Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

уже+был+звонок

  • 1 Тире

    В немецком языке этот знак ставится:
    • в большинстве случаев (вместо запятой) для выделения с двух сторон вводных и вставных конструкций:
    Seine Leistungen – es ist schon angedeutet worden – sind nicht ausreichend. - Его успехи – об этом уже упоминалось – недостаточные.
    Eines Tages – das war mitten im Sommer – hagelte es. - Однажды, это было среди лета, шёл град.
    •  (вместо двоеточия или запятой) если вторая часть предложения выражает неожиданный результат:
    Er trat ins Zimmer und sah – seine Frau. - Он вошёл в комнату – и увидел жену.
    Im Hausflur war es still – ich druckte erwartungsvoll auf die Klingel. - В подъезде было тихо – я в надежде нажал на звонок.
    •  между двумя полными предложениями для того, чтобы не начинать новый абзац, то есть четко показать смену темы или мысли:
    Wir können doch diese Aufgabe bewältigen. - Nunmehr ist der nächste Punkt der Tagesordnung zu besprechen. – Мы ведь можем осилить эту задачу. Теперь следует обсудить следующий пункт повестки дня.
    • при смене говорящего:
    Komm bitte einmal her! – Ja, ich komme gern. - Приходи, пожалуйста, когда-нибудь сюда. – Да, я охотно приду.
    • (вместо запятых) при обособлении:
    Johannes Gutenberg – der Erfinder der Buchdruckerkunst – wurde in Mainz geboren. - Йоганнес Гутенберг, первопечатник книг, родился в городе Майнце.
    • при разъяснениях, чаще всего перед also, besonders, das heißt, genauer, insbesondere, nämlich, und das, und zwar, vor allem, zum Beispiel:
    Sie isst gern Obst – besonders Apfelsinen und Bananen. - Она охотно ест фрукты, особенно апельсины и бананы.
    • при вводных восклицаниях или вопросах:
    Er behauptete – so eine Frechheit! –, dass er im Kino gewesen wäre. - Он утверждает – какая наглость! – что он якобы был в кино.
    Sie hat das – erinnerst du dich nicht? – gestern gesagt. - Она, разве ты не помнишь, это сказала вчера.

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Тире

См. также в других словарях:

  • Звонок с того света (Сверхъестественное) — Звонок с того света Long Distance Call Номер эпизода 3 сезон, 14 эпизод Место действия Милан, Огайо Сверхъестественное Крокотта Автор сценария Сэра Гембл …   Википедия

  • Звонок (фильм, 1998) — Звонок Ringu Жанр триллер ужасы Режиссёр Хидэо Наката …   Википедия

  • Звонок (фильм — Звонок (фильм, 1998) У этого термина существуют и другие значения, см. Звонок (значения). Звонок Ringu Жанр …   Википедия

  • Звонок 2 (фильм — Звонок 2 (фильм, 2005) Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Звонок (значения). Звонок 2 The Ring Two …   Википедия

  • Звонок-2 (фильм, 2005) — Звонок 2 The Ring Two Жанр триллер/ужасы Режиссёр Хидео Наката Продюсер Крис Бендер Нил Эдельштейн Рой Ли …   Википедия

  • Звонок-2 (фильм) — Звонок 2 The Ring Two Жанр триллер/ужасы Режиссёр Хидео Наката Продюсер Крис Бендер Нил Эдельштейн Рой Ли …   Википедия

  • Звонок-2 — The Ring Two Жанр триллер/ужасы Режиссёр Хидео Наката Продюсер Крис Бендер Нил Эдельштейн Рой Ли …   Википедия

  • Звонок 2: Спираль (роман) — Спираль Rasen Файл:Cover34.jpg Автор: Кодзи Судзуки Жанр: триллер/детектив Издательство: Амфора Спираль (яп. らせん, Rasen?) роман Кодзи Судзуки, сик …   Википедия

  • Звонок 2 (фильм, 2005) — Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Звонок (значения). Звонок 2 The Ring Two …   Википедия

  • Последний звонок (Сверхъестественное) — Последний звонок Long Distance Call Номер эпизода 3 сезон, 14 эпизод Место действия Милан, Огайо Сверхъестественное Крокотта Автор сценария Джереми Карвер Режиссёр Роберт Сингер …   Википедия

  • Изобретение — (Invention) Содержание Содержание 1. Патентоспособность изобретения 2. Патентные права изобретения 3. Распоряжение патентными правами изобретения 4. Великие изобретения Колесо Самолёт Порох Бумага Туалет Часы Электрическое освещение Холодильник… …   Энциклопедия инвестора

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»