Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

уловить

  • 21 nachvollziehen

    прил.
    общ. восполнять, постигать, проследить (или отследить что-л. с помощью документов и фактов), воспроизвести, восстановить (ситуацию, события, факты), понять, уловить, nicht nachvollziehbar = уму непостижимо, осмыслить, уразуметь

    Универсальный немецко-русский словарь > nachvollziehen

  • 22 wegbekommen

    гл.
    разг. проведать, сообразить, уловить, устранить, пронюхать (о чём-л.), выводить (пятна), заработать (разг.), схлопотать (разг.), отрывать, понять, получить (как следует), отодвинуть

    Универсальный немецко-русский словарь > wegbekommen

  • 23 die Ironie in Worten hindurchfühlen

    арт.
    общ. (j-s) почувствовать иронию (в чьих-л.) словах, (j-s) уловить иронию (в чьих-л.) словах

    Универсальный немецко-русский словарь > die Ironie in Worten hindurchfühlen

  • 24 durchhören

    сущ.
    1) общ. прослушать (что-л. с начала до конца)
    2) перен. уловить (напр., подтекст чьего-л. выступления), слышать (что-л., напр., через перегородку)

    Универсальный немецко-русский словарь > durchhören

  • 25 intus:

    etw. intus haben
    а) уловить, понять, усвоить, запомнить. Endlich hat er die Konjugation [die Vokabeln, Formeln] intus.
    Nachdem er mir alles noch einmal erklärt hat, habe ich es jetzt endlich intus.
    Hast du den Stoff der vergangenen Woche schon intus? Morgen ist Leistungskontrolle.
    б) съесть, выпить что-л., наполнить желудок. Ich habe heute noch nichts intus, muß jetzt unbedingt was essen, sonst falle ich noch vor Hunger um.
    Ich habe zwar schon eine ganze Menge von den guten Sachen intus, aber wenn es sein muß, koste ich auch noch mal von der Schokoladentorte.
    Er hat schon zwei Teller Eintopf intus. einen intus haben подвыпить, быть навеселе. Er hat so viel Blödsinn zusammengeredet, weil er einen intus hatte.
    Nimm ihm mal die Autoschlüssel weg! Er hat schon einen intus.
    Der hat schon so viel intus, daß er nicht mehr geradeaus gehen kann. etw. intus kriegen
    а) понять, усвоить, "усечь". Der Lehrer hat uns die Regel schon so oft erklärt, ich kriege sie aber nicht intus.
    Die Deklination der Substantive kann ich einfach nicht intus kriegen,
    б) справиться с едой, съесть, выпить. Gib mal die letzte Suppe dem Großen! Der kriegt sie auch noch intus.
    So ein volles Glas kriege ich wirklich nicht auf einmal intus.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > intus:

  • 26 einfangen*

    1. vt
    1) поймать, уловить

    éínen Verbrécher éínfangen — поймать преступника

    2) высок выразить, изобразить, передать

    Dem Máler ist es gelúngen, in séínem Bild die Féststimmung éínzufangen. — Художнику удалось выразить [передать] в своей картине атмосферу праздника.

    2. sich éínfangen разг
    1) подхватить болезнь, заразиться

    sich eine Grippe éínfangen — заразиться гриппом

    Dáfür fängst du dir eine órdentliche Tracht Prügel ein! — За это ты получишь хорошую взбучку!

    Универсальный немецко-русский словарь > einfangen*

  • 27 mitbekommen (*)

    (prät bekám mit, part II ḿítbekommen) vt
    1.
    3) понять, уловить (смысл)

    den Kurs mítbekommen — посещать курсы

    2.
    part II от mitbekommen

    Универсальный немецко-русский словарь > mitbekommen (*)

  • 28 wegbekommen*

    vt разг
    1) убирать, устранять, выводить, уводить, отвлекать, отрывать (напр от какого-л занятия)

    Die Kínder sind von dem Compúter nicht wégzubekommen. — Детей невозможно оторвать от компьютера.

    2) сообразить; уловить; пронюхать (о чём-л)

    Díése Sáche hat er bald wégbekommen. — Он скоро понял, в чём дело.

    3) схлопотать (как следует), получить (по первое число)

    éínen Schlag wégbekommen — получить взбучку

    Универсальный немецко-русский словарь > wegbekommen*

  • 29 weghaben*

    vt разг
    1) удалять, устранять, избавляться

    Álle wóllten ihn wéghaben. — Все хотели от него избавиться. / Все хотели, чтобы он ушёл.

    2) заработать, схлопотать, получить
    3) уловить, схватывать; понимать, соображать

    Er hat es noch nicht weg, wie man es máchen muss. — Он ещё не разобрался, как это делается.

    éínen wéghaben — 1) быть навеселе [слегка пьяным] 2) быть не в своём уме

    die Rúhe wéghaben — быть спокойным [невозмутимым]

    das hat er weg / darín hat er was weg — в этом деле он собаку съел

    Универсальный немецко-русский словарь > weghaben*

  • 30 Wortfetzen

    die érsten Wórtfetzen éínes Kíndes — первые попытки ребёнка говорить; первые слова ребёнка

    Wórtfetzen erláúschen — уловить обрывки разговора

    Универсальный немецко-русский словарь > Wortfetzen

См. также в других словарях:

  • УЛОВИТЬ — УЛОВИТЬ, уловлю, уловишь, совер. (к улавливать и к уловлять), что. 1. Поймать. Не всякий радиоприемник может уловить любую волну. 2. перен. Воспринять, заметить, постигнуть (слухом, зрением, рассудком, чувством). Уловить знакомый мотив. Уловить… …   Толковый словарь Ушакова

  • уловить — См …   Словарь синонимов

  • УЛОВИТЬ — УЛОВИТЬ, улов и пр. см. улавливать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • УЛОВИТЬ — УЛОВИТЬ, овлю, овишь; овленный; совер., что. 1. Поймать (см. ловить в 4 знач.) на слух, принять. У. звуковые сигналы. 2. Воспринять (что н. малозаметное), заметить, понять. У. слабый стон. У. насмешку в словах. С трудом у. смысл речи. 3. То же,… …   Толковый словарь Ожегова

  • уловить — момент • использование …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Уловить случай — Устар. То же, что Уловить момент. Если бы даже и можно было каким нибудь образом, уловив случай, сказать Настасье Филипповне: «Не выходите за этого человека…», то вряд ли это вышло бы правильно во всех отношениях (Достоевский. Идиот) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Уловить — сов. перех. см. улавливать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • уловить — уловить, уловлю, уловим, уловишь, уловите, уловит, уловят, уловя, уловил, уловила, уловило, уловили, улови, уловите, уловивший, уловившая, уловившее, уловившие, уловившего, уловившей, уловившего, уловивших, уловившему, уловившей, уловившему,… …   Формы слов

  • уловить — улов ить, уловл ю, ул овит …   Русский орфографический словарь

  • уловить — (II), уловлю/, уло/вишь, вят …   Орфографический словарь русского языка

  • уловить — C/A гл см. Приложение II уловлю/ уло/вишь уло/вят уло/вленный A/A пр; 246, 253 см. Приложение II …   Словарь ударений русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»