Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

угодничать

  • 21 buckeln

    vi (h)
    1. выгибать спину. Die Katze stand fauchend und buckelnd vor dem Hund.
    2. гнуть спину перед кем-л., угодничать. Die Sorte Mensch, die dem Rittmeister völlig verhaßt war — Marke Radler: unten treten, oben buckeln. ( Fallada) 3. vt нести на спине
    нагрузиться, навьючиться. Jeden Sonntag buckelt sie die Ware zum Markt.
    Er buckelte die Koffer zum Bahnhof.
    Als der Henkel vom Koffer gerissen war, buckelte er ihn den ganzen Weg.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > buckeln

  • 22 krumm

    1. нечестный, нечистый, мошеннический. Der Bursche hat schon öfter ein krummes Ding gedreht. Jetzt hat man ihn endlich auf frischer Tat ertappt.
    Nach dem Krieg hat er auf dem schwarzen Markt mehr als ein krummes Geschäft gemacht.
    Er mußte eine hohe Strafe zahlen, weil er jahrelang krumme Preise für seine Ware verlangt hat.
    Er sitzt schon wieder wegen einer krummen Sache im Gefängnis.
    Auf eine ganz krumme Tour versuchte er, sich auch von mir Geld zu borgen.
    Noch nie im Leben bin ich krumme Wege gegangen. Ich werde mein Brot (Geld) auch in der größten Not ehrlich verdienen.
    2.: krummer Hund бран. сука, гад. Mach, daß du mir aus den Augen kommst, du krummer Hund!
    3. в конструкциях с глаголами обозначает крайнюю степень: до (полу)смерти, до отвала, до умопомрачения. Ich könnte [kann] mich krumm ärgern, daß ich diesen preiswerten Pullover nicht gleich gekauft habe. Jetzt ist er natürlich weg.
    Du wirst dich noch krumm und dumm an dem vielen Salat essen.
    Käsetorte habe ich am liebsten. Ich könnte mich krumm und dumm daran essen.
    Wir haben uns krumm (und schief) gelacht, als er auf unseren Spaß reingefallen ist.
    Über seine ulkige Figur beim Tanzen habe ich mich krumm und bucklig gelacht.
    Ich schlage den Kerl noch mal krumm und lahm, wenn er meine Schwester nicht endlich zufrieden läßt.
    4.: jmdn. krumm ansehen "коситься", косо (недоброжелательно) смотреть на кого-л. Auf dem Wohnungsamt hat man mich heute ganz krumm angesehen, weil ich schon so oft da war.
    5.: krumm gehen выйти "боком" (неудачно, плохо). Die Sache mit dem Fahrkartenbesorgen geht heute bestimmt krumm, denn wir werden kaum noch rechtzeitig zum Reisebüro kommen.
    6.: jmdm. krumm kommen недружелюбно [враждебно] относиться к кому-л. Wenn du wüßtest, wie krumm er mir kam, als ich ihn bat, mir zu helfen. Ich fing gleich an zu weinen.
    7.: jmdm. auf die krumme Tour kommen хотеть одурачить кого-л., сделать что-л. окольными путями. Er soll mir nicht auf die krumme Tour kommen. Ich weiß schon, was er wieder in petto hat.
    Komm mir nicht auf die krumme Tour, sonst kriegst du eine gescheuert.
    8.: krumm liegen
    а) сидеть без денег. Ich liege jetzt völlig krumm, habe mit meinem letzten Geld gerade noch die Miete bezahlen können,
    б) ошибаться, "не туда загнуть". Wenn er vielleicht annimmt, daß ich ihm die Arbeit abnehmen werde und er in der Zeit Spazierengehen kann, dann liegt er krumm.
    9.: einen krummen Buckel machen
    den Buckel krumm machen угодничать, низкопоклонничать. Widerlich, was der für einen krummen Buckel vor unserem Direktor macht! Ich möchte nur wissen, was er dadurch erreichen will.
    10.: nicht den [keinen] Finger krumm machen [rühren] ничего не делать, (и) пальцем не пошевелить, палец о палец не ударить. Zu Hause macht sie für die Mutter nicht den Finger krumm, spielt nur immer die feine Dame.
    "Bist du schon mit deinem Aufsatz fertig?" — "Bis jetzt habe ich noch nicht den Finger dafür krumm gemacht, hatte keine Zeit."
    11.: eine krumme Tour reiten идти окольными путями, прибегать к нечестным [нелегальным] средствам. In so kurzer Zeit kann man sich doch gar nicht so viel anschaffen. Sie müssen irgendeine krumme Tour reiten.
    12.: krumm und lahm убогий, изуродованный. Siehst du nicht, daß der Mann krumm und lahm ist? Biete ihm mal deinen Platz an!

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > krumm

  • 23 buckeln

    1. vi разг
    1) горбить спину; выгибать спину (напр о кошке)
    2) неодобр раболепствовать, угодничать (перед кем-л)
    2.

    Универсальный немецко-русский словарь > buckeln

  • 24 liebedienern

    неотд vi угодничать, заискивать, пресмыкаться (перед кем-л); подхалимничать

    Универсальный немецко-русский словарь > liebedienern

См. также в других словарях:

  • угодничать — См …   Словарь синонимов

  • УГОДНИЧАТЬ — УГОДНИЧАТЬ, угодничаю, угодничаешь, несовер., перед кем чем и (редк.) кому чему (разг.). Вести себя угодливо, угодливым поведением стараться расположить к себе. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • угодничать — УГОДНИЧАТЬ, аю, аешь; несовер. (разг.). Вести себя угодливо. У. перед хозяином. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Угодничать — несов. разг. Вести себя угодливо, стараясь расположить к себе. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • угодничать — угодничать, угодничаю, угодничаем, угодничаешь, угодничаете, угодничает, угодничают, угодничая, угодничал, угодничала, угодничало, угодничали, угодничай, угодничайте, угодничающий, угодничающая, угодничающее, угодничающие, угодничающего,… …   Формы слов

  • угодничать — уг одничать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • угодничать — (I), уго/дничаю, чаешь, чают …   Орфографический словарь русского языка

  • угодничать — аю, аешь; нсв. Разг. Льстивым, угодливым поведением стараться расположить к себе. У. перед хозяином, перед шефом, перед начальством …   Энциклопедический словарь

  • угодничать — Честное и нечестное поведение человека …   Словарь синонимов русского языка

  • угодничать — угодливость …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • угодничать — аю, аешь; нсв.; разг. Льстивым, угодливым поведением стараться расположить к себе. Уго/дничать перед хозяином, перед шефом, перед начальством …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»