Перевод: с английского на русский

с русского на английский

упомянуть

  • 121 bite etc someone's head off

    expr infml

    I've said I'm sorry, there's no need to bite my head off — Я же извинился, что ты на меня орешь?

    I can't mention her boyfriend's name without her snapping my head off — Стоит мне упомянуть о ее приятеле, как она тут же меня обрывает

    The new dictionary of modern spoken language > bite etc someone's head off

  • 122 riff

    n AmE infml

    Excuse the little riff, but I had to mention it — Извините за небольшое отступление, но я должен был это упомянуть

    If she didn't make so many riffs we could understand her better — Если бы она не перескакивала с одного на другое, мы бы лучше понимали ее

    The new dictionary of modern spoken language > riff

  • 123 keep the record straight

    To keep the record straight I would like to mention a few facts. — В интересах истины я должен упомянуть некоторые факты.

    Large English-Russian phrasebook > keep the record straight

  • 124 mute as a fish

    ...but I was, I am glad to remember, as mute as a mouse about it. (Ch. Dickens, ‘David Copperfield’, ch. VI) —...я притаился как мышь и промолчал, о чем мне приятно упомянуть.

    Cornelius remained as mute as a fish, abject, but faithful to his purpose. (J. Conrad, ‘Lord Jim’, ch. XLIV) — Корнелиус оставался нем как рыба, жалкий, но верный своей цели.

    Large English-Russian phrasebook > mute as a fish

  • 125 old hat

    разг.
    устарелый, немодный; старомодный, отставший от жизни (о человеке); избитый, старый; ≈ с бородой (напр., об анекдоте)

    ...if I mention that sort of thing I am told that is old hat, that I am a back number... (B. Shaw, ‘Platform and Pulpit’, ‘In Praise of Guy Fawkes’) —...стоит мне упомянуть о земельной ренте, как мне говорят, что земельная рента - это дело прошлого и что я человек отсталый...

    After the Fourth, the censors would probably agree to release the text. But by then, unless she added something striking of her own, the story would be Old Hat... (S. Heym, ‘The Crusaders’, book I, ch. 7) — Текст листовки цензура, вероятно, пропустит только после четвертого июля. Значит, если она не добавит свежего, интересного материала, заметка к тому времени устареет...

    ...and when we finally do turn our ideas over to them, we've chewed on them for so long that they're old hat to us. (M. Wilson, ‘Live with Lightning’, ch. II) — Прежде чем передать наши идеи инженерам, мы так долго их пережевываем, что они начинают казаться нам старьем.

    ‘He's old hat’, Charles said. ‘He's actually younger than we are, but people think of him as an old-fashioned pol...’ (E. O'Connor, ‘All in the Family’, ch. VI) — - Фрэнк Дули отстал от жизни, - заметил Чарльз. - Годами он моложе нас, но его считают старомодным политиком.

    Large English-Russian phrasebook > old hat

  • 126 place smth. on record

    (place (или put) smth. on record)
    заявить, отметить, констатировать, зафиксировать что-л.

    I would like, here, to mention, two comrades with whom I have been closely associated ever since those days, and to place on record my indebtedness to Bill Gallacher and Thomas Bell. (H. Pollitt, ‘Serving My Time’, ch. 8) — Я хотел бы здесь вспомнить двух товарищей - Билла Галлахера и Томаса Белла. Начиная с тех дней я был тесно связан с ними и не могу не упомянуть, что очень многим обязан им.

    For truth's sake... I now put it on record that I would have made a wretched reporter. (J. B. Priestley, ‘Midnight on the Desert’, ch. 1) — Справедливости ради... я должен признать, что из меня получился бы никчемный репортер.

    Goya emerges as a great artist and, let it be put on record, as a man of the people. — Гойя был великим художником, при этом не надо забывать, что он был выходцем из народа.

    Large English-Russian phrasebook > place smth. on record

  • 127 shut up like an oyster

    замолчать; ≈ прикусить язык; как воды в рот набрал

    He was talking quite freely till we mentioned his brother, then he shut up like an oyster. — Стоило нам упомянуть о его брате - он как воды в рот набрал.

    Large English-Russian phrasebook > shut up like an oyster

  • 128 at the very mention of

    don't mention it — не стоит; не за что

    making mention of — упоминающий; упоминание

    honorary mention — упоминание о заслугах ; благодарность

    I had forgotten to mention that … — я забыл упомянуть, что …

    English-Russian base dictionary > at the very mention of

См. также в других словарях:

  • УПОМЯНУТЬ — УПОМЯНУТЬ, упомяну, упомянешь (упомянёшь устар.), совер. (к упоминать). 1. о ком чем и в союзом что . Коснуться кого чего нибудь в речи, рассказе, вскользь, к случаю указать на кого что нибудь, сделать замечание о ком чем нибудь. «Маркелов… …   Толковый словарь Ушакова

  • упомянуть — приплетший, помянуть, перечислить, назвать, указать, припутать, отметить, коснуться, затронуть Словарь русских синонимов. упомянуть отметить, коснуться кого, чего, затронуть; помянуть (разг.) / при перечислении: назвать Словарь синонимов русского …   Словарь синонимов

  • УПОМЯНУТЬ — УПОМЯНУТЬ, яну, янешь; янутый; совер., кого (что), о ком (чём). Назвать, коснуться кого чего н. в речи. У. о вчерашнем событии. Случай, упомянутый выше. | несовер. упоминать, аю, аешь. | сущ. упоминание, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И.… …   Толковый словарь Ожегова

  • упомянуть — упомянуть, упомяну, упомянет и устарелое упомянёт …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • упомянуть — кого что, о ком чем и про кого что. Упомянуть имя друга. Упомянуть о вчерашнем случае. Я упомянула о своем состоянии только потому, что к слову пришлось (Тургенев). ...Про них не теперь упомянем в своем месте (Фурманов) …   Словарь управления

  • упомянуть — ▲ сказать ↑ в качестве, фрагмент, речь упоминание. упомянуть сказать о ком л. в числе прочих. помянуть. назвать. касаться (он коснулся и этого вопроса). затрагивать. задевать. привести (# цитату). ходить вокруг да около. умолчание. умолчать.… …   Идеографический словарь русского языка

  • Упомянуть — сов. перех. и неперех. 1. однокр. к гл. упоминать 2. см. тж. упоминать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • упомянуть — упомянуть, упомяну, упомянем, упомянешь, упомянете, упомянет, упомянут, упомянул, упомянула, упомянуло, упомянули, упомяни, упомяните, упомянувший, упомянувшая, упомянувшее, упомянувшие, упомянувшего, упомянувшей, упомянувшего, упомянувших,… …   Формы слов

  • упомянуть — упомян уть, ян у, янет …   Русский орфографический словарь

  • упомянуть — (I), упомяну/, упомя/нешь, нут …   Орфографический словарь русского языка

  • упомянуть — C/A гл см. Приложение II упомяну/ упомя/нешь упомя/нут упомяну/л 235 см. Приложение II упомян …   Словарь ударений русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»