-
1 умереть насильственной смертью
1) General subject: die in one's boots, meet a violent death, come to a violent endУниверсальный русско-английский словарь > умереть насильственной смертью
-
2 умереть насильственной смертью
Универсальный русско-немецкий словарь > умереть насильственной смертью
-
3 умереть насильственной смертью
Русско-итальянский юридический словарь > умереть насильственной смертью
-
4 умереть насильственной смертью
vgener. morir vestido (a mano airada)Diccionario universal ruso-español > умереть насильственной смертью
-
5 умереть насильственной смертью
vgener. morire di morte violentaUniversale dizionario russo-italiano > умереть насильственной смертью
-
6 умереть насильственной смертью
фраз. meet a violent deathДополнительный универсальный русско-английский словарь > умереть насильственной смертью
-
7 умереть скоропостижной или насильственной смертью
General subject: die in one's bootsУниверсальный русско-английский словарь > умереть скоропостижной или насильственной смертью
-
8 умереть
несовер. - умирать; совер. - умеретьбез доп.die; pass away; depart; только совер. be dead; (о чувствах и т.п.) die (away/down/off); (от чего-л.) (от болезни, старости и т.п.) die (of); (за кого-л./что-л.) die (for)умереть с голоду — to die of starvation/hunger, to starve to death
••- умереть со смеху -
9 умереть
Глагол умереть употребляется с предлогом от (умереть от чего-л.), соответствующий ему английский глагол die требует дополнения с предлогом of, from или by. Когда имеется в виду смерть от болезни, от старости, от голода, употребляется die of: умереть от рака – to die of cancer, умереть от старости – to die of old age, умереть от голода – to die of hunger. Когда речь идет о смерти от раны, от потери крови и пр., употребляется die from: умереть от потери крови – to die from loss of blood, умереть от ран – to die from wounds. Предлог by употребляется, когда речь идет о насильственной смерти: умереть насильственной смертью – to die by violence, умереть от руки убийцы – to die by the murderer's hand. Русское умереть из-за отсутствия чего-л. (ухода, внимания) эквивалентно английским die from и die through: умереть от недостаточного ухода – to die from lack of care и to die through neglect.Трудности английского языка (лексический справочник). Русско-английский словарь > умереть
-
10 умереть
-
11 смерть смерт·ь
"белая смерть" (наркотики) — drugs
естественная смерть — natural death, death from natural causes
-
12 насильственный
* * * -
13 умирать
умеретьdie; pass away; depart офиц.; сов. тж. be dead; (о чувствах и т. п.) die (away / down / off); (от; от болезни, старости и т. п.) die (of); (за вн.) die (for)он умер — he is dead; he is gone
умирать естественной, насильственной смертью — die a natural, a violent death
не умереть ( уцелеть) — come* through
умирать с голоду — die of starvation / hunger, starve to death
♢
умирать со смеху — die laughing -
14 умирать
несовер. - умирать; совер. - умеретьбез доп.die; pass away; depart; (о чувствах и т.п.) die (away/down/off); (от чего-л.) (от болезни, старости и т.п.) die (of); (за кого-л./что-л.) die (for)умирать с голоду — to die of starvation/hunger, to starve to death
••- умирать со смеху -
15 умирать
[umirát'] v.t. impf. (pf. умереть - умру, умрёшь; pass. умер, умерла, умерло, умерли; от + gen.)1.1) morire diон умирает — sta morendo (sta per morire, è in punto di morte, è in fin di vita)
2) sparire"Они никогда не умрут в моей памяти" (Л. Толстой) — "Rimarranno sempre nella mia memoria" (L. Tolstoj)
2.◆я умираю с голоду — (a) non ci vedo dalla fame; (b) faccio la fame
-
16 умирать
гл.умирать от кровотечения, умирать от от потери крови — соверш to die from (of) a haemorrhage
- умирать от ранумирать от тяжких телесных повреждений — соверш to die from (of) grievous bodily harm
- умирать своей смертью
- умирать сердечного приступа
- умирать от удушья
См. также в других словарях:
Ты своей смертью не умрёшь! — Имеется в виду, что человек порой рискованно, вызывающе себя ведёт, провоцирует возможную агрессию в отношении себя, из за чего имеет все шансы не дожить до старости, умереть насильственной смертью … Словарь народной фразеологии
Дионисий I старший — (ок. 432 367 гг. до н.э.) тиран (правитель) Сиракуз с 406 г. до н.э. Нельзя отказываться от власти, пока ты на коне, можно когда тащат за ноги. (Дионисия Старшего) укоряли, что он чествует и выдвигает одного человека, дурного и всеми нелюбимого.… … Сводная энциклопедия афоризмов
АТТАЛ III Филометор — АТТАЛ III Филометор, последний царь Пергама (см. ПЕРГАМ (древний город)) (139 133 до н. э.) из династии Атталидов (см. АТТАЛИДЫ), вступил на трон в возрасте 24 лет. Правление Образ Аттала III в истории Пергама окутан мрачным ореолом.… … Энциклопедический словарь
Юки-онна — (яп. 雪女 … Википедия
умирать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я умираю, ты умираешь, он/она/оно умирает, мы умираем, вы умираете, они умирают, умирай, умирайте, умирал, умирала, умирало, умирали, умирающий, умиравший, умирай; св. умереть; сущ … Толковый словарь Дмитриева
свой — своего; м.; СВОЯ, своей; ж.; СВОЁ, своего; ср.; мн.: свои, своих. местоим. прил. 1. Принадлежащий или свойственный себе. Сделать своими руками. Не верить своим глазам. Своя голова на плечах. Пожаловать со своего плеча (об одежде). По своему… … Энциклопедический словарь
свой — I см. свой; его; м.; разг. О муже, супруге. Побаиваешься своего то? II = своя/, своё; своего/; м. см. тж. свой, по своему, в своё время, своим ходом … Словарь многих выражений
Африканская мифология — Маска (окуи) Африканская мифология это мифология африка … Википедия
Семейство слоновые — Азиатский, или индийский, слон (Elephas maximus)*, на которого мы обыкновенно смотрим как на прообраз этого рода и семейства, есть большое, толстое, неуклюжее животное с массивной, широколобой головой, короткой шеей, сильным телом и… … Жизнь животных
Альмохады — Династия Альмохады الموَحدون ← … Википедия
Кремнев, Гаврила — Петр III Федорович. С прижизненного портрета Гаврила Кремнев (годы жизни неизвестны) однодворец села Грязевка Лебедянской губернии, рядовой ланд милицийского Орловского полка первый по времени из … Википедия