Перевод: со всех языков на таджикский

с таджикского на все языки

уп+станка

  • 1 било

    с
    1. било (оҳанпорае барои задани занг)
    2. кӯбак (дар ягон олат, дастгоҳ); било маслобойки тири ҷувоз; било ткацкого станка кӯбаки дастгоҳи бофандагӣ

    Русско-таджикский словарь > било

  • 2 запуск

    м (по знач. гл. запустить 1 1,2, 4) сар додан(и); ҳаво додан(и); ба кор андохтан(и); запуск искусственного спутника сар додани радифи маснӯъ; запуск станка ба кор андохтани дастгоҳ

    Русско-таджикский словарь > запуск

  • 3 изменить

    I
    сов.
    1. кому-чему хиёнат (хоинӣ) кардан; изменить родине ба ватан хиёнат кардан
    2. чему бевафоӣ (хиёнат) кардан; изменить воинскому долгу ба вазифадории ҳарбӣ хиёнат кардан 3.кому бевафоӣ кардан
    4. кому перен. аз қувват мондан, суст шудан; силы ей изменили ӯ аз қувват мондааст <> изменить привычке тарки одат кардан; изменить [самому] себё бар хилофи одат рафтор кардан, тарки одат кардан
    II
    сов. что тағьир (табдил) додан, дигар (дигаргун) кардан, дигаргунӣ (тағиирот) даровардан; изменить конструкцию станка сохти дастгоҳро дигар кардан

    Русско-таджикский словарь > изменить

  • 4 изношенность

    ж куҳнагӣ, фарсудагӣ; изношенность обуви кӯҳнагии пойафзол; <> станка фарсудагии дастгох

    Русско-таджикский словарь > изношенность

  • 5 модель

    ж
    1. намуна; модели обуви намунаҳои пойафзол
    2. тамсила (шакли хурд карда гирифтаи ягон чиз); модели самолетов тамсилаҳои самолетҳо
    3. навъ, сохт; новая модель станка сохти нави дастгоҳ
    4. уст. иск. колбад (намунае, ки аз рӯи он расм мекашанд ё ҳайкал месозанд)
    5. тех. қолиб; литейная модель қолиби рехтагарӣ <> для модели барои намуд, рӯякӣ

    Русско-таджикский словарь > модель

  • 6 модернизация

    ж (по знач. гл. модернизировать) модернизациякунӣ; навкунӣ; модернизация станка навкунии дастгоҳ

    Русско-таджикский словарь > модернизация

  • 7 направка

    ж (по знач. гл. направить3. 4) тез кардан(и), қайроқ кардан(и); танзим, беҳтар кардан(и); направка бритвы тез кардани поку; направка станка танзими дастгоҳ

    Русско-таджикский словарь > направка

  • 8 порча

    ж
    1. (по знач. гл. портить) вайрон (хароб) кардан(и); (по знач. гл. портиться) вайрон (хароб) шудан(и), шикастан(и); порча станка вайрон кардани дастгоҳ; - зрения заиф шудани чашм
    2. обл. чашм расидаи(и), ҷоду кардан(и)

    Русско-таджикский словарь > порча

  • 9 регулировка

    ж см. регулирование; регулировка станка танзими дастгоҳ регулировочный, -ая, -ое танзимкунанда; регулировка винт мурвати танзимкунанда

    Русско-таджикский словарь > регулировка

  • 10 сборка

    ж
    1. (по знач. гл. собрать 6) васл кардан(и), пайванд кардан(и); сборка станка васл кардани дастгоҳ
    2. чаще мн. сборки чин, чинҳо; сборки на юбке чин-чини юбка; платье в сборку куртаи чиндор

    Русско-таджикский словарь > сборка

  • 11 стойка

    I
    ж
    1. спорт. ростистӣ; сделать стойку рост истодан
    2. охот. гӯшсих шудан; собака сделала стойку саг сайдро дида гӯшсих шуд
    II
    ж X. (буфет) пешдукон, пештахта
    2. тех. тиргак, поя, такья; стойка токарного станка пояи дастгоҳи харротй

    Русско-таджикский словарь > стойка

  • 12 стоять

    несов.
    1. истодан, қарор истодан; стоять на крыльце дар болои зинапоя истодан; стоять на солнце (в тени) дар оф-тобрӯя (дар соя) истодан; стоять на цыпочках нӯги по истодан; стоять на коленях ба зону истодан
    2. кардан, истодан; стоять у станка дар дастгоҳе кор кардан; стоять в карауле каравулӣ кардан
    3. истодан, қарор истодаи, таваққуф кардан; поезд стоит десять минут поезд даҳ дақика меистад (тавакқуф мекунад); лошадь не стоит на месте асп дар ҷояш қарор намеистад
    4. истодан, будан, ҷорӣ набудан; вода в пруду стоит оби ҳавз ҷорӣ нест; время не стоит вакт мегузарад
    5. кор накардан, беҳаракат будаи; часы стоят соат хоб кардааст; машина стоит мошин кор намекунад
    6. вокеъ будан, истодан; город стоит на берегу реки шаҳр дар соҳили дарё воқеъ аст; поезд стоит на третьем пути поезд дар рохи сеюм истодааст; трактор стоит под навесом трактор дар таги шипанг аст; диван стоит в углу диван дар кунҷи хона истодааст
    7. перен. мавҷуд будан, будан; весна стояла у двора фасли баҳор наздик омада буд; стоят жаркие дни рӯзҳо гарманд; в воздухе стоял шум дар атроф ғалоғула хакмфармо буд; всюду стоит запах цветов ҳама ҷоро бӯи гул гирифтааст; в небе стояла луна шаб маҳтоб буд, маҳтобшаб буд; в глазах девочки стояли слёзы чашмони духтарак ашколуд буд; в комнате стоял дым хона пур аз дуд буд; стоять на уровне требований современности ба талаботи ҳозира муносиб будан; стоять у власти дар сари ҳокимият истодан; на повестке дня стоят три вопроса дар рӯзнома се масъала ҳаст; перед нами стоят серьёзные задачи дар пеши мо вазифаҳои ҷиддӣ истодаанд
    8. уст. воен. истодан, зиндагӣ кардан; стоять в деревне дар деҳот истодан
    9. мудофина кардан, тарафдор будан; стоять за Родину ватанро мудофиа кардан; стоять за дело мира тарафдори сулҳ будан; стоять друг за друга ҳамдигарро тарафдорӣ кардан <> стоять горой [за кого-л.] [ба ҳимояи касе] мисли кӯҳ истодан; балогардони кассе шудан; стоять грудью ҷонро дареғ надошта истодан; стоять за спиной у кого пушту паноҳ доштан; стоять колом (костью) в горле прост. балои ҷону тафти устухон будан; стоять над душой чьей-л., у кого-л. мехи ҷафо барин ба сари кассе истодан; стоять на задних лапках перед кем чоплусӣ (лаганбардорӣ) кардан; стоять на одной доске дар як қатор истодан, баробар будан; стоять на [одном] месте хобидан; стоять на платформе чего-л., какой-л. тарафдори чизе (ақидае) будан; стоять на чьем-л. пути (чьей-л. дороге) пеши роҳи касеро гирифтан; стоять на своём дар гапи худ истодан, гапи худро гузарондан; стоять на своем посту дар ҷои худ истодан, вазифаи худро иҷро кардан; стоять на своих [собственных] ногах мустақил будан; стоять насмерть ҷонро дареғ надошта ҷанг кардан; стоять на стороне кого-л., чьей-л. тарафи касеро гирифтан, касеро тарафдорӣ кардан; стоять на страже чего нигаҳбонӣ кардан; стоять на часах посбонӣ кардан; стоять одной ногой в могиле в гробу пой ба лаби гӯр расидан; стоять перед аналоем дар калисо никоҳ кардан;стоять перед выбором илоҷе надоштан; чӣ кор карданро надонистан; стоять перед глазами чьими, у кого пеши чашм истодан; стоять поперек горла у кого ниҳоят ба танг овардан; стоять поперёк пути (дороги) кому-л. пеши роҳи касеро гирифтан; не стоять за чем ҳозир будан, тайёр будан; стой(те)! 1) (остановись, остановитесь) исто!, истед!; 2) (подожди, подождите) сабр кун(ед)!, ист(ед)!; стойте, я знаю, как поступить истед, ман ҳамин хел карданӣ

    Русско-таджикский словарь > стоять

  • 13 хобот

    м
    1. (у животных) хартум; (у насекомых) хартумча; хобот слона хартуми фил; хобот пчелы хартумчаи занбӯри асал
    2. тех. поя (қисми баъзе дастгоҳҳо); хобот фрезерного станка пояи дастгоҳи харротӣ
    3. воен. такья (нӯги пояи туп барои дастӣ тоб додани мили он)

    Русско-таджикский словарь > хобот

См. также в других словарях:

  • Станка, Владас — …   Википедия

  • Станка Владас — …   Википедия

  • привод станка — 3.11 привод станка (machine actuator): Силовой механизм, используемый для приведения в движение элементов станка. Источник: ГОСТ Р ЕН 12750 2012: Безопасность деревообрабатывающих станков. Станки строгальные …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • эксплуатация станка — эксплуатация станка: Использование станка по назначению, техническое обслуживание и ремонт, транспортирование и хранение; Источник: ГОСТ 12.2.009 99: Станки металлообрабатывающие. Общие требования безопасности оригина …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Постпроцессор для станка с ЧПУ — Постпроцессор (NC Postprocessor) это программный модуль, предназначенный для преобразования управляющей траектории в управляющую программу. Управляющая траектория это путь инструмента (Toolpath), который создается в CAM системе, обычно на основе… …   Википедия

  • измерительный цикл балансировочного станка — измерительный цикл Ндп. цикл контроля балансировочного станка цикл измерения контрольный цикл Совокупность операций при измерениях дисбалансов. Примечание Измерительный цикл включает в себя следующие этапы: настройка балансировочного станка;… …   Справочник технического переводчика

  • механизм наводки станка (установки) стрелкового оружия — механизм наводки станка (установки) Механизм станка (установки) стрелкового оружия, предназначенный для поворота качающейся или вращающейся части станка (установки). [ГОСТ 28653 90] Тематики оружие стрелковое Синонимы механизм наводки станка… …   Справочник технического переводчика

  • порог чувствительности балансировочного станка по значению дисбаланса — порог чувствительности по дисбалансу Ндп. разрешающая способность балансировочного станка по дисбалансу предел чувствительности балансировочного станка минимальный сигнал минимально достижимый остаточный дисбаланс Наименьшее изменение значения… …   Справочник технического переводчика

  • порог чувствительности балансировочного станка по углу дисбаланса — порог чувствительности по углу дисбаланса Ндп. разрешающая способность балансировочного станка по углу дисбаланса предел чувствительности балансировочного станка минимальный угол разрешающая способность по фазе Наименьшее изменение угла… …   Справочник технического переводчика

  • вертлюг станка (установки) стрелкового оружия — вертлюг станка (установки) Устройство или деталь вращающейся части станка (установки) стрелкового оружия, являющиеся осью ее вращения. [ГОСТ 28653 90] Тематики оружие стрелковое Синонимы вертлюг станка (установки) …   Справочник технического переводчика

  • вращающаяся часть станка (установки) стрелкового оружия — вращающаяся часть станка (установки) Совокупность составных частей станка (установки) стрелкового оружия, поворачивающихся в горизонтальной плоскости. [ГОСТ 28653 90] Тематики оружие стрелковое Синонимы вращающаяся часть станка (установки) …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»