rohamra indultak — войска пошли на приступ; \rohamra vezet — вести на штурм; \rohamot intéz az ellenség ellen — атаковать врага; \rohamot visszaver — отразить v. сбить атаку; \rohammal bevesz — взять штурмом; az ellenség első vonalát \rohammal beveszi — захватить первую линию противника штурмом;

    2.

    sp. távolugrás \rohamma! — прыжок в длину с разбега;

    3. orv. приступ, припадок;

    fulladási/ fulladásos \roham — припадок удишья;

    gyengeségi \roham — приступ/прилив слабости; köhögési \roham — припадок/приступ кашля; maláriás \roham — приступ малярии; időszakosan ismétlődő maláriás \rohamok — периодически повторяющиеся приступы малярии; őrültségi \roham — припадок безумия; vmely \rohamban szenvedő — припадочный; hisztériás \rohamot kap — получить истеричный припадок; биться в истерике; köhögési \rohamot kap — закашляться, раскашливаться/раскашляться; \rohamot kapott — у него начался приступ;

    4. átv. штурм; припадок;

    nagylelkűségi \rohamában — в припадке великодушия

    Magyar-orosz szótár > roham

  • 8 találomra

    * * *
    науга́д
    * * *
    наугад, наобум, наудачу; на авось;

    \találomra cselekszik — идти на ура v. на авось v. наудачу;

    vmit \találomra csinál — сделать что-л. наугад; \találomra elindul — пойти на авось; egy könyvet \találomra felüt — раскрыть книгу наудачу; \találomra mond vmit — сказать наугад; \találomra próbát tesz — проверить на выборку; \találomra végzett próba — проба на выбор

    Magyar-orosz szótár > találomra

  • 9 éljen

    * * *
    I
    [ige. felszólító alakja] 1. soká(ig) \éljen да живёт он многие годы;
    2. да здравствует! rég. виват!;

    \éljen május elsejei — да здравствует первое мая! ld. még él;

    II

    fn. [\éljent] — ура;

    ld. még éljenzés

    Magyar-orosz szótár > éljen

  • 10 előkészületlenül

    неподготовленно; biz. на ура

    Magyar-orosz szótár > előkészületlenül

  • 11 harsog

    [\harsogott, \harsogjon, \harsogna] 1. трубить/протрубить; громко звучать; звенеть, греметь;

    a trombiták \harsognak — трубы громко звучат;

    \harsog az éljenzés — гремит ура; az egész teremben \harsogott a taps — по залу прокатилась волна аплодисментов; kórusban \harsogták — в один голос кричали;

    2.

    átv. ezt \harsogja a propaganda — пропаганда трубит об этом

    Magyar-orosz szótár > harsog

  • 12 hurráhazafi

    pejor. ура-патриот

    Magyar-orosz szótár > hurráhazafi

  • 13 hurráhazafiság

    pejor. ура-патриотизм

    Magyar-orosz szótár > hurráhazafiság

  • 14 ihaj

    csuhaj! nép. ihaj-tyuhaj! ура!

    Magyar-orosz szótár > ihaj

  • 15 mennydörgésszerű

    громовой;

    \mennydörgésszerű hurrá/éljenzés — громовое ура

    Magyar-orosz szótár > mennydörgésszerű

  • 16 nekivág

    I
    tn. 1. (útnak indul) отправляться/ отправиться; смело двинуться; biz. махнуть;

    egyenesen \nekivág — идти/пойти напрямик;

    \nekivág toronyiránt — двинуться напрямик через поле; vaktában \nekivág — пойти на авось; \nekivág, ha törik, ha szakad — идти напролом; én mindenekelőtt Moszkvába utaznék, aztán \nekivágnék Párizsnak — я прежде всего поехал бы в Москву, а потом махнул бы в Париж;

    2. megfelelő előkészület nélkül vágott neki a vizsgának он пошёл на экзамен без подготовки v. на ура;
    II
    is vmit vminek бросать/бросить что-л. во что-л.

    Magyar-orosz szótár > nekivág

  • 17 robusztus

    [\robusztusat, \robusztusabb] здоровенный, дородный,пе/7 дюжий;

    \robusztustermet — дородная фиг,ура

    Magyar-orosz szótár > robusztus

  • 18 ujjé

    isz., msz. ой, ура;

    \ujjé, de jó kedvem van ! — ой, как мне весело!

    Magyar-orosz szótár > ujjé

См. также в других словарях:

  • ура — 1. междом. Боевой клич войск при атаке. 2. междом. Восклицание, клич, выражающий коллективное восторженное одобрение, восхищение (напр. приветствие войск военачальнику, победителю в состязании и т. д.). «Поздравим друг друга с берегом! Ура!»… …   Толковый словарь Ушакова

  • ура — 1. междом. Боевой клич войск при атаке. 2. междом. Восклицание, клич, выражающий коллективное восторженное одобрение, восхищение (напр. приветствие войск военачальнику, победителю в состязании и т. д.). «Поздравим друг друга с берегом! Ура!»… …   Толковый словарь Ушакова

  • УРА — УРА, крик восторженного одобренья, радости и привета, мужественого ободренья, общего поощреньяи пр. исполать, здравствуй; | разом, дружно, ударь! Криком ура войска встречают государя, пол ководца. Далече грянуло ура: полки завидели Петра, Пушкин …   Толковый словарь Даля

  • ура — межд. 1. Боевой клич войск при атаке. Атакующие кричали ура . Над полем боя гремело ура . // Клич воинов, выражающий одобрение чего л., восторг по поводу чего л. Войска крикнули ура генералу, принимающему парад. * Далече грянуло ура: полки… …   Энциклопедический словарь

  • Ура — (грянуло)! «Ударить на ура, идти на ура» (на приступъ при крикѣ ура (бей)! Ср. Хорошъ то хорошъ (романсъ)! а по моему, наше простое русское «ура» куда лучше! ужъ такъ я эту музыку люблю, такъ люблю, что слаще ея, кажется, и на свѣтѣ нѣтъ!… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • УРА — УРА, межд. Боевой клич войск при атаке, а также восклицание, выражающее воодушевление, восторженное одобрение. Грянуло ура! • На ура 1) решительной атакой или в решительную атаку с криками ура; 2) с энтузиазмом, горячо (разг.). Предложение… …   Толковый словарь Ожегова

  • УРА! — [УРА!] Студийный альбом Сергей Бабкин Дата выпуска 2004 …   Википедия

  • ура — клич, виват, света, физкульт ура Словарь русских синонимов. ура виват (устар.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • ура- — (ирон.). Первая часть составных слов в знач. безрассудно самонадеянный, неосновательно хвастливый, усердный не по разуму, напр. ура патриот, ура патриотизм. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • УРА — Урай код аэропорта авиа, Тюменская обл. УРА Уральское региональное агентство http://ura.ru/​ сетевое УРА «Утро! Родина! Атака!» …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ура! — поднять на уру, на ура; судя по знач., скорее из нов. в. н. hurrа ура от ср. в. н. hurrā, которое связывают с hurren быстро двигаться (Клюге Гётце 259 и сл.), чем из тюрк. urа бей : urmak бить (Горяев, ЭС 388; Локоч 169). •• [Якобсон (IJSLP, 1/2 …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»