-
1 КОРОТОК
Большой русско-английский фразеологический словарь > КОРОТОК
-
2 короток
-
3 короток
-
4 у бабы волос долог, а ум короток
• У БАБЫ ВОЛОС ДОЛОГ, ДА <А> УМ КОРОТОК[saying]=====⇒ (used to express the condescending opinion held by some men that women lack worldly wisdom) although a woman may be attractive, she lacks sound judgment:- ≈ long of hair and short of brains.♦ Строже всего Семён хранил тайну от жены. Баба и есть баба - волос долог, да ум короток. Поведай, не утерпит - разнесёт по селу (Тендряков 1). Simon kept his secret carefully from his wife. A woman was a woman-long of hair and short of brains, as the saying is. In all likelihood she wouldn't be able to keep her mouth shut, and would go round telling everybody in the village (la).Большой русско-английский фразеологический словарь > у бабы волос долог, а ум короток
-
5 у бабы волос долог, да ум короток
• У БАБЫ ВОЛОС ДОЛОГ, ДА <А> УМ КОРОТОК[saying]=====⇒ (used to express the condescending opinion held by some men that women lack worldly wisdom) although a woman may be attractive, she lacks sound judgment:- ≈ long of hair and short of brains.♦ Строже всего Семён хранил тайну от жены. Баба и есть баба - волос долог, да ум короток. Поведай, не утерпит - разнесёт по селу (Тендряков 1). Simon kept his secret carefully from his wife. A woman was a woman-long of hair and short of brains, as the saying is. In all likelihood she wouldn't be able to keep her mouth shut, and would go round telling everybody in the village (la).Большой русско-английский фразеологический словарь > у бабы волос долог, да ум короток
-
6 Волос долог, да ум короток
The person wears the hair long but is stupidVar.: У бабы волос долог, а (да) ум коротокCf: Hair long, wisdom little (Am.). Long hair and short sense (Am.). Long hair, little brains (Am.). Long hair, short wit (Br.). Women have long hair and short brains (Br.). You can't grow hair and brains in the same head (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Волос долог, да ум короток
-
7 у бабы волос долог, а ум короток
Set phrase: a woman's advice is best at a dead lift, long hair and short wit, tell a woman she is fair, and she will soon turn a fool (contrast: a woman's advice is no great thing, but he who won't take it is a fool. women in mischief are wiser than men. the wit of a woman is a great matter), women have more hair than with long of hair and short of brainsУниверсальный русско-английский словарь > у бабы волос долог, а ум короток
-
8 у бабы волос долог, да ум короток
1) Jocular: tell a woman she is fair, and she will soon turn a fool (contrast: a woman's advice is no great thing, but he who won't take it is a fool. women in mischief are wiser than men. the wit of a woman is a great matter)Универсальный русско-английский словарь > у бабы волос долог, да ум короток
-
9 ум короток
General subject: be dull or dense -
10 День долог, а век короток
One day seems to last long, but our lifetime passes quicklyCf: Life is but a dream (Am.). Life is but a span (Br.). Life is short (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > День долог, а век короток
-
11 HAIR
• Bush natural; more hair than wit - На голове густо, да в голове пусто (H)• Grey hairs are nourished with green thoughts - Седина в голову, а бес в ребро (C)• Hair by hair you pull out the horse's tail - По волоску всю бороду выщиплешь (П)• Hair long, wisdom little - Волос долог, да ум короток (B)• Hair of the dog is good for the bite (The) - Клин клином вышибают (K), Чем ушибся, тем и лечись (4)• Hair of the dog is the cure of his bite (The) - Клин клином вышибают (K)• It's no hair off my head - Моя хата с краю (M)• Long hair and short sense - Волос долог, да ум короток (B)• Long hair, short wit - Волос долог, да ум короток (B)• Take the hair of the dog that bit you - Клин клином вышибают (K)• Take the hair of the same dog that bit you, and it will heal the wound - Клин клином вышибают (K), Чем ушибся, тем и лечись (4)• Women have long hair and short brains - Волос долог, да ум короток (B)• Y)u can't grow hair and brains in the same head - Волос долог, да ум короток (B) -
12 БАБЫ
-
13 ВОЛОС
-
14 ДОЛОГ
-
15 УМ
-
16 Б-8
У БАБЫ ВОЛОС ДОЛОГ, ДА (А) УМ КОРОТОК (saying) (used to express the condescending opinion held by some men that women lack worldly wisdom) although a woman may be attractive, she lacks sound judgment: - long of hair and short of brains.Строже всего Семён хранил тайну от жены. Баба и есть баба - волос долог, да ум короток. Поведай, не утерпит -разнесет по селу (Тендряков 1). Simon kept his secret carefully from his wife. A woman was a woman-long of hair and short of brains, as the saying is. In all likelihood she wouldn't be able to keep her mouth shut, and would go round telling everybody in the village (1a). -
17 LIFE
• Good life keeps away wrinkles (A) - В хорошем житье кудри вьются, а в плохом секутся (B)• Бумага все терпит life, an ill end (An) - Как жил, так и умер (K)• Into each (every) life some rain must fall - Горе да беда с кем не была (Г)• It's a great life if you do not weaken - Терпи, казак, атаманом будешь (T)• Life and misery begin together - Жизнь протянется - всего достанется (Ж)• Life brims over the edge - Жизнь бьет ключом (Ж)• Life for a life (/A/) - Око за око, зуб за зуб (O)• Life has its ups and downs - Жизнь протянется - всего достанется (Ж)• Life is a bed of roses - Не житье, а масленица (H)• Life is a varied career - Сегодня пан, а завтра пропал (C)• Life is but a bowl of cherries - Не житье, а масленица (H)• Life is but a dream (but a span) - День долог, а век короток (Д)• Life is hell - Дела, как сажа бела (Д)• Life is just one damned thing after another - Жизнь протянется - всего достанется (Ж)• Life is movement - Жизнь - это движение (Ж)• Life is no (not a) bed of roses - Жизнь протянется - всего достанется (Ж), На веку, что на долгом волоку (H)• Life is not all beer and skittles (all clear sailing in calm water, all honey, wholly beer and skittles) - Жизнь протянется - всего достанется (Ж), На веку, что на долгом волоку (H)• Life is short - День долог, а век короток (Д), Один раз живем (O)• Life is subject to ups and downs - Сегодня пан, а завтра пропал (C)• Life is what you make it - Человек сам кузнец своего счастья (4)• No life without pain - Жизнь протянется - всего достанется (Ж)• Live your own life, for you die your own death - Живой о живом и думает (Ж)• Our lives have ups and downs - Временем в горку, а временем в норку (B), То вскачь, то хоть плачь (T)• Road of life is lined with many milestones (The) - Жизнь прожить - не поле перейти (Ж)• Such is life - Такова жизнь (T)• There is always life for a living one (for the living) - Живой о живом и думает (Ж), Живому именины, мертвому помины (Ж)• There is aye life for a living man - Живой о живом и думает (Ж), Живому именины, мертвому помины (Ж)• There is life in the old dog yet - Есть еще порох в пороховницах (E), Жив курилка (Ж)• There is life in the old horse yet - Есть еще порох в пороховницах (E) -
18 ВОЛОС
257 -
19 ДЕНЬ
• День мой - век мой (Д)• День мой - век мой (Д) -
20 короткий
(в разн. знач.)shortкороткая волна рад. — short wave
в короткий срок — shortly, in a short space of time
♢
быть на короткой ноге с кем-л. разг. — be on close / intimate terms with smb.короткая память разг. — short memory
у него ум короток для того, чтобы разг. — he has not got the brains to
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Короток язык, так вытянут, а длинен, так окоротают. — Короток язык, так вытянут, а длинен, так окоротают. См. ЯЗЫК РЕЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Короток — предик. О чём либо, что имеет длину меньше, чем требуется, что не впору кому либо по длине (обычно о чём либо из одежды). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
короток — коротка/, ко/ротко/, ко/ротки/ (полн.ф. нет) (короче, чем нужно) … Орфографический словарь русского языка
короток — полн. ф. нет /C и /B пр см. Приложение II (короче, чем нужно; употр. с дат. пад. или с род. пад. с предлогом для, ср.: юбка тебе коротка/; ремень ко/роток для моей талии) коротка/ ко/ротко и коротко/ … Словарь ударений русского языка
у бабы волос долог, да ум короток — Коса густая, а чуба нет. Хоть на голове то густо, да в голове то пусто. Ср. Больше всего я боюсь, что она и зятя то такого же дурака найдет, как сама. У баб волос долог, да ум короток. Островский. Праздничный сон до обеда. Ср. Пришел да взял, не… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Волос долог, да ум короток. — Волос долог, да ум короток. См. БАБА ЖЕНЩИНА Волос долог, да ум короток (у бабы). См. УМ ГЛУПОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
земляной рубль тонок да долог, а торговый широк, да короток — (иноск.) земледелец беден, но обеспечен, а торговец богат, да ненадежно Ср. Дворянские кишки тонки, да долги (тянутся, да не рвутся), а посадские толсты, да коротки (купец сразу может оборваться, лопнуть). Ср. Люди вспомнили дедовскую поговорку,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Ум есть сладко съесть, да язык короток. — Ум есть сладко съесть, да язык короток. См. ВОЛЯ НЕВОЛЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Кургуз, короток, обежал весь городок и прижался в уголок. — (веник, голик). См. ДВОР ДОМ ХОЗЯЙСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Век короток, да погудка долга. — Веку мало, да горя много. Век короток, да погудка долга. См. ЖИЗНЬ СМЕРТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
День долог, а век короток. Смерть досугов не разбирает. — День долог, а век короток. Смерть досугов не разбирает. См. ЖИЗНЬ СМЕРТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа