Перевод: со всех языков на эстонский

с эстонского на все языки

университета+

  • 1 Ученые записки Тартуского государственного университета

    Русско-эстонский универсальный словарь > Ученые записки Тартуского государственного университета

  • 2 курс университета

    n

    Русско-эстонский универсальный словарь > курс университета

  • 3 воспитанник

    18 С м. од. kasvandik; van. kasupoeg, kasulaps; \воспитанник нашего детского дома meie lastekodu kasvandik, \воспитанник университета ülikooli kasvandik

    Русско-эстонский новый словарь > воспитанник

  • 4 вылететь

    234* Г сов.несов.
    вылетать 1. välja lendama, (õhku) tõusma; самолёт \вылететьел из Калуги в 6 часов утра lennuk lendas Kalugast välja kell 6 hommikul;
    2. ülek. kuuldavale tulema; из его груди \вылететьел вздох tema rinnust tuli kuuldavale ohe;
    3. ülek. välja kihutama v lendama; из-за угла \вылететьела тройка nurga tagant kihutas troika välja, он как стрела \вылететьел из комнаты ta lendas toast välja nagu nool, у окон \вылететьели стёкла aknaklaasid lendasid eest ära, \вылететьеть из университета kõnek. ülikoolist (välja) lendama; ‚
    \вылететьеть v
    вылетать из головы kõnek. meelest minema, nagu peast pühitama;
    \вылететьеть в трубу kõnek. puupaljaks jääma, põhja kõrbema;
    хмель \вылететьел из головы kõnek. pea lõi kaineks v selgeks

    Русско-эстонский новый словарь > вылететь

  • 5 диплом

    1 С м. неод.
    1. diplom; \диплом об окончании университета ülikoolidiplom, \диплом районной сельскохозяйственной выставки rajooni põllumajandusnäituse diplom;
    2. kõnek. diplomitöö

    Русско-эстонский новый словарь > диплом

  • 6 записка

    72 С ж. неод.
    1. sedel, täht, kiri; оставь мне \запискау jäta mulle sedel, любовная \запискаа armastuskiri, объяснительная \запискаа seletuskiri, докладная \запискаа esitis, olukiri, строевая \запискаа sõj. rivitäht;
    2. \запискаи мн. ч. märkmed, ülestähendused; вести \запискаи ülestähendusi v märkmeid tegema, päevikut pidama, путевые \запискаи reisikiri, reisikirjad, учёные \запискаи университета ülikooli toimetised

    Русско-эстонский новый словарь > записка

  • 7 окончание

    115 С с. неод. lõpetamine, lõpetus, lõpp; lgv. muutelõpp; anat. lõpe; \окончаниее работы töö lõpetamine v lõpp, по \окончаниеи спектакля pärast etendust, etenduse lõppedes, после \окончаниея v по \окончаниеи университета pärast ülikooli, pärast ülikooli lõpetamist, падежные \окончаниея käändelõpud, личные \окончаниея pöördelõpud, нервные \окончаниея närvilõpmed

    Русско-эстонский новый словарь > окончание

  • 8 отчисление

    115 С с. неод.
    1. (обычно мн. ч.) mahaarvamine, mahaarvestus; mahaarvatis, eraldis; \отчислениея из заработной платы palgast mahaarvamine, mahaarvatis palgast, \отчислениее от прибыли kasumieraldis, \отчислениея на строительство eraldised ehituseks;
    2. (обычно без мн. ч.) (koosseisust) väljaarvamine, väljaheitmine, eksmatrikuleerimine; vallandamine, (töölt) vabastamine; \отчислениее из состава koosseisust väljaarvamine, \отчислениее из университета eksmatrikuleerimine

    Русско-эстонский новый словарь > отчисление

  • 9 стена

    57 С ж. неод. sein; müür (ka ülek.); стены комнаты toaseinad, каменная \стенаа (1) (kivi)müür, (2) kivisein, бревенчатая \стенаа palksein, висячая v навесная \стенаа rippsein, облегчённая \стенаа kergsein, глухая \стенаа umbsein, avadeta sein, звуконепроницаемая \стенаа helipidav sein, засыпная \стенаа täidissein, городская \стенаа linnamüür, крепостная \стенаа kindlusemüür, \стенаа недоверия umbusaldusemüür, usaldamatusemüür, \стенаа леса metsamüür, \стенаа равнодушия ükskõiksusemüür, бой под \стенаами города lahing linnamüüride all, между нами выросла \стенаа meie vahele on sein kasvanud, в \стенаах университета ülikooli seinte vahel; ‚ (жить, сидеть)
    в четырёх стенах nelja seina vahel (istuma);
    на стену лезть kõnek. raevu v marru minema;
    хоть на стену лезь kõnek. roni või mööda seina üles;
    стоять \стенаой за кого-что nagu müür seisma kelle-mille eest;
    как за каменной \стенаой nagu vanajumala selja taga;
    как об стену горох kõnek. nagu hane selga vesi;
    прижать к \стенае vastu seina v nurka suruma;
    дома и стены помогают kõnekäänd kodus aitavad seinadki, koduseinadki aitavad;
    лбом об стену (oma) pead vastu seina taguma, (endal) juukseid katkuma;
    китайская \стенаа Hiina müür;
    лбом стену не прошибёшь vanas. peaga ei või läbi seina joosta

    Русско-эстонский новый словарь > стена

  • 10 столетие

    115 С с. неод.
    1. sajand, aastasada; XX-ое \столетие XX sajand;
    2. sajas aastapäev; \столетие университета ülikooli sajas aastapäev, \столетие со дня смерти sajas surma-aastapäev, \столетие со дня рождения sajas sünniaastapäev

    Русско-эстонский новый словарь > столетие

  • 11 юбилей

    41 С м. неод. juubel; juubelipidustus, juubelipidu; столетний \юбилей университета ülikooli sajas aastapäev vsaja aasta juubel, отмечать \юбилей juubelit tähistama, пригласить на \юбилей juubelile v juubelipeole kutsuma, \юбилей прошёл на славу juubelipidu oli uhke v läks toredasti korda

    Русско-эстонский новый словарь > юбилей

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»