Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

улетать

  • 81 отлетать

    отлетать
    несов, отлететь сов ί. (улетать) ἀφίπταμαι, πετώ:
    самолет отлетает в три часа τό ἀεροπλάνον ἀναχωρεῖ στις τρεις ἡ ὠρα·
    2. (отдаляться) ἀπομακρύνομαι:
    самолет отлетел на 100 километров τό ἀεροπλάνον ἀπομακρύνθηκε ἐκατό χιλιόμετρα·
    3. (отскакивать) разг πετώ (άμετ.), ἀναπηδώ·
    4. (отпадать, отрываться) πέφτω, ἀποσπώμαι /. ξεκολνώ (отклеиться).

    Русско-новогреческий словарь > отлетать

  • 82 разлетаться

    разлетаться
    несов
    1. (улетать) πετὤ
    2. (разбиваться) разг γίνομαι κομμάτια:
    \разлетаться на куски γίνομαι κομμάτια·
    3. перен (рассеиваться, исчезать) διασκορπίζομαι/ πετῶ (άμετ.) (о мечтах и т. п.):
    \разлетаться как дым ἐξανεμίζομαι, πετῶ·
    4. (о полах одежды, волосах и т. л.) κυματίζω.

    Русско-новогреческий словарь > разлетаться

  • 83 слетать

    слетать I
    сов
    1. πετώ, πηγαίνω ἀεροπορικώς, ἔρχομαι πετώντας:
    \слетать на самолете в Прагу πετώ μέ τό ἀεροπλάνο στήν Πράγα·
    2. (сбегать за чт-л., за кем-л.) πετιέμαι:
    \слетать в магази́и πετιέμαι^στό μαγαζί.
    слет||ать II
    несов
    1. (прилетать вниз) κατεβαίνω πετώντας·
    2. (падать) разг πέφτω:
    бумаги \слетатьают со стола ὁ ἀέρας μοῦ παίρνει τά χαρτιά ἀπό τό τραπέζι·
    3. (вспархивать, улетать) πετῶ:
    \слетать с языка μοῦ ξεφεύγει τυχαία μιά λέξη.

    Русско-новогреческий словарь > слетать

  • 84 улететь

    Русско-финский словарь > улететь

  • 85 вылетать

    вылета́ть, вы́лететь
    elflugi, forflugi, ekflugi;
    ♦ э́то совсе́м вы́летело у меня́ из головы́ pri tio ĉi mi tute forgesis.
    * * *
    несов.
    1) ( улетать) salir (непр.) vi ( volando), emprender (tomar) el vuelo

    самолёт вылета́тьл — el avión despegó (partió)

    3) ( вырываться) saltar vi, salir (непр.) vi ( con fuerza)

    про́бка вылета́тьла — saltó el tapón

    4) разг. ( выпадать) caerse (непр.)

    вылета́ть из рук — caerse de las manos

    вылета́ть из седла́ — caerse del caballo

    стёкла вы́летели — se desprendieron los cristales

    5) перен. разг. (стремительно выйти, выехать) salir (непр.) vi ( precipitadamente)

    вылета́ть пу́лей, стрело́й — salir como una bala, como una flecha

    6) прост. ( быть выгнанным) ser despedido, ser expulsado; ser plantado en la calle (fam.)
    ••

    вылета́ть из головы́ разг.irse de la cabeza

    вылета́ть в трубу́ разг. — salir por la ventana; quedarse asperges

    * * *
    1) ( улететь) s'envoler

    птене́ц вы́летел из гнезда́ — l'oisillon s'est envolé du nid

    2) ( отправиться на самолёте) partir vi (ê.) en avion
    3) (стремительно выйти, выехать) разг. sortir vi (ê.) précipitamment

    вылета́ть пу́лей, вылета́ть стрело́й — sortir en trombe

    4) ( выпасть) разг. tomber vi (ê.)

    вылета́ть из седла́ — tomber de sa selle

    стёкла вылета́тьли — les vitres ont volé en éclats

    5) ( быть выгнанным) разг. être chassé; être mis ( или flanqué) à la porte (fam)

    вылета́ть с рабо́ты — être chassé ( или mis, flanqué) à la porte

    ••

    про́бка вылета́тьла — le bouchon a sauté

    вылета́ть из головы́ разг.sortir de l'esprit

    вылета́ть в трубу́ разг.прибл. être dans le lac (о планах, надеждах и т.п.); être flambé (fam) ( прогореть)

    Diccionario universal ruso-español > вылетать

  • 86 заноситься

    занестись
    1) (гордиться, возноситься) заноситися, занестися, високо (вгору) нестися, занестися, великоноситися, удаватися, удатися в пиху, пишатися, запишатися, чванитися, зачванитися, зарозуміватися, зарозумітися, бундючитися, забундючитися, пиндючитися, запиндючитися, (образно) нестися, занестися поверх дерева, (зафорсить) закозиритися. [Чи ти багатий, чи гордуватий, чи високо несешся? (Пісня). Як пішла за поганенького панка, так тепер так уже великоноситься, а на нас і не дивиться (Харківщ.). Кожен, хто нестиметься вгору, принизиться (Єв. Луки). Да кого не постав начальством, зараз почне козиритися (Борзенщ.). Було слухатися дядини, було не нестися поверх дерев (Кониськ.)];
    2) -ться снегом и т. п. - заноситися, занестися, замітатися, заместися, запорошуватися, запорошитися, засипатися, засипатися, завіюватися, завіятися; (илом) замулюватися, замулитися; бути занесеним, заметеним, запорошеним и т. д.
    * * *
    I см. занашиваться II несов.; сов. - занест`ись
    1) зано́ситися, -но́шуся, -но́сишся, занести́ся; (улетать высоко, далеко и перен.) підніма́тися, підня́тися, -німу́ся, -ні́мешся и мног. попідніма́тися, підійма́тися, підійня́тися, -дійму́ся, -ді́ймешся и мног. попідійма́тися

    чересчу́р \заноситься ться — ( важничать) на́дто зано́ситися, ви́соко (вго́ру, го́рдо) нести́ся

    2) (сов.: начать нестись) поча́ти (-чне́) нести́ся
    3) страд. несов. зано́ситися; зано́ситися, підніма́тися, підійма́тися; зано́ситися, засипа́тися, заміта́тися, завіва́тися

    Русско-украинский словарь > заноситься

  • 87 отлетать

    адлётаць; адлятаць
    * * *
    I несовер. (улетать) адлятаць II совер. в разн. знач. адлятаць, адлётаць

    Русско-белорусский словарь > отлетать

  • 88 улететь

    Русско-белорусский словарь > улететь

  • 89 разлетаться

    несовер. - разлетаться; совер. - разлететься
    1) fly (away) (улетать); scatter (in the air), fly asunder (рассеиваться)
    2) разг. (рассыпаться разбившись)
    break (to pieces)
    * * *
    * * *
    fly; scatter, fly asunder
    * * *

    Новый русско-английский словарь > разлетаться

  • 90 слетать

    без доп.
    1) fly down/off; fall down/off разг.
    2) (улетать)
    fly away
    * * *
    * * *
    fly down/off; fall down/of

    Новый русско-английский словарь > слетать

  • 91 abstreichen

    v/t Schaum снимать < снять>; Schuhe вытирать < вытереть> (о скребок); v/i Vögel: улетать <­теть>

    Русско-немецкий карманный словарь > abstreichen

  • 92 abziehen

    v/t стягивать < стянуть>, (a. fig. Arbeiter) снимать < снять> ( von с Р); Fell <со>драть; Schlüssel вынимать < вынуть>; Gas, Truppen отводить <­вести>; Kapital изымать < изъять>; Math. вычитать < вычесть> ( von из Р); (vom Lohn a.) удерживать <­жать>; Messer <на>править; Parkett <от>циклевать; Typ. тискать; <с>копировать; Kochk. заправлять <­равить> ( mit Т); v/i от-, у-ходить <ото-, у-йти> Vögel: улетать <­теть>; Gewitter: проходить < пройти>; Rauch: уходить pf.; рассеиваться <­сеяться>

    Русско-немецкий карманный словарь > abziehen

  • 93 dahinfliegen

    (a. Zeit) улетать <­теть>, пролетать <­теть>

    Русско-немецкий карманный словарь > dahinfliegen

  • 94 wegfliegen

    v/i улетать <­теть>

    Русско-немецкий карманный словарь > wegfliegen

  • 95 wegziehen

    v/t оттаскивать <­тащить>, оттягивать <­тянуть> ( von от Р); Decke стягивать < стянуть> (D, von с Р); Hand, Vorhang отдёргивать <­рнуть>; отодвигать <­винуть> (от Р); abziehen; v/i пере-, у-езжать <­ехать> ( von из Р); Vögel: улетать <­теть>

    Русско-немецкий карманный словарь > wegziehen

  • 96 ziehen

    v/t <по>тянуть (a. an D за В), <вы>тянуть ( aus из Р); fig. ( locken) тянуть (a. zu к Д); Zahn удалять <­лить>, вырывать < вырвать>; Linie, Grenze проводить <­вести>; Kreis описывать <­сать>; Strich подводить <­вести> ( unter A подо В, под Т); Graben прокапывать <­копать>; Leitung < про>тянуть; Draht волочить; Schwert обнажать <­жить>; Hut снимать < снять>; Nutzen, Lehre извлекать <­лечь> (a. Math. Wurzel); Schlüsse выводить < вывести>, <с>делать; Pflanzen, Tiere разводить <­вести>; Fin. Wechsel выставлять < выставить>; an sich ziehen притягивать <­тянуть> к себе; fig. взять в свои руки; auf sich ziehen навлекать <­лечь> на себя; Aufmerksamkeit привлекать <­лечь> (a. zu Rechenschaft usw. к Д); nach sich ziehen повлечь pf. за собой; F das zieht bei mir nicht меня этим не возьмёшь; v/i Ofen, Motor: тянуть; Wolken: тянуться; Vögel: улетать <­теть>; Pers. переезжать <­ехать> ( nach в В; zu к Д); уходить < уйти> ( in den Krieg на войну); <по>тянуться, проходить < пройти>, двигаться ( durch die Straßen по улицам); (Schach usw.) <с>делать ход; потягивать ( an der Pfeife трубку); Tee: настаиваться <­тояться>; hier zieht es здесь сквозит/дует; v/r sich ziehen <по-, про>тянуться

    Русско-немецкий карманный словарь > ziehen

  • 97 залетать

    I несов. - залета́ть, сов. - залете́ть
    1) (в вн.; проникать на лету) fly (in, into)

    му́ха залете́ла в ко́мнату — a fly flew into the room

    2) (куда́-л; подниматься высоко) fly (as high as); go up (as far as); ( улетать далеко) fly (as far as); (за вн.) fly (behind, beyond)

    самолёт залете́л за Се́верный поля́рный круг — the aircraft crossed the Arctic circle

    мяч залете́л за огра́ду — the ball flew over the fence

    3) (куда́-л; летая, совершить по пути посадку где-л) land ( somewhere) on the way, make a stopover ( somewhere)
    4) прост. (сов. тж. подзалете́ть) ( попадать в неприятную ситуацию) get into a fix / mess; ( иметь нежелательную беременность или заболевать венерической болезнью) get something one doesn't want (i.e. contract a sexually transmitted disease or become pregnant)

    залете́ть на экза́мене — fail an exam

    II сов. разг.

    Новый большой русско-английский словарь > залетать

  • 98 разлетаться

    несов. - разлета́ться, сов. - разлете́ться
    1) ( улетать в разные стороны) fly away; ( рассеиваться) scatter (in the air), fly asunder

    листы́ разлете́лись по ко́мнате — the pages flew about the room

    2) (расходиться в стороны от ветра, движения) come apart, be blown apart
    3) (рассыпаться, не держаться вместе - о волосах) fly away

    у меня́ во́лосы разлета́ются по́сле мытья́ — my hair keeps flying away since I washed it

    4) (распространяться - о новостях, слухах) spread, be spread about / around, become known

    но́вость бы́стро разлете́лась по го́роду — the news was quickly spread around the town

    5) разг. ( разбиваться на части) smash, shatter

    разлета́ться на куски́ — fly to bits; break into pieces / smithereens, smash to smithereens

    6) разг. (терпеть крушение - о планах, надеждах и т.п.) be ruined / shattered / squashed / upset

    все на́ши наде́жды разлете́лись — all our hopes were dashed

    ••

    разлете́ться в дым / прах — go / fall to pieces, go to rack and ruin, go up in smoke

    Новый большой русско-английский словарь > разлетаться

  • 99 слетать

    I несов. - слета́ть, сов. - слете́ть
    1) (с рд.; летя, опускаться вниз) fly down (from); ( улетать) fly away (from)

    воробе́й слете́л с кры́ши — the sparrow flew down from the roof

    ба́бочка слете́ла с цветка́ — the butterfly flew away from the flower

    2) разг. (с рд.; падать) fall down (from), fall (off)

    бума́ги слете́ли со стола́ — the papers fell off the table

    ма́льчик слете́л с ло́шади — the boy fell off the horse

    3) прост. (с рд.; лишаться своего положения) lose (d); tumble (from)

    слетать с до́лжности — lose one's job, get fired; be given the boot

    слетать с тро́на / престо́ла — tumble from the throne, be toppled / overthrown

    4) прост. (с рд.; облупливаться) peel (off)
    5) разг. ( утрачиваться) go, be gone

    с него́ слете́ла пре́жняя спесь — his former conceit / arrogance was gone; he was taken down a peg or two идиом.

    II сов. разг.
    1) ( улететь и вернуться) fly there and back
    2) (быстро сбе́гать и т.п.) be there and back (again)

    я ми́гом слетаю — I'll be back in no time

    Новый большой русско-английский словарь > слетать

  • 100 улететь

    сов. от улетать

    Новый большой русско-английский словарь > улететь

См. также в других словарях:

  • улетать — в космос, отрываться, наслаждаться, торчать, плыть, оттягиваться, отлетать, балдеть, чувствовать себя на верху блаженства, исчезать, кайфовать, уноситься, направляться, пробегать, перелетать, тащиться, быть на седьмом небе, нежиться, плющиться,… …   Словарь синонимов

  • УЛЕТАТЬ — УЛЕТАТЬ, улететь, лететь прочь откуда, отлетать, удаляться летом; вообще быстро исчезать, миновать, удаляться. Птица улетает осенью в теплые края, прилетая опять весною. Мотылек попорхал, и улетел. * Улетело наше красное времечко! Я завтра улечу… …   Толковый словарь Даля

  • УЛЕТАТЬ — УЛЕТАТЬ, улетаю, улетаешь. несовер. к улететь. «Птичка в дальние страны… улетает до весны.» Пушкин. Время улетает. «Я мыслью вперед улетаю.» Некрасов. «Ты всё забирал себе в голову замогильные вопросы, улетал на небеси.» Гончаров. Толковый… …   Толковый словарь Ушакова

  • улетать — УЛЕТЕТЬ, улечу, улетишь; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • улетать — УЛЕТАТЬ, аю, аешь; несов. (сов. УЛЕТЕТЬ, ечу, етишь), с чего, на что, от чего. Испытывать какую л. сильную эмоцию (чаще об удивлении или удовольствии). Встречается у В. Аксенова и др …   Словарь русского арго

  • Улетать — несов. неперех. 1. Летя, удаляться. отт. разг. Отправляться куда либо на самолете, вертолете и т.п. отт. перен. Переноситься, устремляться куда либо в мыслях, в воображении. 2. перен. Стремительно уходить, удаляться. отт. Быстро миновать (о… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • улетать — улетать, улетаю, улетаем, улетаешь, улетаете, улетает, улетают, улетая, улетал, улетала, улетало, улетали, улетай, улетайте, улетающий, улетающая, улетающее, улетающие, улетающего, улетающей, улетающего, улетающих, улетающему, улетающей,… …   Формы слов

  • улетать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я улетаю, ты улетаешь, он/она/оно улетает, мы улетаем, вы улетаете, они улетают, улетай, улетайте, улетал, улетала, улетало, улетали, улетающий, улетавший, улетая; св. улететь 1. Если птица или… …   Толковый словарь Дмитриева

  • улетать — прилетать …   Словарь антонимов

  • улетать — улет ать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • улетать — (I), улета/ю, та/ешь, та/ют …   Орфографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»