-
41 забрызгивать
-ся, забрызгать, -ся, забрызнуть, -ся забризкувати, -ся, забризкати, -ся, оббризкувати, -ся, оббризкати, -ся, (с плеском) захлюпувати, -ся, захлюпати, -ся, (диал.) об(п)ляскувати, -ся, об(п)ляскати, -ся, (о многих) позабризкувати, -ся, позахлюпувати, -ся, пооб(п)ляскувати, -ся; (с оттенк. запачкать) обляпувати, -ся, обляпати, -ся, заляпувати, -ся, заляпати, -ся, поляпати, -ся, (о мног.) позаляпувати, -ся, пообляпувати, -ся; (воском) завощити, -ся. [Жовті черевички водою позабризкувала. Біля колодязя як почнемо одна на одну хлюпати, позахлюпуємось так, що аж тече. Одну сорочку випрала, а геть уся обляскалася (М. Грінч.). Глиною спідницю обляпала].* * *несов.; сов. - забр`ызгать1) забри́зкувати, забри́зкати и мног. позабри́зкувати; ( пачкать) заля́пувати, заля́пати и мног. позаля́пувати, уля́пувати, уля́пати; ( обрызгивать) обля́пувати, обля́пати и мног. пообля́пувати; ( обливать) захлю́пувати, захлю́пати и мног. позахлю́пувати; ( грязью) заболо́чувати, заболоти́ти и мног. позаболо́чувати, ви́ляпати сов. и забо́втувати, забо́втати и мног. позабо́втувати, задри́пувати, задри́пати и мног. позадри́пувати, забрьо́хувати, -брьо́хую, -брьо́хуєш, забрьо́хати2) (сов.: начать брызгать) забри́зкати, поча́ти бри́зкати (кропи́ти), закропи́ти, -кроплю́, -кро́пиш; ( начать прыскать) поча́ти при́скати (пи́рскати, по́рскати; чви́ркати) -
42 накостница
накостиця; (у человека) хрящова ґуля на кістці; (у лошади на ноге) хрящова ґуля на нозі (в коня).* * *вет.на́кістень, -сня -
43 опухоль
пухлина, пухленина, опух; набряклість. -холь твёрдая - ґуля, ґудз, морґуля, моцуля. -холь шейных желез - жовна. [Як у намисті вся в жовнах (Котл.)]. -холь заушных желез - завушниці, свинка. -холь слюнных желез у скота - залозиця. -холь вымени - осовище. -холь спадает - пухлина відтухає. Срв. Отёк.* * *мед.пухли́на, о́пух, -у -
44 лӓктем
лӓктемГ.Уля лӓктем леток у улья.
Лӓктемӹштӹ, цӓрнӹде, мӱкшвлӓ ызгат, иктӹштӹ лӓктӹтӓт, чонгештен кеӓт, весӹштӹ, вазалын, уля кӧргӹш пырат. На летке непрестанно жужжат пчёлы, одни выходят и улетают, другие, подлетая, вползают в улей.
-
45 тӱзаташ
тӱзаташ-ем1. украшать, украсить; придавать (придать) кому-чему-л. красивый видПӧрт кӧргым тӱзаташ украшать дом (букв. нутро дома).
Мемнан пашана илышнам тӱзата. «Ончыко» Наша работа украшает жизнь.
Уля пеледыш дене пӧртончылым тӱзата. А. Волков. Уля украшает крыльцо цветами.
2. благоустраивать, благоустроить; убираться, приводить (привести) в порядок; ремонтировать, отремонтировать; чинить, починитьОлам тӱзаташ благоустроить город;
корным тӱзаташ благоустроить дорогу.
(Сопром) изиж годсек шке озанлыкшым тӱзаташ тыршен илен. А. Эрыкан. С малых лет Сопром стремился благоустроить своё хозяйство.
Тыге тудо (колхоз) ушкал фермым тӱзаташ пиже. «Ончыко» Так колхоз стал приводить в порядок коровник.
Тыгак Дунят шкенжым тӱзаташ тӱҥале. Н. Лекайн. Так и Дуня начала наряжаться (букв. приводить себя в порядок).
Составные глаголы:
-
46 шӹнгӹртӹш
шӹнгӹртӹшГ.зоол.1. скворецШӹнгӹртӹшлӓ шишкаш свистеть скворцом;
шӹнгӹртӹшвлӓм вычаш ждать скворцов;
шӹнгӹртӹшӹм колышташ слушать скворца.
Солана кого, олма садан – шим шӹнгӹртӹшлӓн яжо вӓр. А. Атюлов. Наша деревня большая, с яблоневыми садами – для чёрного скворца хорошее место.
Мӹнь анжальым пистӹ вуйыш: кок шӹнгӹртӹш шӹнзӓлтӓт. «Кырык сир.» Я взглянул на верхушку липы: два скворца сидят.
2. в поз. опр. скворцовый, скворечий, скворчиный, скворца; относящийся к скворцуШӹнгӹртӹш мыры песня скворца;
шӹнгӹртӹш уля скворечник.
Снарядеш царгешт шӹцшӹ ик пушӓнгӹ сӱсӹрӹн шалген, дӓ тӹ пушӓнгӹ вуйышты шӹнгӹртӹш пӹжӓш целаок кечен. «Кырык сир.» Печально стояло израненное снарядами одно дерево, и на этом дереве висел невредимый скворечник (букв. гнездо скворца).
Шӹнгӹртӹш игӹ уля ыраж гӹц вуйжым лыктылдалеш. МДЭ. Птенец скворца высовывает из отверстия скворечника голову.
Сравни с:
шырчык -
47 голубовато-зелёный
1) General subject: glaucescent, invisible green2) Makarov: bluish-green, turquoise green (цвет)3) General subject: bluish-green (по шкале Фореля-Уля N 5, 6, 7)Универсальный русско-английский словарь > голубовато-зелёный
-
48 голубовато-зеленый
1) General subject: glaucescent, invisible green2) Makarov: bluish-green, turquoise green (цвет)3) General subject: bluish-green (по шкале Фореля-Уля N 5, 6, 7)Универсальный русско-английский словарь > голубовато-зеленый
-
49 жёлтый
1) General subject: amber (о сигнале уличного движения), buffy, chryso, icteritious, jaundiced, xanthous2) Naval: orange3) Botanical term: xanthic4) Engineering: standard white5) Textile: orpiment, yellow (о красителе), yellow (о цвете)6) Special term: flavous7) Cartography: yellow (характеристика сигналов на морских картах)8) Makarov: gold9) General subject: yellow (цвета N 16, 17, 18, 19 по шкале цветности Фореля-Уля) -
50 желтый
1) General subject: amber (о сигнале уличного движения), buffy, chryso, icteritious, jaundiced, xanthous2) Naval: orange3) Botanical term: xanthic4) Engineering: standard white5) Textile: orpiment, yellow (о красителе), yellow (о цвете)6) Special term: flavous7) Cartography: yellow (характеристика сигналов на морских картах)8) Makarov: gold9) General subject: yellow (цвета N 16, 17, 18, 19 по шкале цветности Фореля-Уля) -
51 зеленовато-голубой
1) General subject: turquois blue (цвет), aquamarine2) Architecture: powder-blue4) Makarov: turquoise blue (цвет)5) General subject: greenish blue (по шкале цветности Фореля-Уля NN 3, 4)Универсальный русско-английский словарь > зеленовато-голубой
-
52 зеленовато-жёлтый
1) General subject: sulfur, sulfurous, sulphur, sulphureous, sulphurous2) Polygraphy: chlor3) General subject: greenish yellow (цвета N 11, 12, 13, 14, по шкале цветности Фореля-Уля) -
53 коричневый
2) Geology: broccoli-brown3) Automobile industry: dun (цвет камуфляжа)4) Metallurgy: brown (о цвете побежалости)5) Politics: pro-nazi (фашиствующий)7) Logistics: tan8) General subject: brown (по шкале цветности Фореля-Уля NN 20,21,22) -
54 закон
act, law, principle* * *зако́н м.
law; rule; principleизменя́ться по (за́данному) зако́ну — change [vary] in a (predetermined) manner [fashion]сигна́л изменя́ется по зако́ну модули́рующего напряже́ния — the signal follows the modulating voltageнаходи́ть по зако́ну — find [determine, give] by the lawзако́н о том, что … — the law that …по зако́ну — under the lawподчиня́ться зако́ну — obey the lawсогла́сно зако́ну — by [according to] the lawзако́н Авога́дро — Avogadro's hypothesis, Avogadro's lawзако́н аддити́вности — additivity law, principle of additivityадиабати́ческий зако́н — adiabatic lawзако́н Архиме́да — Archimedes' principleзако́н ассоциати́вности — associative lawзако́н Бабо́ ( в физической химии) — Babo's lawзако́н Бавено́ крист. — Baveno twin lawзако́н Берну́лли ( в теории вероятностей) — Bernoulli's theoremзако́н биномиа́льного распределе́ния — binomial(-distribution) lawзако́н Би́о—Сава́ра ( в электродинамике) — Biot-Savart's lawзако́н Бо́йля—Марио́тта — Boyle's law, Mariotte's lawзако́н Бо́льцмана ( в статистической механике) — Boltzmann distribution lawзако́н больши́х чи́сел — law of large numbers, law of averagesзако́н Бу́гера-Ламбе́рта-Бе́ера ( в аналитической химии) — Bouguer-Lambert-Beer law, Beer-Lambert-Bouguer lawзако́н Вант-Го́ффа — Van't Hoff lawвероя́тностный зако́н — probability law, law of probabilityзако́н взаи́мности ( в теории чисел) — reciprocity lawзако́н взаи́мности квадра́тных вы́четов — quadratic reciprocity lawзако́н взаимозамести́мости кфт. — reciprocity law, Bunsen-Roscoe lawзако́н виртуа́льных скоросте́й — law of virtual velocitiesзако́н возраста́ния энтропи́и — law of degradation of energyзако́н всеми́рного тяготе́ния Ньюто́на — (Newton's) law of gravitationзако́н Ге́йгера—Нетто́ла яд. физ. — Geiger-Nuttall ruleзако́н Гей-Люсса́ка ( в термодинамике) — Gay-Lussac's law, combining volumes principle, Charle's lawзако́н Ге́нри ( в термодинамике) — Henry's lawзако́н Ге́сса ( в термохимии) — Hess's law, law of constant heat summationгиперболи́ческий зако́н — hyperbolic lawзако́н Грэ́ма ( в коллоидной химии) — Graham's lawзако́н Гу́ка ( в механике) — Hooke's lawзако́н Дальто́на ( в кинетической теории газов) — Dalton's law, law of partial pressuresзако́н Да́рси ( в гидродинамике) — Darcy's lawзако́н движе́ния электро́нов в электри́ческом по́ле — behavior of electrons in an electric fieldзако́н двойно́го отрица́ния — law of double negationдвучле́нный зако́н — binomial lawзако́н де́йствия и противоде́йствия — law of action and reactionзако́н де́йствующих масс — law of mass action, mass action lawзако́н Джо́уля—Ле́нца — Joule's lawзако́н дистрибути́вности — distributive lawзако́н дистрибути́вности дизъю́нкции относи́тельно конъю́нкции — distributive law of disjunction over conjunctionзако́н дистрибути́вности конъю́нкции относи́тельно дизъю́нкции — distribution law of conjunction over disjunctionзако́н идеа́льного га́за — ideal gas lawзако́н излуче́ния Пла́нка — Planck distribution law, Planck radiation formulaзако́н излуче́ния Рэ́лея—Джи́нса ( в статистической механике) — Rayleigh-Jeans lawзако́н ине́рции — Galileo's law of inertia, first law of motionзако́н исключё́нного тре́тьего — law of the excluded middleквадрати́чный зако́н — square lawква́нтовый зако́н — quantum lawзако́н Ке́плера астр. — Kepler's lawзако́ны Кирхго́фа — Kirchhoff's lawsзако́н Кольра́уша ( в физической химии) — Kohlrausch's lawзако́н коммутати́вности — commutative lawзако́н конве́кции — raw or convectionзако́н ко́синуса — cosine lawзако́н кра́сного смеще́ния астр. — the red-shift law, Hubble lawзако́н кра́тных отноше́ний — (Dalton's) law of multiple proportionsзако́н Куло́на — Coulomb's lawлине́йный зако́н — linear lawзако́н ма́лых чи́сел — law of small numbersзако́н Менделе́ева, периоди́ческий — Mendeleev's periodic lawзако́н наиме́ньшего де́йствия — principle of least actionнеква́нтовый зако́н — unquantized lawзако́ны меха́ники Нью́тона — Newton's laws of motionзако́н обрати́мости опт. — principle of reversibilityзако́н обра́тных квадра́тов — inverse-square lawзако́н объё́мных отноше́ний — law of combining volumesзако́н О́ма — Ohm's lawосновно́й зако́н — fundamental lawзако́н оши́бок — error functionзако́н паё́в — law of multiple proportionsзако́н парциа́льных давле́ний — Dalton's law, law of partial pressuresзако́н Паска́ля ( в гидростатике) — Pascal's lawзако́н Па́шена ( в теории газовых разрядов) — Paschen's lawперемести́тельный зако́н — commutative lawзако́н площаде́й — law of areasзако́н поглоще́ния — law of absorptionзако́н подо́бия — scaling [similarity, similitude] lawзако́н по́лного то́ка — Ampere's circuital lawзако́н постоя́нства соста́ва — law of constant [definite] proportionsзако́н постоя́нства сумм тепла́ ( в термохимии) — Hess's law, law of constant heat summationзако́н постоя́нства угло́в — law of constant anglesзако́н преобразова́ния — transformation lawзако́н простра́нственного заря́да — spacecharge lawзако́н просты́х объё́мных отноше́ний — Gay-Lussac's law, combining volumes principle, Charle's lawзако́н противоре́чия — law of contradictionзако́н Пуазё́йля ( закон ламинарного течения вязкой жидкости через тонкую трубку) — Poiseuille's lawзако́н равноме́рного распределе́ния — equipartition lawзако́н радиоакти́вного распа́да — radioactive decay lawзако́н радиоакти́вного смеще́ния — radioactive-displacement lawзако́н развё́ртывания — law of developmentзако́н распределе́ния — distribution [partition] lawзако́н распределе́ния вероя́тностей — probability [distribution] lawзако́н распределе́ния оши́бок — law (of propagation) of errorsраспредели́тельный зако́н — distributive lawзако́н Рау́ля ( в физической химии) — Raoult's lawзако́н регули́рования — control (mode), control actionзако́н регули́рования, астати́ческий — integral control (mode [action]), I-control (mode [action])зако́н регули́рования, изодро́мный — proportional-plus-integral control [PI-control] (action)зако́н регули́рования, изодро́мный с предваре́нием [по произво́дной] — proportional-plus integral-plus derivative control [PID-control] (action)зако́н регули́рования, стати́ческий — proportional control (mode [action]), P-control (mode [action])зако́н рефлекти́вности — reflexive lawзако́н Рэ́лея ( в теории рассеяния света) — Rayleigh lawзако́н самодистрибути́вности — self-distributive lawзако́н свобо́дного паде́ния — free-fall lawзако́н симме́трии — symmetry lawзако́н си́нусов — sine lawзако́н сло́жных проце́нтов — law of compound interestзако́н случа́йных оши́бок — law of accidental errorsзако́н смеще́ния Ви́на — Wien's (displacement) lawзако́н сохране́ния коли́чества движе́ния — law of conservation of momentumзако́н сохране́ния ма́ссы — law of conservation of massзако́н сохране́ния мате́рии — law of conservation of matterзако́н сохране́ния эне́ргии — law of conservation of energyсочета́тельный зако́н — associative lawзако́н тавтоло́гии — law of tautologyзако́н термодина́мики — law of thermodynamicsзако́н то́ждества — law of identity, idempotent lawзако́н транзити́вности — transitive lawзако́н трёх вторы́х — three-halves power lawзако́н тройно́го отрица́ния — law of triple negationзако́н тяготе́ния Эйнште́йна — Einstein's law of gravitation, Einstein's field equationsзако́н упру́гости — law of elasticityзако́ны Фараде́я ( основные законы электролиза) — Faraday's laws of electrolysisзако́н Фараде́я—Ма́ксвелла—Ле́нца — Faraday's law of induction, law of electromagnetic inductionзако́н хими́ческих эквивале́нтов — law of multiple proportionsзако́н це́лых чи́сел — law of rational inducesзако́н Эйнште́йна ( в фотохимии) — Einstein law of photochemical equivalencesзако́н эквивале́нтов — law or multiple proportionsэкспоненциа́льный зако́н — exponential law* * * -
55 автоматический регулятор
автомати́чний реґуля́торРусско-украинский политехнический словарь > автоматический регулятор
-
56 автоматический терморегулятор
автомати́чний термореґуля́торРусско-украинский политехнический словарь > автоматический терморегулятор
-
57 авторегулятор
техн.автореґуля́тор -
58 автотерморегулятор
техн.автотермореґуля́торРусско-украинский политехнический словарь > автотерморегулятор
-
59 аналоговый регулятор
ана́логовий реґуля́торРусско-украинский политехнический словарь > аналоговый регулятор
-
60 астатический регулятор
астати́чний реґуля́торРусско-украинский политехнический словарь > астатический регулятор
См. также в других словарях:
уля — ульяна Словарь русских синонимов. уля сущ., кол во синонимов: 1 • ульяна (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Уля — Феодула, Феодулия, Юлиан, Юлиана, Юлиания Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 … Словарь личных имен
Уля — руч. , пп р. Уники (бассейн р. Гилюй) в Тындинском р не. Название с эвенк. : уля сырое травянистое место с мелким лесом [13] … Топонимический словарь Амурской области
Уля-Тем-Я — Характеристика Длина 17 км Бассейн Северная Сосьва Водоток Устье Нахор · Местоположение 9 км по левому берегу Расположен … Википедия
ґуля — і, ж. Заокруглена опуклість, наріст на тілі людини або тварини від запалення, удару і т. ін … Український тлумачний словник
ґуля — [ґу/л а] л і, ор. леийу … Орфоепічний словник української мови
ґуля — іменник жіночого роду наріст на тілі … Орфографічний словник української мови
ґуля — лі, ж. Вр. Гуля, шишка. Набив си ґулю на голові … Словник лемківскої говірки
Уля — Юліана, Уляна … Словник лемківскої говірки
Сыта Уля, когда не хочет есть. — Сыта Уля, когда не хочет есть. См. ПРИЧУДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Джумада аль-уля — (араб. جمادى الأولى) пятый месяц мусульманского календаря. Примечания Ссылки … Википедия