-
1 уклоняться
1) General subject: absent (от), avoid, avoid doing (от чего-л.), back out, balk (от исполнения долга), blench, crayfish, deviate, deviate (о принятого направления, курса и т.п.), digress, diverge, dodge, elude, evade, fight shy of, flinch, flinch (от обязанности, трудности, неприятности), fudge, funk (от чего-либо), give the goby (от чего-либо), hedge, jink, obviate (от чего-л.), opt out (от работы и т. п.- обыкн. о хиппи), put by (от ответа и т.п.), quibble, scuttle (от обязанностей, ответственности и т.п.), scuttler (от обязанностей, ответственности и т.п.), sheer away (from) (от чего-л.), shift off, shirk, shrink, shuffle off (от чего-л.), shy, side-step, sidestep, skew, skive (от обязанностей), swerve, verge, wander (от темы разговора from), weasel (от обязательства, обещания), weasel out (от обязательства, обещания), depart, deviate to the south, shy away, absent oneself from (от чего-л.), back down (from smth.), (напр. от обязанностей) eschew (http://www.anesthesia-analgesia.org/cgi/content/full/103/4/859), absent oneself from (от чего-л.), give the go-by (от чего-л.), absent oneself, steer away from4) Colloquial: stall5) Sports: parry6) Military: wander away, take evasive action (от снаряда и т.п.)7) Engineering: avoid (от столкновения), decline, deviate (от заданной величины), evade (от столкновения)10) Accounting: evade (напр. от уплаты налогов)12) Automobile industry: baulk13) Diplomatic term: deviate (от принятого курса, направления и т.п.), evade (or исполнения долга, обязанностей, уплаты налогов и т.п.), evade (от ответа, вопроса), flunk (от выступления и т.п.), scuttle (от обязанности, ответственности и т.п.), shrink (or какого-л. дела), shrug off, shuffle (тж. shuffle off) (от чего-л.), shy away (from smth.) (от чего-л.), sidestep (or чего-л.), skirt (от чего-л.), vary14) Jargon: dog, hedge off, hoosier up, skive (от обязанностей и т.п.), skiver (от обязанностей и т.п.), stall off16) Business: deviate from, skirt, waive17) leg.N.P. escape18) Makarov: duck, hedge (от риска, ответственности, прямого ответа и т.п.), sheer, fly off, fight shy of (от кого-л. чего-л.), crap out (от обязанности), dally off (от чего-л.), fight shy of (от чего-л.), forbear from doing (от чего-л.), fudge on (от чего-л.)19) Phraseological unit: chicken out -
2 в сторону
разг.1) (уклоняясь от ответа, темы разговора (уйти, увести и т. п.)) wander from the point (subject); stray off the subject; evade (parry) a question- Вот вы, - усмехнулся Гладышев, - сидите и с раздражением думаете, что я опять ушёл в сторону, навязываю вашему вниманию собственную жизнь, вместо того чтобы говорить о самом важном для вас. (А. Чаковский, Свет далёкой звезды) — 'I can tell that you're feeling annoyed with me for straying off the subject again,' said Gladyshev with a grin. 'There I go talking about myself instead of telling you about what is more important to you than anything else.'
2) (на некоторое расстояние (идти, уйти, отойти и т. п.)) go out of the way; move aside (away) from...- У вас тут такая сутолока. - Идём в сторонку. - Он взял её под руку, пропуская вперёд себя. (И. Ракша, Ламбушки) — 'There is such a commotion here.' 'Let's go over there out of the way,' he suggested, and took her arm, allowing her to go in front of him.
3) (переставать заниматься чем-либо, откладывать что-либо, переносить на более поздний срок и т. п.) put smth. aside; put smth. off; post pone smth.- Опять нанесёшь всякой дряни и будешь задумываться да разглядывать, а дело в сторону. (И. Гончаров, Обыкновенная история) — 'You'll bring all sorts of rubbish again just to have something to meditate on, and your business will be put aside for long.'
4) ( уклоняться от участия в чём-либо) keep out of the affair; dodge the responsibility; slip awayБоровцев.
А как стали дело-то разбирать, он-то в сторону, а меня и потянули. (А. Островский, Пучина) — Borovtsev. When they began investigating the case, he slipped away and I was called on the carpet.
См. также в других словарях:
ТРУДОВОЙ СПОР — неурегулированные разногласия между работодателем (работодателями, их представителями) и работниками (их представителями) по вопросам трудовых отношений. Гл. 60 ТК РФ посвящена рассмотрению индивидуальных трудовых споров, гл. 61 рассмотрению… … Российская энциклопедия по охране труда
РАВНЫЙ — чему, с чем, одинаковый, один, во всем подобный, относительно величины, количества, качества, свойств и пр; верста, ровня. | говорят вместо ровный, гладкий, плоский, ·противоп. бугристый, шишковатый, шероховатый и пр. Это значение правильнее… … Толковый словарь Даля
КОЛЛЕКТИВНЫЙ ТРУДОВОЙ СПОР — неурегулированные разногласия между работниками и работодателями по поводу установления и изменения условий труда (включая заработную плату), заключения, изменения и выполнения коллективных договоров, соглашений по социально трудовым вопросам.… … Энциклопедия юриста
Коллективный трудовой спор — неурегулированные разногласия между работниками (их представителями) и работодателями (их представителями) по поводу установления и изменения УТ (включая заработную плату), заключения, изменения и выполнения коллективных договоров, соглашений, а… … Российская энциклопедия по охране труда
Омывать руки — ОМЫВАТЬ РУКИ. ОМЫТЬ РУКИ. Устар. Отстраняться, уклоняться от участия в каком либо деле; снимать с себя ответственность за что либо. Саша Усов учёл в одной из банкирских контор фальшивый вексель… и теперь двое дядей по отцу и Иван Маркович дядя по … Фразеологический словарь русского литературного языка
Омыть руки — ОМЫВАТЬ РУКИ. ОМЫТЬ РУКИ. Устар. Отстраняться, уклоняться от участия в каком либо деле; снимать с себя ответственность за что либо. Саша Усов учёл в одной из банкирских контор фальшивый вексель… и теперь двое дядей по отцу и Иван Маркович дядя по … Фразеологический словарь русского литературного языка
Социобиология животных (animal sociobiology) — Социобиология представляет собой попытку применить принципы эволюционной и популяционной биологии к пониманию законов соц. поведения. Определение этой науки можно понять в ист. контексте. В начале XX в. принципы генетики, популяционной биологии и … Психологическая энциклопедия
ЗЛО — [греч. ἡ κακία, τὸ κακόν, πονηρός, τὸ αἰσχρόν, τὸ φαῦλον; лат. malum], характеристика падшего мира, связанная со способностью разумных существ, одаренных свободой воли, уклоняться от Бога; онтологическая и моральная категория, противоположность… … Православная энциклопедия
ЕВХАРИСТИЯ. ЧАСТЬ I — [греч. Εὐχαριστία], главное таинство христ. Церкви, состоящее в преложении (μεταβολή изменение, превращение) приготовленных Даров (хлеба и разбавленного водой вина) в Тело и Кровь Христовы и причащении (κοινωνία приобщение; μετάληψις принятие)… … Православная энциклопедия
отходить — См … Словарь синонимов
Поветкин, Александр Владимирович — Александр Поветкин … Википедия