Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

укоренить

  • 101 radicate

    (v) вкоренить; вкоренять; укоренить; укоренять
    * * *
    вкоренять, укоренять, заставлять пускать корни

    Новый англо-русский словарь > radicate

  • 102 укорениться

    I несовер. - укореняться; совер. - укорениться
    прям. и перен. take/strike root
    II страд. от укоренить
    * * *
    укореняться; укорениться и take/strike root
    * * *
    come
    stay

    Новый русско-английский словарь > укорениться

  • 103 укоренять

    (что-л.)
    implant
    * * *
    укоренять; укоренить implant
    * * *
    engrain
    root

    Новый русско-английский словарь > укоренять

  • 104 დანერგვა

    вкоренить внедрить культивировать насаждать поселить-пер. привить-пер. укоренить

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > დანერგვა

  • 105 დარგვა

    засадить-деревьями насадить подсадить-зелени посадить-дерево сажать укоренить усадить-клумбу-чем

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > დარგვა

  • 106 ჩანერგვა

    вдохнуть-пер. внедрить (*) вселить-пер. дисциплинировать-см. привить-пер. укоренить шпиговать-пер.-кого

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > ჩანერგვა

  • 107 данергва

    вкоренить внедрить культивировать насаждать поселить-пер. привить-пер. укоренить

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > данергва

  • 108 даргва

    засадить-деревьями насадить подсадить-зелени посадить-дерево сажать укоренить усадить-клумбу-чем

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > даргва

  • 109 Чанергва

    вдохнуть-пер. внедрить (*) вселить-пер. дисциплинировать-см. привить-пер. укоренить шпиговать-пер.-кого

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > Чанергва

  • 110 темеллештирмек

    упрочить, укрепить, укоренить

    Крымскотатарский-русский словарь > темеллештирмек

  • 111 temelleştirmek

    упрочить, укрепить, укоренить

    Крымскотатарский-русский словарь (латинский) > temelleştirmek

  • 112 ucorenete

    внедрить; укоренить

    Беларуска (лацінка)-рускі слоўнік і слоўнік беларускай кірыліцы > ucorenete

  • 113 en

    prep в (употребляется для выражения ряда обстоятельственных значений, прежде всего, для обозначения места и времени; может переводиться также некоторыми другими русскими предлогами или беспредложными обстоятельственными оборотами) \en la urbo в городе \en la urbon в город \en arbaro в лесу \en arbaron в лес \en nova palto в новом пальто; pomarbo \en florado яблоня в цвету \en malproksimeco вдали, вдалеке \en soleco в одиночестве (= solece) \en lundo в понедельник (= lunde) \en la pasinta jaro в прошлом году (= pasintjare) \en printempo весной (= printempe) \en malbona vetero в плохую погоду \en alia maniero другим способом, в другой манере (= alimaniere); unu fojon \en la tago один раз в (или за) день (= unu fojon tage) \en la daŭro de unu monato в течение (или в продолжение) одного месяца \en akompano de iu в сопровождении кого-л.; fari ĉion \en kvar tagoj сделать всё в (или за) четыре дня; malaperi \en unu momento исчезнуть в один момент; Esperanto \en dek horoj эсперанто за десять часов \en libereco на свободе; vivi \en mizero жить в нужде; veni \en granda nombro прийти в большом количестве; labori \en ŝvito работать в поту; morti \en turmentoj умереть в муках; disflugiĝi kiel polvo \en vento разлететься как пыль на ветру (или по ветру); kunpremi la manon \en pugnon сжать руку в кулак \en (la) nomo de во имя, от имени (= je (la) nomo de) \en kelkaj saltoj в несколько прыжков, несколькими прыжками (= per kelkaj saltoj); rompi ion \en pecetojn разбить что-л. на кусочки (= rompi ion al pecetoj); malfermi la pordon \en plena larĝo открыть дверь на полную ширину; mi vidis lin \en laboro я видел его в работе, я видел его за работой; libro \en la rusa lingvo книга на русском языке (= ruslingva libro); traduki \en la rusan перевести на русский; dividi kukon \en ses partojn разделить пирог на шесть частей; disiĝi \en polvon рассыпаться в прах; li vidis \en mi sian amikon он видел во мне своего друга; envenis la urbestro \en propra persono вошёл градоначальник собственной персоной; ◊ употребляется и как приставка, обычно переводимая приставкой в-: en/skribi вписать; en/spiri вдыхать; en/salti впрыгнуть, вскочить; en/gluti проглотить, заглотить; en/poŝigi положить в карман, прикарманить; en/seliĝi сесть в седло; en/teni вмещать, содержать; en/radikigi укоренить \en{·}a внутренний (= interna) \ene внутри (= interne) \ene{·}n внутрь (= internen) \enig{·}i внести; ввести; вложить; внедрить; заставить проникнуть внутрь \enig{·}o \enig{·}ad{·}o внесение; введение; ввод ( тж. инф.) вкладывание, внедрение \enig{·}aĵ{·}o инф. входные данные \enig{·}il{·}o тех., инф. устройство (для) ввода; вводное устройство (= eniga aparato) \eniĝ{·}i погрузиться; углубиться; внедриться; вдаться; проникнуть внутрь \eniĝ{·}o погружение; углубление; внедрение; проникновение внутрь \ening{·}ig{·}i см. ingi \enuj{·}ig{·}i положить, поместить, убрать (в футляр и т.п.).
    * * *
    в

    Эсперанто-русский словарь > en

  • 114 en·fortikig·i

    прочно укоренить, прочно внедрить \en{·}fortik{}ig{·}i{}iĝ{·}i прочно укорениться, прочно внедриться.

    Эсперанто-русский словарь > en·fortikig·i

  • 115 en·plant·i

    vt 1. посадить глубоко, посадить на большую глубину (растение); 2. перен. прочно насадить, прочно привить, глубоко укоренить; 3. мед. имплантировать, приживить \en{·}plant{}{·}i{}ad{·}o 1. посадка на большую глубину; 2. перен. прочное насаждение, глубокое укоренение; 3. мед. имплантация \en{·}plant{}{·}i{}aĵ{·}o мед. имплантат \en{·}plant{}{·}i{}iĝ{·}i 1. прижиться (о растениях); 2. перен. прочно привиться, глубоко укорениться; 3. мед. приживиться.

    Эсперанто-русский словарь > en·plant·i

  • 116 en·radikig·i

    прям., перен. укоренить, вкоренить, внедрить \en{·}radik{}ig{·}i{}ig{·}o укоренение (действие укореняющего) \en{·}radik{}ig{·}i{}ig{·}it{·}a укоренённый, вкоренённый, внедрённый \en{·}radik{}ig{·}i{}iĝ{·}i укорениться, вкорениться, внедриться, укрепиться корнями \en{·}radik{}ig{·}i{}iĝ{·}o укоренение (действие и состояние укореняющегося) \en{·}radik{}ig{·}i{}iĝ{·}int{·}a укоренившийся, вкоренившийся, закоренелый.

    Эсперанто-русский словарь > en·radikig·i

  • 117 plant·o

    1. растение; medicinaj \plant{}{·}o{}oj см. kuracplantoj; 2. см. vegetaĵo \plant{}{·}o{}{·}a растительный \plant{}{·}o{}{·}i vt 1. сажать, посадить (растение); ср. prikli; 2. установить (или воткнуть) вертикально в землю, врыть, вкопать (столб, крест и т.п.); 3. перен. насадить, насаждать, привить, прививать, укоренить, укоренять \plant{}{·}o{}ad{·}o посадка (растений) \plant{}{·}o{}aĵ{·}o саженец \plant{}{·}o{}ar{·}o посадки \plant{}{·}o{}ej{·}o участок, место, территория под посадки; плантация; питомник (растений) \plant{}{·}o{}id{·}o 1. молодое растение; 2. см. draĵo \plant{}{·}o{}il{·}o приспособление для посадки растений, колышек для пробивки отверстия под саженец \plant{}{·}o{}ist{·}o плантатор; специалист по посадке растений \plant{}{·}o{}it{·}aĵ{·}o см. \plant{}{·}o{}aĵo.

    Эсперанто-русский словарь > plant·o

  • 118 укорениться

    I несовер. - укореняться; совер. - укорениться
    прям. и перен. take/strike root
    II страд. от укоренить

    Русско-английский словарь по общей лексике > укорениться

  • 119 укоренять

    (что-л.)
    несовер. - укоренять; совер. - укоренить

    Русско-английский словарь по общей лексике > укоренять

  • 120 iesakņot

    внедрить; укоренить

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > iesakņot

См. также в других словарях:

  • УКОРЕНИТЬ — УКОРЕНИТЬ, укореню, укоренишь, совер. (к укоренять), что. 1. Посадив, дать чему нибудь врасти, укрепиться корнями в почве (с. х.). 2. перен. Внедрить, прочно установить, укрепить (в сознании, в отношениях и т.д.; книжн.). Укоренить в детях… …   Толковый словарь Ушакова

  • УКОРЕНИТЬ — УКОРЕНИТЬ, ню, нишь; нённый ( ён, ена); совер., что. Внедрить, укрепить (в быту, в сознании). У. хорошие традиции. | несовер. укоренять, яю, яешь. | сущ. укоренение, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Укоренить — сов. перех. см. укоренять Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • укоренить — укоренить, укореню, укореним, укоренишь, укорените, укоренит, укоренят, укореня, укоренил, укоренила, укоренило, укоренили, укорени, укорените, укоренивший, укоренившая, укоренившее, укоренившие, укоренившего, укоренившей, укоренившего,… …   Формы слов

  • укоренить — укорен ить, н ю, н ит …   Русский орфографический словарь

  • укоренить — (II), укореню/(сь), ни/шь(ся), ня/т(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • укоренить — ню, нишь; укоренённый; нён, нена, нено; св. что. 1. Посадив, дать прижиться, укрепиться корнями в почве. У. рассаду. 2. Внедрить, прочно установить; закрепить среди кого л. У. новые обычаи. У. привычку. У. нормы права. ◁ Укоренять, яю, яешь; нсв …   Энциклопедический словарь

  • укоренить — ню/, ни/шь; укоренённый; нён, нена/, нено/; св. см. тж. укоренять, укореняться что 1) Посадив, дать прижиться, укрепиться корнями в почве. Укорени/ть рассаду. 2) Внедрить, прочно установить; закрепить среди кого л …   Словарь многих выражений

  • укоренить(ся) — у/корен/и/ть(ся) …   Морфемно-орфографический словарь

  • НЕОГЕГЕЛЬЯНСТВО —         течение в философии к. 19 20 в., для к рого характерно стремление к созданию целостного монистич. мировоззрения на основе обновленной интерпретации философии Гегеля, гл. обр. его диалектич. метода и учения о духе. Н. получило… …   Энциклопедия культурологии

  • Предполагаемая фальсификация истории Кавказской Албании в Азербайджане — Фальсификация истории в Азербайджане [1] [2] [3] [4] (употребляется также выражение азербайджанский ревизионизм[5]) оценочное определение, которым, по мнению ряда авторов, следует характеризовать исторические исследования, проводящиеся в… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»