-
1 узелок
м.•• -
2 nodule d'Arantius
-
3 nodule d'Osler
узелок Ослера ( при септическом эндокардите), симптом Ослера ( при септическом эндокардите) -
4 nodule de la valvule demi-lunaire
Dictionnaire médical français-russe > nodule de la valvule demi-lunaire
-
5 nodule de Morgagni
-
6 grain
сущ.1) общ. зёрнышко, крупинка, крупица, ливень, мерея, фактура, шероховатость, клинышек (для заполнения пустот при столярных работах), структура (камня, металла), заряд твёрдого ракетного топлива, зерновые хлеба, непогода, пороховая шашка, рябина, бусинка, вкладыш, зерно, лицо кожи, маленькая частица, оспина, строение, шквал, элемент заряда, ягода, узелок (на ткани), зернистость (поверхности)2) мор. набежавшая туча (обещающая бурю), налетевший (неожиданно) ветер3) мед. грануляция4) устар. гран (0,0647 è), гран (0,053 è)5) тех. вкладыш подпятника, заряд твёрдого топлива, зерно переплётения, лицевой слой кожи, подкладная плитка, подушка ножевой опоры, сильный порыв ветра, сухарь упорного подшипника, частица, зернистость (напр. абразива), зернистость (напр., абразива), вкладыш упорного подшипника, сосочковый слой дермы, текст, узелок на ткани, лицевой спилок (кожи), зерно (напр. абразива)6) стр. фактура (строительного материала)7) фарм. небольшая таблетка, гранула, шарик8) метал. гран (мера веса)9) маш. вставной резец, опорный вкладыш (подпятника скольжения) -
7 grain
m1) зерно, зёрнышко; pl зерновые хлебаpoulet de grain — цыплёнок, вскормленный на зерне ( 600-900 г)semer le bon grain — сеять доброе, разумное; внушать добрые принципы, полезные мыслиtel grain, tel pain посл. — по семени и плодgrain à grain la poule remplit son ventre посл. — курочка по зёрнышку клюёт, сыта бываетgrain de sable — 1) песчинка 2) перен. мелкая помеха••avoir un (petit) grain разг. — быть чокнутым4) ягодаgrain de raisin — ягода винограда, виноградина5) бусинка; шарик6) перен. крупицаn'avoir pas un grain de bon sens — не обладать ни крупицей здравого смысла7) оспина; рябина9) вкладыш, клинышек ( для заполнения пустот при столярных работах)10) зернистость ( поверхности), шероховатость11) лицо кожи, мерея12) тех. вкладыш упорного подшипника••veiller au grain — действовать с оглядкой, быть настороже14) уст. гран (0,053 г); канад. гран (0,0647 г)15) элемент заряда; заряд твёрдого ракетного топлива; пороховая шашка -
8 lupome
m мед.люпома; узелок волчанки -
9 nodule
m1) узелок2) мед. туберкул(а), фолликул, бугорокnodule goutteux — подагрический узел3) почка, желвак ( в минералах) -
10 nouet
m уст. -
11 noyon
m швейц. -
12 tubercule
m1) бот. клубень -
13 nœud
m1) узел; узелок; петля2) суд. узел; кноп3) узел ( крепления или соединения)6) утолщение, шишка•- nœud articulé
- nœud ascendant
- nœud d'assemblage rigide
- nœud de câbles
- nœud de commutation
- nœud de courant
- nœud descendant
- nœud du faisceau
- nœud ferroviaire
- nœud de graphe
- nœud instable
- nœud d'onde stationnaire
- nœud d'oscillations
- nœud d'ossature
- nœud du réseau
- nœud de soudure
- nœud stable
- nœud du système réticulé
- nœud de tamponnage
- nœud de vibration -
14 faire son paquet
(faire son paquet [или ses paquets])1) укладываться, упаковываться, собираться в путьUn jour, je ferai mon paquet, simplement, sans phrases. Il n'entendra plus parler de moi... voilà tout. (H. Bataille, Maman Colibri.) — В один прекрасный день я, без лишних слов, уложу свои вещи. Он больше не услышит обо мне. Вот и все.
Les rois se rendent justice. Ils font leurs paquets et plient bagage. Dans la prévoyance louable qu'ils ont des événements, ils en sont à quitter même ce rôle de propriétaires pour celui de capitalistes, qui est plus mobile. Seulement, ils ne voient pas qu'ils se sont entièrement déracinés du sol. Qui se fiera à des gens toujours prêts à lever le pied? (J. Michelet, La Convention.) — Короли сами выносят себе приговор. Они укладывают свои чемоданы и пускаются наутек. В похвальном предвидении грядущих событий они доходят до того, что из землевладельцев превращаются в капиталистов, чтобы не быть прикованными к месту. Однако они забывают, что тем самым отрываются от своих корней. Кто станет доверять людям, вечно сидящим на чемоданах?
Or, à Parme, tout ce qui n'est pas noble ou dévot est en prison ou fait ses paquets pour y entrer... (Stendhal, La Chartreuse de Parme.) — А в Парме, кто не дворянин и не ханжа, сидит в тюрьме или собирает узелок, чтобы туда отправиться...
2) (тж. faire son paquet [или ses paquets] pour l'autre monde) разг. готовиться к смерти, умирать- Eh bien, docteur? demanda-t-il d'une voix tremblante. - Faites vos paquets, répondit froidement le chirurgien. Et il s'éloigna. (P. Mérimée, Chronique du règne de Charles IX.) — - Ну как, доктор? - спросил он дрожащим голосом. - Можете собираться на тот свет, - холодно ответил хирург и удалился.
-
15 faire un nœud à la mémoire
(faire un nœud à la [или à sa] mémoire [или à son mouchoir])Dictionnaire français-russe des idiomes > faire un nœud à la mémoire
-
16 faire un nœud à son mouchoir pour se rappeler qch
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire un nœud à son mouchoir pour se rappeler qch
-
17 mettre qn sur la sellette
(mettre [или asseoir, faire asseoir, tenir, placer] qn sur la sellette)разг.Pour le moment, ils ne cherchent pas trop, l'assassin du faux Hollandais. J'ai essayé de les gagner de vitesse. J'y suis arrivé par hasard. Je ne fais pas leur boulot, mais s'ils me refoulent sur la sellette, cette fois, il faudra que je l'ouvre. (L. Malet, Les nouveaux mystères de Paris.) — В данный момент они еще не слишком заняты поисками убийцы мнимого голландца. Я попытался опередить полицию. Мне это удалось чисто случайно. Я не отбивал у них кусок хлеба. Но если меня все же притянут к ответственности, на этот раз придется все раскрыть.
2) выведывать, выпытывать что-либо у кого-либо, допрашивать кого-либоMais déjà Danton était mis sur la sellette devant les Comités de Défense et de Sûreté générale qui se réunissaient dans la nuit du 31 mars au 1er avril pour faire arrêter tous ceux qui étaient soupçonnés d'intelligence avec Dumouriez. (A. Mathiez, Danton et la paix.) — Но Дантон уже был на подозрении у Комитетов обороны и всеобщей безопасности, которые собрались в ночь с 31 марта на 1 апреля, чтобы вынести решение об аресте всех причастных к сговору с Дюмурье.
3) выставить напоказ, на всеобщее осуждениеVa, ma petite biche, va l'entortiller, surtout sois déliée comme une soie, et à chaque parole, fais un double tour et un nœud; il est homme à redouter le scandale, et s'il t'a donné lieu de le mettre sur la sellette... enfin tu comprends, menace-le de t'adresser aux dames du bureau de charité. (H. de Balzac, La Vieille fille.) — Да, да, милочка, запутывай его в сети, действуй как можно хитрее и при каждом слове делай двойную петлю и узелок. Этот человек боится скандала и, если он дал тебе повод ославить его... то, ты понимаешь сама, пригрози ему, что обратишься к дамам из благотворительного комитета.
Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre qn sur la sellette
-
18 mettre une épingle sur sa manche
Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre une épingle sur sa manche
-
19 calcul arthritique
= calcul articulaire подагрический узелок -
20 corpuscule de Malpighi
мальпигиево тельце (1. лимфатический узелок селезёнки 2. почечное тельце)Dictionnaire médical français-russe > corpuscule de Malpighi
См. также в других словарях:
УЗЕЛОК — УЗЕЛОК, узелка, муж. уменьш. к узел1 в 1, 5, 7 и 8 знач., маленький узел. Книжки в узелке. ❖ Завязать узелок (на память) на конце платка, чтоб не забыть (примета). « Эй, завяжи на память узелок! Просил я помолчать…» Грибоедов. Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова
узелок — См. связка завязать на память узелок... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. узелок сущ., кол во синонимов: 10 • … Словарь синонимов
узелок — УЗЕЛ 1, узла, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
УЗЕЛОК — Вязать полтора узелка. Жарг. морск. Шутл. Идти очень медленно (о судне). Кор., 70. Завязывать в узелок. Волг Шутл. Экономно расходовать, копить деньги. Глухов 1988, 46. Завязать узелок (узел). 1. Жарг. угол. Прекратить воровать. ТСУЖ, 59; Балдаев … Большой словарь русских поговорок
узелок — см.: завязывать узелок … Словарь русского арго
узелок — см. узел I 1), 2), 3); лка/; м.; уменьш. ласк. Распутать узело/к. Держать в руках узело/к. Наметился узело/к противоречий. завязать узелок на память … Словарь многих выражений
Узелок Кузьма, развязать нельзя! имечко хорошо - Алексеем зовут. — (замок). См. ДВОР ДОМ ХОЗЯЙСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
узелок (в биотехнологии) — Небольшой узел [http://www.dunwoodypress.com/148/PDF/Biotech Eng Rus.pdf] Тематики биотехнологии EN nodule … Справочник технического переводчика
Узелок Шморля — Грыжи Шморля в поясничном отделе Грыжа Шморля (хрящевой узелок Шморля, узелок Шморля) рентгенологический термин, впервые был описан немецким учёным и медиком Шморлем. Грыжа Шморля заключается в продавлении (проваливании) хрящевой ткани… … Википедия
узелок пылевой — см. Узелок фиброзно пылевой … Большой медицинский словарь
узелок фиброзно-пылевой — (син. узелок пылевой) очаг отложения пыли, образующийся в легких периваскулярно и перибронхиально при силикозах … Большой медицинский словарь