-
1 угрюмый лес
1) General subject: somber forest, sombrous forest2) Makarov: sombre forest -
2 угрюмый
[ugrjúmyj] agg. (угрюм, угрюма, угрюмо, угрюмы)cupo, tetro, accigliato, burbero, lugubreугрюмый человек — burbero (m.)
угрюмый нрав — tetraggine (f.)
-
3 угрюмый
sombre, bourru, morose, maussade -
4 угрюмый
-ая; -ое1) караңгы чырайлы; кырыс, сүрән, төнтек, төксе2) перен. караңгы, күңелсез -
5 угрюмый
прил.1. (суровый, неприветливый — о человеке) нэхайугрюмый старик лIыжъ нэхай2. перен. шIункIыугрюмый лес мэз шIункI -
6 угрюмый
1. прил.ҡараңғы (һытыҡ) сырайлы, күңелһеҙ, томһа2. прил. перен.ҡараңғы, күңелһеҙ -
7 угрюмый
(угрюм, -а, -о)1. туршрӯй, бадқавоқ, дарундор; тира, дилгир; угрюмый нрав дарундорӣ; угрюмое лицо рӯи тира2. перен. тираю торик; угрюмый лес ҷангали тираю торик3. дилгиркунанда, ғамовар; угрюмое молчание хомӯшии дилгиркунанда; угрюмое одиночество танҳоии ғамовар -
8 угрюмый
-
9 угрюмый
прлgloomy, подавленный glum, morose; неприветливый sullenугрю́мый вид — gloomy/glum/dismal/sullen look
угрю́мый лес — gloomy/bleak forest
-
10 угрюмый
119 П (кр. ф. \угрюмыйм, \угрюмыйма, \угрюмыймо, \угрюмыймы) sünge, sünk, morn, tusane (ka ülek.), torsakas; \угрюмыймый старик sünge v torsakas v morn vanamees, \угрюмыймый характер sünge iseloom, \угрюмыймое лицо sünge v tusane nägu, \угрюмыймый лес sünge v sünk mets, \угрюмыймая тишина sünge vaikus, \угрюмыймая осенняя погода morn sügisilm, \угрюмыймые скалы mornid v tusased kaljud -
11 ҡараңғы урман
угрюмый лес -
12 sombre
ˈsɔmbə прил.
1) мрачный, темный Syn: dark, obscure
2) угрюмый Syn: gloomy темный, мрачный, хмурый - * forest темный (угрюмый) лес - * morning( sky) пасмурное (хмурое) утро (небо) мрачный, унылый, безрадостный - * character угрюмый человек - * music мрачная музыка - * mood подавленное состояние духа, мрачное настроение темный (о цвете) - * complexion смуглый цвет лица - * brown темно-коричневый - in * clothes одетый в темное, в темной одежде ~ угрюмый;
a man of sombre character угрюмый человек sombre темный, мрачный;
sombre sky пасмурное небо ~ угрюмый;
a man of sombre character угрюмый человек sombre темный, мрачный;
sombre sky пасмурное небо -
13 komor
• мрачный• угрюмый• хмурый* * *формы: komorak, komorat, komoran; тж перенугрю́мый, мра́чный; хму́рый* * *1. (személy, arc, szem stb.} пасмурный, мрачный, угрюмый, хмурый, нахмуренный;\komor ember — пасмурный/угрюмый/хмурый человек; \komor gondolatok — мрачные/безотрадные/чёрные мысли; \komor hangulat — пасмурное/мрачное настроение; \komor külső — хмурый вид; хмурость; \komor arcot vág — мрачно смотреть; biz., szól. смотреть сентябрём; \komorrá tesz — делать/сделать мрачным; омрачать/омрачить; \komorrá válik — становиться/ стать мрачным; угрюметь;\komor arc/tekintet — хмурое лицо;
2. (tárgy, hely, időjárás stby.) мрачный, пасмурный, сумрачный, тёмный, угрюмый;\komor időjárás — пасмурная погода\komor erdő — угрюмый лес;
-
14 sötét
* * *1. формы прилагательного: sötétek, sötétet, sötéten1) тж перен тёмныйsötét van — темно́
2) мра́чный, чёрный2. формы существительного: sötétje, -, sötétetтемнота́a sötétben — в темноте́, в потёмках
* * *Imn. 1. тёмный; (homályos, kevés fényű) мрачный, сумрачный;\sötét éjszaka — тёмная/мрачная ночь; \sötét erdő — сумрачный/дремучий/угрюмый лес; \sötét folt — темнота, orv. затемнение; (átv. is) тёмное пятно; \sötét haj. — тёмные волосы; \sötét hajú — темноволосый, черноголовый; \sötét hely — тёмное место; (képen) теневое место; тень; \sötét helyek a képen — теневые места на картине; \sötét ruha — тёмное платье; \sötét szemöldökű — темнобровый; \sötét szemű — темноглазый; \sötét szemüveg — тёмные очки; \sötét szín — густой цвет; тёмные краски; átv. \sötét színben/színekkel fest (le) vmit — рисовать что-л. в мрачных красках; átv. mindent \sötét színben lát — видеть всё в чёрном цвете/свете; \sötét színű — темноцветный; \sötét tea — тёмный чай; (nagyon) густой, как дёготь, чай; a szobában \sötét lett — в комнате стало темно; \sötét van — темно; nagyon \sötét van — темным-темно; olyan \sötét van, hogy az ember az orránál tovább nem lát biz. — темно, хоть глаза выколи; ни зги не видно; \sötétebbré fest — утемнять/утемнить; \sötétebbre festi a fát (pácolással) — утемнять цвет древесины; túl \sötétre fest (pl. hátteret) — перечернить/перечернить; \sötétebbé tesz — притемнять/ притемнить; \sötétebbé teszi vmely festmény hátterét — притемнять фон картины; \sötétebbé válik — чернеть/почернеть, темнеть/потемнеть, затемняться/затемниться;\sötét bőrű — темнокожий, чёрный;
2. átv. (elmaradott, műveletlen) тёмный;\sötét (fejű) emberek — тёмные люди; a \sötét középkor; — мрачные средние века; \sötét tudatlanság — глубокое/закоснелое невежество; ostoba, mint a \sötét éjszaka — глупый как пробка;\sötét ember — тёмный человек;
3. átv. (tisztázatlan, gyanús) тёмный;\sötét múlt — тёмное прошлое; \sötét ügy/dolog — тёмное дело; szól., gúny. темна вода во облацех; \sötét ügyek — тёмные дела v. biz. делишки; ez nagyon \sötét ügy — это очень тёмное/подозрительное дело; это грязное дело;\sötét folt — тёмное пятно;
4. átv. (aljas, gonosz) чёрный, тёмный;a reakció \sötét erői — тёмные силы реакции; a reakció \sötét évei — тёмные/глухие/мрачные годы реакции; \sötét fondorlatok/ szándékok — чёрные замыслы; \sötét lelkű — злостный, злонамеренный; \sötét lelkű ember — чёрная душа; \sötét üzelmek — тёмные интриги/происки;\sötét alak — тёмная личность; мрачный тип;
5. átv. (komor, nyomasztó) тёмный, мрачный, хмурый, угрюмый, чёрный;\sötét gondolatok — мрачные/сумрачные/безотрадные/чёрные мысли; \sötét hangulat — мрачное/сумеречное настроение; туча; \sötét hírek — тёмные слухи; \sötét pillantás — угрюмый взгляд; II\sötét arccal — с угрюмым/ мрачным лицом;
az éj \sötétje — ночная темнота; a város \sötétbe borult — город погрузился во мрак; az éj \sötétjében — во мраке ночи; в ночной темноте; a \sötétben — в темноте; в потёмках; biz. впотьмах; még \sötétben elindul — выехать затемно; \sötétben botorkál (átv. is) — бродить в потёмках; \sötétben tapogatózik — идти ощупью в потёмках; бродить впотьмах; быть как в лесу; действовать вслепую; \sötétben ül — сидеть в темноте v. biz. впотьмах; közm. \sötétben minden tehén fekete — ночью все кошки серы;fn.
[\sötétet, \sötétje] 1. (sötétség/ — тем нота;2.\sötéten ül — сидеть в тюрьме/темнице;rég.
\sötétre kerül — попасть в тюрму/темницу;3. biz. (sötétzárka) тёмная;4. sakk. чёрный; 5.\sötétben (\sötét háttérben) — на тёмном фонеátv.
\sötétbe ugrás — прыжок в неизвестность; -
15 somber
прил. мрачный;
темный Syn: obscure, gloomy (американизм) темный, мрачный, хмурый - * forest темный (угрюмый) лес - * morning( sky) пасмурное (хмурое) утро (небо) мрачный, унылый, безрадостный - * character угрюмый человек - * music мрачная музыка - * mood подавленное состояние духа, мрачное настроение темный (о цвете) - * complexion смуглый цвет лица - * brown темно-коричневый - in * clothes одетый в темное, в темной одежде -
16 sombrous
темный, мрачный, хмурый - * forest темный (угрюмый) лес - * morning( sky) пасмурное (хмурое) утро (небо) мрачный, унылый, безрадостный - * character угрюмый человек - * music мрачная музыка - * mood подавленное состояние духа, мрачное настроение темный (о цвете)Большой англо-русский и русско-английский словарь > sombrous
-
17 sombre
[ʹsɒmbə] a1. тёмный, мрачный, хмурыйsombre forest - тёмный /угрюмый/ лес
sombre morning [sky] - пасмурное /хмурое/ утро [небо]
2. мрачный, унылый, безрадостныйsombre mood - подавленное состояние духа, мрачное настроение
3. тёмный ( о цвете)in sombre clothes - одетый в тёмное, в тёмной одежде
-
18 somber forest
Общая лексика: тёмный лес, угрюмый лес -
19 sombre forest
Макаров: тёмный лес, угрюмый лес -
20 sombrous forest
Общая лексика: тёмный лес, угрюмый лес
- 1
- 2
См. также в других словарях:
УГРЮМЫЙ — УГРЮМЫЙ, угрюмая, угрюмое; угрюм, угрюма, угрюмо. 1. Суровый, неприветливый, мрачный. «Хозяин был старик угрюмый.» Лермонтов. «Угрюм и празден часто я брожу.» Фет. «Старик слуга угрюмо (нареч.) посмотрел на меня.» А.Тургенев. Угрюмый взгляд. 2.… … Толковый словарь Ушакова
лес — безгласный (Льдов); безмолвный (Сологуб); благоуханный (Чюмина); благовонный (Фруг); вековой (Рукавишников, Тургенев); глухой (Радимов, Ратгауз, Серафимович); густолиственный (Розенгейм); дремлющий (Хомяков); дремучий (Бжов, Козлов, Фруг, Кольцов … Словарь эпитетов
УГРЮМЫЙ — УГРЮМЫЙ, ая, ое; юм. Мрачный, неприветливый; безотрадный. У. старик. Угрюмо (нареч.) молчать. У. лес. | сущ. угрюмость, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
жу́ткий — ая, ое; жуток, тка, тко. 1. Вызывающий чувство страха, ужаса; тягостный, неприятный. Там, где обыкновенно с несмолкаемым грохотом день и ночь работал исполинский завод, была необычная, жуткая тишина. Куприн, Молох. Сумерки, угрюмый лес, густой… … Малый академический словарь
тоскли́вый — ая, ое; лив, а, о. 1. Исполненный тоски. Тоскливая песня. □ С некоторых пор тоскливое раздумье стало все чаще посещать беззаботную Прошкину голову. Короленко, Прохор и студенты. [Наполеон:] Как тоскливы Бездействия томительные дни! В. Соловьев,… … Малый академический словарь
Енисей (река) — Река Енисей Протекает по территории Монголии, Тувы, Красноярского края, Хакасии Исток слияние рек Бий Хем Большой Енисей и Каа Хем Малый Енисей … Википедия
Река Енисей — Протекает по территории Монголии, Тувы, Красноярского края, Хакасии Исток слияние рек Бий Хем Большой Енисей и Каа Хем Малый Енисей … Википедия
суровый — См. жестокий, строгий … Словарь синонимов
Гром Хеллскрим — Содержание 1 А’дал 2 Азгалор 3 Азшара 4 Акама 5 Аку’май 6 … Википедия
Данат Тролльбэйн — Содержание 1 А’дал 2 Азгалор 3 Азшара 4 Акама 5 Аку’май 6 … Википедия
Джарод Шадоусонг — Содержание 1 А’дал 2 Азгалор 3 Азшара 4 Акама 5 Аку’май 6 … Википедия